‹ กลับ
วินีตวัตถุ อุทานคาถา
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 165 · วิ.มหา.๑. ๑/๖๖๕๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๖๕] ๑. ก็โดยสมัยนั้นแล พระอาคันตุกะทั้งหลายยังกันและกัน ให้แจกมะม่วงของ สงฆ์แล้วฉัน ภิกษุเจ้าถิ่นทั้งหลายโจทพวกพระอาคันตุกะว่า พวกท่านไม่เป็นสมณะ พวกพระ อาคันตุกะมีความรังเกียจ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาคตรัสถามว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย พวกเธอคิดอย่างไร? ภิ. พวกข้าพระพุทธเจ้า คิดเพื่อต้องการฉัน พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุทั้งหลาย คิดเพื่อต้องการฉัน ไม่ต้องอาบัติ ๒. ก็โดยสมัยนั้นแล พระอาคันตุกะทั้งหลาย ยังกันและกัน ให้แจกชมพู่ของสงฆ์- *แล้วฉัน ภิกษุเจ้าถิ่นทั้งหลายโจทพวกพระอาคันตุกะว่า พวกท่านไม่เป็นสมณะ พวกพระอา- *คันตุกะมีความรังเกียจ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย พวกเธอคิดอย่างไร? ภิ. พวกข้าพระพุทธเจ้า คิดเพื่อต้องการฉัน พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุทั้งหลาย คิดเพื่อต้องการฉัน ไม่ต้องอาบัติ ๓. ก็โดยสมัยนั้นแล พระอาคันตุกะทั้งหลาย ยังกันและกัน ให้แจกขนุนสำมะลอ ของสงฆ์แล้วฉัน ภิกษุเจ้าถิ่นทั้งหลายโจทพวกพระอาคันตุกะว่า พวกท่านไม่เป็นสมณะ พวก พระอาคันตุกะมีความรังเกียจ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย พวกเธอคิดอย่างไร? ภิ. พวกข้าพระพุทธเจ้า คิดเพื่อต้องการฉัน พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุทั้งหลาย คิดเพื่อต้องการฉัน ไม่ต้องอาบัติ ๔. ก็โดยสมัยนั้นแล พระอาคันตุกะทั้งหลาย ยังกันและกัน ให้แจกขนุนของสงฆ์ แล้วฉัน ภิกษุเจ้าถิ่นทั้งหลายโจทพวกพระอาคันตุกะว่า พวกท่านไม่เป็นสมณะ พวกพระอาคันตุกะมีความ รังเกียจ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย พวกเธอคิดอย่างไร? ภิ. พวกข้าพระพุทธเจ้า คิดเพื่อต้องการฉัน พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุทั้งหลาย คิดเพื่อต้องการฉัน ไม่ต้องอาบัติ ๕. ก็โดยสมัยนั้นแล พระอาคันตุกะทั้งหลาย ยังกันและกัน ให้แจกผลตาลสุกของ- *สงฆ์แล้วฉัน ภิกษุเจ้าถิ่นทั้งหลายโจทพวกพระอาคันตุกะว่า พวกท่านไม่เป็นสมณะ พวกพระ อาคันตุกะมีความรังเกียจ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย พวกเธอคิดอย่างไร? ภิ. พวกข้าพระพุทธเจ้า คิดเพื่อต้องการฉัน พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุทั้งหลาย คิดเพื่อต้องการฉัน ไม่ต้องอาบัติ ๖. ก็โดยสมัยนั้นแล พระอาคันตุกะทั้งหลายยังกันและกัน ให้แจกอ้อยของสงฆ์ แล้วฉัน ภิกษุเจ้าถิ่นทั้งหลายโจทพวกพระอาคันตุกะว่า พวกท่านไม่เป็นสมณะ พวกพระ อาคันตุกะมีความรังเกียจ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย พวกเธอคิดอย่างไร? ภิ. พวกข้าพระพุทธเจ้า คิดเพื่อต้องการฉัน พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุทั้งหลาย คิดเพื่อต้องการฉัน ไม่ต้องอาบัติ ๗. ก็โดยสมัยนั้นแล พระอาคันตุกะทั้งหลาย ยังกันและกัน ให้แจกมะพลับของ- *สงฆ์แล้วฉัน ภิกษุเจ้าถิ่นทั้งหลายโจทพวกพระอาคันตุกะว่า พวกท่านไม่เป็นสมณะ พวกพระ อาคันตุกะมีความรังเกียจ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ พวกเธอคิดอย่างไร? ภิ. พวกข้าพระพุทธเจ้า คิดเพื่อต้องการฉัน พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุทั้งหลาย คิดเพื่อต้องการฉัน ไม่ต้องอาบัติ
เทียบรายประโยค (18 ประโยค) คำแปลไทย: 🤖 18
pj2:7.38.1 #
เตน โข ปน สมเยน อาคนฺตุกา ภิกฺขู สงฺฆสฺส อมฺพํ ภาชาเปตฺวา ปริภุญฺชึสุ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena āgantukā bhikkhū saṅghassa ambaṁ bhājāpetvā paribhuñjiṁsu.
ก็โดยสมัยนั้นแล พระอาคันตุกะทั้งหลายยังกันและกัน ให้แจกมะม่วงของสงฆ์แล้วฉัน🤖 AI จับคู่
อ้างอิงPTS 3.65
pj2:7.38.2 #
อาวาสิกา ภิกฺขู เต ภิกฺขู โจเทสุํ✎ ร่าง
Āvāsikā bhikkhū te bhikkhū codesuṁ—
ภิกษุเจ้าถิ่นทั้งหลายโจทพวกพระอาคันตุกะว่า🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.3 #
อสฺสมณาตฺถ ตุเมฺหติ ฯ✎ ร่าง
“assamaṇāttha tumhe”ti.
พวกท่านไม่เป็นสมณะ🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.4 #
เตสํ กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯ✎ ร่าง
Tesaṁ kukkuccaṁ ahosi …pe…
พวกพระอาคันตุกะมีความรังเกียจ🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.5 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.6 #
กึจิตฺตา ตุเมฺห ภิกฺขเวติ ฯ✎ ร่าง
“Kiṁcittā tumhe, bhikkhave”ti?
ดูกรภิกษุทั้งหลาย พวกเธอคิดอย่างไร?🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.7 #
ปริโภคตฺถาย มยํ ภควาติ ฯ✎ ร่าง
“Paribhogatthāya mayaṁ, bhagavā”ti.
พวกข้าพระพุทธเจ้า คิดเพื่อต้องการฉัน พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.8 #
อนาปตฺติ ภิกฺขเว ปริโภคตฺถายาติ ฯ✎ ร่าง
“Anāpatti, bhikkhave, paribhogatthāyā”ti.
ดูกรภิกษุทั้งหลาย คิดเพื่อต้องการฉัน ไม่ต้องอาบัติ🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.9 #
เตน โข ปน สมเยน อาคนฺตุกา ภิกฺขู สงฺฆสฺส ชมฺพุํ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena āgantukā bhikkhū saṅghassa jambuṁ …
ให้แจกชมพู่ของสงฆ์🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.10 #
สงฺฆสฺส ลพุชํ ฯเปฯ✎ ร่าง
saṅghassa labujaṁ …
ให้แจกขนุนสำมะลอของสงฆ์🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.11 #
สงฺฆสฺส ปนสํ ฯเปฯ✎ ร่าง
saṅghassa panasaṁ …
ให้แจกขนุนของสงฆ์🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.12 #
สงฺฆสฺส ตาลปกฺกํ ฯเปฯ✎ ร่าง
saṅghassa tālapakkaṁ …
ให้แจกผลตาลสุกของสงฆ์🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.13 #
สงฺฆสฺส อุจฺฉุํ ฯเปฯ✎ ร่าง
saṅghassa ucchuṁ …
ให้แจกอ้อยของสงฆ์🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.14 #
สงฺฆสฺส ติมฺพรูสกํ ภาชาเปตฺวา ปริภุญฺชึสุ ฯ✎ ร่าง
saṅghassa timbarūsakaṁ bhājāpetvā paribhuñjiṁsu.
ให้แจกมะพลับของสงฆ์แล้วฉัน🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.15 #
อาวาสิกา ภิกฺขู เต ภิกฺขู โจเทสุํ✎ ร่าง
Āvāsikā bhikkhū te bhikkhū codesuṁ—
ภิกษุเจ้าถิ่นทั้งหลายโจทพวกพระอาคันตุกะว่า🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.16 #
อสฺสมณาตฺถ ตุเมฺหติ ฯ✎ ร่าง
“assamaṇāttha tumhe”ti.
พวกท่านไม่เป็นสมณะ🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.17 #
เตสํ กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tesaṁ kukkuccaṁ ahosi …pe…
พวกพระอาคันตุกะมีความรังเกียจ🤖 AI จับคู่
pj2:7.38.18 #
อนาปตฺติ ภิกฺขเว ปริโภคตฺถายาติ ฯ✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhave, paribhogatthāyā”ti.
ดูกรภิกษุทั้งหลาย คิดเพื่อต้องการฉัน ไม่ต้องอาบัติ🤖 AI จับคู่
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน