‹ กลับ
อนาปัตติวาร
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 216 · วิ.มหา.๑. ๑/๗๘๕๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๑๖] ก็โดยสมัยนั้นแล พระฉัพพัคคีย์ ยังภิกษุรูปหนึ่งซึ่งอยู่ในจำพวกพระสัตตรสวัค- *คีย์ ให้หัวเราะเพราะจี้ด้วยนิ้วมือ ภิกษุนั้นเหนื่อย หายใจออกไม่ทัน ได้ถึงมรณภาพ พวกเธอ มีความรังเกียจว่า พวกเราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย พวกเธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก แต่ต้องอาบัติปาจิตตีย์
เทียบรายประโยค (4 ประโยค) คำแปลไทย: 🤖 4
pj3:5.22.1 #
เตน โข ปน สมเยน ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขู สตฺตรสวคฺคิยํ ภิกฺขุํ องฺคุลิปโตทเกน หาเสสุํ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū sattarasavaggiyaṁ bhikkhuṁ aṅgulipatodakena hāsesuṁ.
ก็โดยสมัยนั้นแล พระฉัพพัคคีย์ ยังภิกษุรูปหนึ่งซึ่งอยู่ในจำพวกพระสัตตรสวัค- *คีย์ ให้หัวเราะเพราะจี้ด้วยนิ้วมือ🤖 AI จับคู่
pj3:5.22.2 #
โส ภิกฺขุ อุตฺตสนฺโต ๑- อนสฺสาสโก กาลมกาสิ ฯ✎ ร่าง
So bhikkhu uttanto anassāsako kālamakāsi.
ภิกษุนั้นเหนื่อย หายใจออกไม่ทัน ได้ถึงมรณภาพ🤖 AI จับคู่
pj3:5.22.3 #
เตสํ กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tesaṁ kukkuccaṁ ahosi …pe…
พวกเธอ มีความรังเกียจว่า พวกเราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค🤖 AI จับคู่
pj3:5.22.4 #
อนาปตฺติ ภิกฺขเว ปาราชิกสฺส อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺสาติ ๒- ฯ✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhave, pārājikassā”ti.
พระผู้มีพระภาค ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย พวกเธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก แต่ต้องอาบัติปาจิตตีย์🤖 AI จับคู่
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน