‹ กลับ
มรรคภาณวาร
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 38 · วิ.มหา.๑. ๑/๑๒๕๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๘] หญิง ๓ จำพวก คือ มนุษย์ผู้หญิง ๑ อมนุษย์ผู้หญิง ๑ สัตว์ดิรัจฉานตัวเมีย ๑ อุภโตพยัญชนก ๓ จำพวก คือ มนุษย์อุภโตพยัญชนก ๑ อมนุษย์อุภโตพยัญชนก ๑ สัตว์ดิรัจฉานอุภโตพยัญชนก ๑ บัณเฑาะก์ ๓ จำพวก คือ มนุษย์บัณเฑาะก์ ๑ อมนุษย์บัณเฑาะก์ ๑ สัตว์ดิรัจฉาน- *บัณเฑาะก์ ๑ ชาย ๓ จำพวก คือ มนุษย์ผู้ชาย ๑ อมนุษย์ผู้ชาย ๑ สัตว์ดิรัจฉานตัวผู้ ๑ ๑. ภิกษุเสพเมถุนธรรมในมรรค ๓ คือ วัจจมรรค ปัสสาวมรรค มุขมรรค ของมนุษย์ ผู้หญิง ต้องอาบัติปาราชิก ๒. ภิกษุเสพเมถุนธรรมในมรรค ๓ คือ วัจจมรรค ปัสสาวมรรค มุขมรรค ของอมนุษย์ ผู้หญิง ต้องอาบัติปาราชิก ๓. ภิกษุเสพเมถุนธรรมในมรรค ๓ คือ วัจจมรรค ปัสสาวมรรค มุขมรรค ของสัตว์ ดิรัจฉานตัวเมีย ต้องอาบัติปาราชิก ๑. ภิกษุเสพเมถุนธรรมในมรรค ๓ คือ วัจจมรรค ปัสสาวมรรค มุขมรรค ของมนุษย์ อุภโตพยัญชนก ต้องอาบัติปาราชิก ๒. ภิกษุเสพเมถุนธรรมในมรรค ๓ คือ วัจจมรรค ปัสสาวมรรค มุขมรรค ของอมนุษย์ อุภโตพยัญชนก ต้องอาบัติปาราชิก ๓. ภิกษุเสพเมถุนธรรมในมรรค ๓ คือ วัจจมรรค ปัสสาวมรรค มุขมรรค ของสัตว์ ดิรัจฉานอุภโตพยัญชนก ต้องอาบัติปาราชิก ๑. ภิกษุเสพเมถุนธรรมในมรรค ๒ คือ วัจจมรรค มุขมรรค ของมนุษย์บัณเฑาะก์ ต้องอาบัติปาราชิก ๒. ภิกษุเสพเมถุนธรรมในมรรค ๒ คือ วัจจมรรค มุขมรรค ของอมนุษย์บัณเฑาะก์ ต้องอาบัติปาราชิก ๓. ภิกษุเสพเมถุนธรรมในมรรค ๒ คือ วัจจมรรค มุขมรรค ของสัตว์ดิรัจฉานบัณเฑาะก์ ต้องอาบัติปาราชิก ๑. ภิกษุเสพเมถุนธรรมในมรรค ๒ คือ วัจจมรรค มุขมรรค ของมนุษย์ผู้ชาย ต้อง อาบัติปาราชิก ๒. ภิกษุเสพเมถุนธรรมในมรรค ๒ คือ วัจจมรรค มุขมรรค ของอมนุษย์ผู้ชาย ต้อง อาบัติปาราชิก ๓. ภิกษุเสพเมถุนธรรมในมรรค ๒ คือ วัจจมรรค มุขมรรค ของสัตว์ดิรัจฉานตัวผู้ ต้องอาบัติปาราชิก.
เทียบรายประโยค (25 ประโยค) คำแปลไทย: 🤖 6
pj1:9.1.1 #
ติสฺโส อิตฺถิโย✎ ร่าง
Tisso itthiyo—
หญิง ๓ จำพวก คือ🤖 AI จับคู่
pj1:9.1.2 #
มนุสฺสิตฺถี อมนุสฺสิตฺถี ติรจฺฉานคติตฺถี ฯ✎ ร่าง
manussitthī, amanussitthī, tiracchānagatitthī.
มนุษย์ผู้หญิง ๑ อมนุษย์ผู้หญิง ๑ สัตว์ดิรัจฉานตัวเมีย ๑🤖 AI จับคู่
pj1:9.1.3 #
ตโย อุภโตพฺยญฺชนกา✎ ร่าง
Tayo ubhatobyañjanakā—
อุภโตพยัญชนก ๓ จำพวก คือ🤖 AI จับคู่
pj1:9.1.4 #
มนุสฺสอุภโตพฺยญฺชนโก อมนุสฺสอุภโตพฺยญฺชนโก ติรจฺฉานคตอุภโตพฺยญฺชนโก ฯ✎ ร่าง
manussubhatobyañjanako, amanussubhatobyañjanako, tiracchānagatubhatobyañjanako.
มนุษย์อุภโตพยัญชนก ๑ อมนุษย์อุภโตพยัญชนก ๑ สัตว์ดิรัจฉานอุภโตพยัญชนก ๑🤖 AI จับคู่
pj1:9.1.5 #
ตโย ปณฺฑกา✎ ร่าง
Tayo paṇḍakā—
บัณเฑาะก์ ๓ จำพวก คือ🤖 AI จับคู่
pj1:9.1.6 #
มนุสฺสปณฺฑโก อมนุสฺสปณฺฑโก ติรจฺฉานคตปณฺฑโก ฯ✎ ร่าง
manussapaṇḍako, amanussapaṇḍako, tiracchānagatapaṇḍako.
มนุษย์บัณเฑาะก์ ๑ อมนุษย์บัณเฑาะก์ ๑ สัตว์ดิรัจฉานบัณเฑาะก์ ๑🤖 AI จับคู่
pj1:9.1.7 #
ตโย ปุริสา✎ ร่าง
Tayo purisā—
pj1:9.1.8 #
มนุสฺสปุริโส อมนุสฺสปุริโส ติรจฺฉานคตปุริโส ฯ✎ ร่าง
manussapuriso, amanussapuriso, tiracchānagatapuriso.
pj1:9.1.9.1 #
มนุสฺสิตฺถิยา ตโย มคฺเค เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวนฺตสฺส อาปตฺติ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
Manussitthiyā tayo magge methunaṁ dhammaṁ paṭisevantassa āpatti pārājikassa—
อ้างอิงสยามรัฐ 1.53 · ฉัฏฐสังคายนา 87.32
pj1:9.1.10 #
วจฺจมคฺเค ปสฺสาวมคฺเค มุเข ฯ✎ ร่าง
vaccamagge, passāvamagge, mukhe.
pj1:9.1.11 #
อมนุสฺสิตฺถิยา ฯเปฯ✎ ร่าง
Amanussitthiyā …pe…
pj1:9.1.12 #
ติรจฺฉานคติตฺถิยา ตโย มคฺเค เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวนฺตสฺส อาปตฺติ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
tiracchānagatitthiyā tayo magge methunaṁ dhammaṁ paṭisevantassa āpatti pārājikassa—
pj1:9.1.13 #
วจฺจมคฺเค ปสฺสาวมคฺเค มุเข ฯ✎ ร่าง
vaccamagge, passāvamagge, mukhe.
pj1:9.1.14 #
มนุสฺสอุภโตพฺยญฺชนกสฺส ฯเปฯ✎ ร่าง
Manussubhatobyañjanakassa …
pj1:9.1.15 #
อมนุสฺสอุภโตพฺยญฺชนกสฺส ฯเปฯ✎ ร่าง
amanussubhatobyañjanakassa …
pj1:9.1.16 #
ติรจฺฉานคตอุภโตพฺยญฺชนกสฺส ตโย มคฺเค เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวนฺตสฺส อาปตฺติ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
tiracchānagatubhatobyañjanakassa tayo magge methunaṁ dhammaṁ paṭisevantassa āpatti pārājikassa—
pj1:9.1.17 #
วจฺจมคฺเค ปสฺสาวมคฺเค มุเข ฯ✎ ร่าง
vaccamagge, passāvamagge, mukhe.
pj1:9.1.18 #
มนุสฺสปณฺฑกสฺส เทฺว มคฺเค เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวนฺตสฺส อาปตฺติ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
Manussapaṇḍakassa dve magge methunaṁ dhammaṁ paṭisevantassa āpatti pārājikassa—
pj1:9.1.19 #
วจฺจมคฺเค มุเข ฯ✎ ร่าง
vaccamagge, mukhe.
pj1:9.1.20 #
อมนุสฺสปณฺฑกสฺส ฯเปฯ✎ ร่าง
Amanussapaṇḍakassa …
pj1:9.1.21 #
ติรจฺฉานคตปณฺฑกสฺส ฯเ✎ ร่าง
tiracchānagatapaṇḍakassa …
pj1:9.1.22 #
ปฯ✎ ร่าง
manussapurisassa …
pj1:9.1.23 #
อมนุสฺสปุริสสฺส ฯเปฯ✎ ร่าง
amanussapurisassa …
pj1:9.1.24 #
ติรจฺฉานคตปุริสสฺส เทฺว มคฺเค เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวนฺตสฺส อาปตฺติ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
tiracchānagatapurisassa dve magge methunaṁ dhammaṁ paṭisevantassa āpatti pārājikassa—
pj1:9.1.25 #
วจฺจมคฺเค มุเข ฯ✎ ร่าง
vaccamagge, mukhe.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน