‹ กลับ
เรื่องพระเทวทัตต์
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 594 · วิ.มหา.๑. ๑/๑๘๔๒๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๙๔] บทว่า อนึ่ง...ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด มีการงานอย่างใด มีชาติ อย่างใด มีชื่ออย่างใด มีโคตรอย่างใด มีปกติอย่างใด มีธรรมเครื่องอยู่อย่างใด มีอารมณ์ อย่างใด เป็นเถระก็ตาม เป็นมัชฌิมะก็ตาม เป็นนวกะก็ตาม นี้พระผู้มีพระภาคตรัสว่า อนึ่ง...ใด. บทว่า ภิกษุ ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่า เป็นผู้ขอ ที่ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่า ประพฤติภิกขาจริยวัตร ชื่อว่าภิกษุ เพราะอรรถว่า ทรงผืนผ้าที่ถูกทำลาย แล้ว ชื่อว่า ภิกษุ โดยสมญา ชื่อว่า ภิกษุ โดยปฏิญญา ชื่อว่า ภิกษุ เพราะ อรรถว่าเป็นเอหิภิกษุ ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่า เป็นผู้อุปสมบทแล้วด้วยไตรสรณคมน์ ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่า เป็นผู้เจริญ ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่า มีสารธรรม ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่า เป็นพระเสขะ ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่า เป็นพระอเสขะ ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่า เป็นผู้อันสงฆ์พร้อมเพรียงกันอุปสมบทให้ด้วยญัตติจตุตถกรรม อัน ไม่กำเริบ ควรแก่ฐานะ. บรรดาภิกษุเหล่านั้น ภิกษุที่สงฆ์พร้อมเพรียงกัน อุปสมบทให้ด้วย ญัตติจตุตถกรรม อันไม่กำเริบ ควรแก่ฐานะ นี้ชื่อว่า ภิกษุ ที่ทรงประสงค์ในอรรถนี้. สงฆ์ที่ชื่อว่า ผู้พร้อมเพรียง คือมีสังวาสเสมอกัน อยู่ในสีมาเดียวกัน, คำว่า ตะเกียกตะกายเพื่อทำลาย คือ แสวงหาพวก ร่วมเป็นก๊ก ด้วยหมายมั่นว่า ไฉนภิกษุเหล่านี้ พึงแตกกัน พึงแยกกัน พึงเป็นพรรคกัน. คำว่า หรือ...อธิกรณ์อันเป็นเหตุแตกกัน ได้แก่ วัตถุเป็นเหตุกระทำการแตกกัน ๑๘ อย่าง. บทว่า ถือเอา คือ ยึดเอา. บทว่า ยกย่อง คือ แสดง. บทว่า ยันอยู่ คือ ไม่กลับคำ.
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
ss10:1.2.16 #
อถโข เทวทตฺโต✎ ร่าง
Atha kho devadatto—
ss10:1.2.17 #
น ภควา อิมานิ ปญฺจ วตฺถูนิ อนุชานาตีติ หฏฺโฐ อุทคฺโค สปริโส อุฏฺฐายาสนา ภควนฺตํ อภิวาเทตฺวา ปทกฺขิณํ กตฺวา ปกฺกามิ ฯ✎ ร่าง
“na bhagavā imāni pañca vatthūni anujānātī”ti haṭṭho udaggo sapariso uṭṭhāyāsanā bhagavantaṁ abhivādetvā padakkhiṇaṁ katvā pakkāmi.
ss10:1.2.18 #
อถโข เทวทตฺโต สปริโส ๑- ราชคหํ ปวิสิตฺวา ปญฺจหิ วตฺถูหิ ชนํ สญฺญาเปสิ✎ ร่าง
Atha kho devadatto sapariso rājagahaṁ pavisitvā pañcahi vatthūhi janaṁ saññāpesi—
อ้างอิงสยามรัฐ 1.401
ss10:1.2.19 #
มยํ อาวุโส สมณํ โคตมํ อุปสงฺกมิตฺวา ปญฺจ วตฺถูนิ ยาจิมฺหา✎ ร่าง
“mayaṁ, āvuso, samaṇaṁ gotamaṁ upasaṅkamitvā pañca vatthūni yācimhā—
ss10:1.2.20 #
ภควา ภนฺเต อเนกปริยาเยน อปฺปิจฺฉสฺส สนฺตุฏฺฐสฺส สลฺเลขสฺส ธูตสฺส ปาสาทิกสฺส อปฺปจฺจยสฺส วิริยารมฺภสฺส วณฺณวาที✎ ร่าง
‘bhagavā, bhante, anekapariyāyena appicchassa santuṭṭhassa sallekhassa dhutassa pāsādikassa apacayassa vīriyārambhassa vaṇṇavādī.
ss10:1.2.21 #
อิมานิ ภนฺเต ปญฺจ วตฺถูนิ อเนกปริยาเยน อปฺปิจฺฉตาย สนฺตุฏฺฐตาย สลฺเลขาย ธูตาย ปาสาทิกาย อปฺปจฺจยาย วิริยารมฺภาย สํวตฺตนฺติ✎ ร่าง
Imāni, bhante, pañca vatthūni anekapariyāyena appicchatāya santuṭṭhiyā sallekhāya dhutatāya pāsādikatāya apacayāya vīriyārambhāya saṁvattanti.
ss10:1.2.22 #
สาธุ ภนฺเต ภิกฺขู ยาวชีวํ อารญฺญกา อสฺสุ✎ ร่าง
Sādhu, bhante, bhikkhū yāvajīvaṁ āraññikā assu;
ss10:1.2.23 #
โย คามนฺตํ โอสเรยฺย วชฺชํ นํ ผุเสยฺย✎ ร่าง
yo gāmantaṁ osareyya, vajjaṁ naṁ phuseyya.
ss10:1.2.24 #
ยาวชีวํ ปิณฺฑปาติกา อสฺสุ✎ ร่าง
Yāvajīvaṁ piṇḍapātikā assu;
ss10:1.2.25 #
โย นิมนฺตนํ สาทิเยยฺย วชฺชํ นํ ผุเสยฺย✎ ร่าง
yo nimantanaṁ sādiyeyya, vajjaṁ naṁ phuseyya.
ss10:1.2.26 #
ยาวชีวํ ปํสุกูลิกา อสฺสุ✎ ร่าง
Yāvajīvaṁ paṁsukūlikā assu;
ss10:1.2.27 #
โย คหปติจีวรํ สาทิเยยฺย วชฺชํ นํ ผุเสยฺย✎ ร่าง
yo gahapaticīvaraṁ sādiyeyya, vajjaṁ naṁ phuseyya.
ss10:1.2.28 #
ยาวชีวํ รุกฺขมูลิกา อสฺสุ✎ ร่าง
Yāvajīvaṁ rukkhamūlikā assu;
ss10:1.2.29 #
โย ฉนฺนํ อุปคจฺเฉยฺย วชฺชํ นํ ผุเสยฺย✎ ร่าง
yo channaṁ upagaccheyya, vajjaṁ naṁ phuseyya.
ss10:1.2.30 #
ยาวชีวํ มจฺฉมํสํ น ขาเทยฺยุํ✎ ร่าง
Yāvajīvaṁ macchamaṁsaṁ na khādeyyuṁ;
ss10:1.2.31 #
โย มจฺฉมํสํ ขาเทยฺย วชฺชํ นํ ผุเสยฺยาติ✎ ร่าง
yo macchamaṁsaṁ khādeyya, vajjaṁ naṁ phuseyyā’ti.
ss10:1.2.32 #
อิมานิ สมโณ โคตโม @เชิงอรรถ: ๑ ยุ. ม. โปตฺถเกสุ อยํ ปาโฐ น โหติ ฯ นานุชานาติ✎ ร่าง
Imāni samaṇo gotamo nānujānāti.
ss10:1.2.33 #
เต มยํ อิเมหิ ปญฺจหิ วตฺถูหิ สมาทาย วตฺตามาติ ฯ✎ ร่าง
Te mayaṁ imehi pañcahi vatthūhi samādāya vattāmā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน