‹ กลับ
วินีตวัตถุ อุทานคาถา
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 175 · วิ.มหา.๑. ๑/๖๖๕๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๕] ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุสัทธิวิหาริกของท่านพระทัฬหิกะในเมืองสาคละ ถูกความ กระสันบีบคั้นแล้ว ได้ลักผ้าโพกของชาวร้านไป แล้วได้กล่าวคำนี้กะท่านพระทัฬหิกะว่า กระผม ไม่เป็นสมณะ จักลาสิกขา ขอรับ ท่านพระทัฬหิกะถามว่า คุณทำอะไรไว้ฯ ภิกษุนั้นสารภาพว่า ลักผ้าโพกของชาวร้าน ขอรับ ท่านพระทัฬหิกะให้นำผ้าโพกนั้นมา แล้วให้ชาวร้านตีราคาเมื่อตีราคาผ้าโพกนั้น ราคา ไม่ถึง ๕ มาสก ท่านพระทัฬหิกะชี้แจงเหตุผลว่า คุณไม่ต้องอาบัติปาราชิก ดังนี้ ภิกษุนั้นยินดี ยิ่งนักแล.
เทียบรายประโยค (14 ประโยค) คำแปลไทย: 🤖 9
pj2:7.49.1 #
เตน โข ปน สมเยน สาคลายํ อายสฺมโต ทฬฺหิกสฺส สทฺธิวิหาริโก ภิกฺขุ อนภิรติยา ปีฬิโต อาปณิกสฺส เวฐนํ อวหริตฺวา อายสฺมนฺตํ ทฬฺหิกํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena sāgalāyaṁ āyasmato daḷhikassa saddhivihāriko bhikkhu anabhiratiyā pīḷito āpaṇikassa veṭhanaṁ avaharitvā āyasmantaṁ daḷhikaṁ etadavoca—
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุสัทธิวิหาริกของท่านพระทัฬหิกะในเมืองสาคละ ถูกความกระสันบีบคั้นแล้ว ได้ลักผ้าโพกของชาวร้านไป แล้วได้กล่าวคำนี้กะท่านพระทัฬหิกะว่า🤖 AI จับคู่
อ้างอิงสยามรัฐ 1.127
pj2:7.49.2 #
อสฺสมโณ อหํ ภนฺเต วิพฺภมิสฺสามีติ ฯ✎ ร่าง
“assamaṇo ahaṁ, bhante, vibbhamissāmī”ti.
กระผมไม่เป็นสมณะ จักลาสิกขา ขอรับ🤖 AI จับคู่
pj2:7.49.3 #
กึ ตยา อาวุโส กตนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Kiṁ tayā, āvuso, katan”ti?
ท่านพระทัฬหิกะถามว่า คุณทำอะไรไว้🤖 AI จับคู่
pj2:7.49.4 #
อาปณิกสฺส เวฐนํ คณฺหามิ ภนฺเตติ ๑- ฯ✎ ร่าง
So tamatthaṁ ārocesi.
ภิกษุนั้นสารภาพว่า ลักผ้าโพกของชาวร้าน ขอรับ🤖 AI จับคู่
pj2:7.49.5 #
อาหราเปตฺวา อคฺฆาเปสิ ฯ✎ ร่าง
Āharāpetvā agghāpesi.
ท่านพระทัฬหิกะให้นำผ้าโพกนั้นมา แล้วให้ชาวร้านตีราคา🤖 AI จับคู่
pj2:7.49.6 #
ตํ อคฺฆาเปนฺตํ น ปญฺจมาสกํ ๒-@เชิงอรรถ: ๑ ยุโรปิยมรมฺมโปตฺถเกสุ อิมสฺส อตฺถสฺส วิสทิสตา โหติ ฯ ตตฺถ หิ@โส เอตมตฺถํ อาโรเจสีติ วุตฺตํ ฯ อมฺหากมฺปน โปตฺถเก รามญฺญโปตฺถเก@จ อีทิโสเยวตฺโถ ปญฺญายติ ฯ ๒ ยุ. ปญฺจมาสเก ฯ@ม. ปญฺจมาสโก ฯ อคฺฆติ ฯ✎ ร่าง
Taṁ agghāpentaṁ na pañcamāsake agghati.
เมื่อตีราคาผ้าโพกนั้น ราคาไม่ถึง ๕ มาสก🤖 AI จับคู่
pj2:7.49.7 #
อนาปตฺติ อาวุโส ปาราชิกสฺสาติ✎ ร่าง
“Anāpatti, āvuso, pārājikassā”ti.
คุณไม่ต้องอาบัติปาราชิก ดังนี้🤖 AI จับคู่
pj2:7.49.8 #
ธมฺมึ กถํ อกาสิ ฯ✎ ร่าง
Dhammakathaṁ akāsi.
ท่านพระทัฬหิกะชี้แจงเหตุผลว่า🤖 AI จับคู่
pj2:7.49.9 #
โส ภิกฺขุ อภิรมีติ ฯ✎ ร่าง
So bhikkhu abhiramatīti.
ภิกษุนั้นยินดียิ่งนักแล🤖 AI จับคู่
pj2:7.49.10 #
ทุติยปาราชิกํ นิฏฺฐิตํ✎ ร่าง
Dutiyapārājikaṁ samattaṁ.
pj3:0.1 #
Theravāda Vinaya
pj3:0.2 #
Mahāvibhaṅga
pj3:0.3 #
Pārājikakaṇḍa
pj3:0.4 #
ฯ ---------- ตติยปาราชิกกณฺฑํ✎ ร่าง
3. Tatiyapārājikasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน