เตน โข ปน สมเยน อญฺญตรสฺส ภิกฺขุโน ภุญฺชนฺตสฺส
มํสํ กณฺเฐ วิลคฺคํ โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno bhuñjantassa maṁsaṁ kaṇṭhe vilaggaṁ hoti.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งกำลังฉันอาหาร เนื้อติดคอ🤖 AI จับคู่
อญฺญตโร ภิกฺขุ ตสฺส ภิกฺขุโน คีวายํ
ปหารํ อทาสิ ฯ✎ ร่าง
Aññataro bhikkhu tassa bhikkhuno gīvāyaṁ pahāraṁ adāsi.
ภิกษุอีกรูปหนึ่งได้ให้ประหารที่คอภิกษุนั้น🤖 AI จับคู่
สโลหิตํ มํสํ ปติ ฯ✎ ร่าง
Salohitaṁ maṁsaṁ pati.
เนื้อหลุดออกมาพร้อมกับโลหิต🤖 AI จับคู่
โส ภิกฺขุ กาลมกาสิ ฯ✎ ร่าง
So bhikkhu kālamakāsi.
ภิกษุนั้นถึงมรณภาพ🤖 AI จับคู่
ตสฺส
กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
ภิกษุรูปที่ประหารมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า ไม่มีความประสงค์จะให้ถึงมรณภาพ พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
อนาปตฺติ ภิกฺขุ นมรณาธิปฺปายสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, namaraṇādhippāyassā”ti.
ภิกษุไม่มีความประสงค์จะให้ถึงมรณภาพ ไม่ต้องอาบัติ🤖 AI จับคู่
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตรสฺส ภิกฺขุโน ภุญฺชนฺตสฺส มํสํ กณฺเฐ
วิลคฺคํ โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno bhuñjantassa maṁsaṁ kaṇṭhe vilaggaṁ hoti.
ก็โดยสมัยนั้นแล เมื่อภิกษุรูปหนึ่งกำลังฉันอาหาร เนื้อติดคอ🤖 AI จับคู่
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 87.96
อญฺญตโร ภิกฺขุ มรณาธิปฺปาโย ตสฺส ภิกฺขุโน คีวายํ
ปหารํ อทาสิ ฯ✎ ร่าง
Aññataro bhikkhu maraṇādhippāyo tassa bhikkhuno gīvāyaṁ pahāraṁ adāsi.
ภิกษุอีกรูปหนึ่งประสงค์จะให้ถึงมรณภาพ ได้ให้ประหารที่คอภิกษุนั้น🤖 AI จับคู่
สโลหิตํ มํสํ ปติ ฯ✎ ร่าง
Salohitaṁ maṁsaṁ pati.
เนื้อหลุดออกมาพร้อมกับโลหิต🤖 AI จับคู่
โส ภิกฺขุ กาลมกาสิ ฯ✎ ร่าง
So bhikkhu kālamakāsi.
ภิกษุนั้นถึงมรณภาพ🤖 AI จับคู่
ตสฺส
กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
ภิกษุรูปที่ประหาร มีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ถึงมรณภาพ พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
อาปตฺตึ ตฺวํ ภิกฺขุ อาปนฺโน ปาราชิกนฺติ ฯ✎ ร่าง
“āpattiṁ tvaṁ, bhikkhu, āpanno pārājikan”ti.
เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว🤖 AI จับคู่
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตรสฺส ภิกฺขุโน ภุญฺชนฺตสฺส
มํสํ กณฺเฐ วิลคฺคํ โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno bhuñjantassa maṁsaṁ kaṇṭhe vilaggaṁ hoti.
ก็โดยสมัยนั้นแล เมื่อภิกษุรูปหนึ่งกำลังฉันอาหาร เนื้อติดคอ🤖 AI จับคู่
อญฺญตโร ภิกฺขุ มรณาธิปฺปาโย ตสฺส
ภิกฺขุโน คีวายํ ปหารํ อทาสิ ฯ✎ ร่าง
Aññataro bhikkhu maraṇādhippāyo tassa bhikkhuno gīvāyaṁ pahāraṁ adāsi.
ภิกษุอีกรูปหนึ่งประสงค์จะให้ถึงมรณภาพ ได้ให้ประหารที่คอภิกษุนั้น🤖 AI จับคู่
สโลหิตํ มํสํ ปติ ฯ✎ ร่าง
Salohitaṁ maṁsaṁ pati.
เนื้อหลุดออกมาพร้อมกับโลหิต🤖 AI จับคู่
โส ภิกฺขุ น กาลมกาสิ ฯ✎ ร่าง
So bhikkhu na kālamakāsi.
แต่ภิกษุนั้นไม่ถึงกับมรณภาพ🤖 AI จับคู่
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
ภิกษุรูปที่ประหารมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ถึงมรณภาพ พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
อนาปตฺติ ภิกฺขุ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, pārājikassa;
เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก🤖 AI จับคู่
อาปตฺติ
ถุลฺลจฺจยสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
āpatti thullaccayassā”ti.
แต่ต้องอาบัติถุลลัจจัย🤖 AI จับคู่