เนื้อความทั้งข้อ
[๖๑] ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุชื่อสุนทระ บวชจากกรุงราชคฤห์ แล้วเดินไปตามถนน
สตรีผู้หนึ่งเห็นท่านแล้วกล่าวว่า ท่านเจ้าข้า นิมนต์หยุดประเดี๋ยวก่อน ดิฉันจักไหว้ นางไหว้
พลางเลิกผ้าอันตรวาสกขึ้นแล้ว ได้อมองค์กำเนิดด้วยปาก เธอได้มีความรังเกียจว่า พระผู้มี
พระภาคทรงบัญญัติสิกขาบทไว้แล้ว เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้น
แด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาคตรัสว่าถาม เธอยินดีหรือ?
ภิ. ข้าพระพุทธเจ้าไม่ยินดี พระพุทธเจ้าข้า
ภ. ดูกรภิกษุ ภิกษุผู้ไม่ยินดี ไม่ต้องอาบัติ.
เตน โข ปน สมเยน สุนฺทโร นาม ภิกฺขุ ราชคหา ปพฺพชิโต
รถิกาย คจฺฉติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena sundaro nāma bhikkhu rājagahā pabbajito rathikāya gacchati.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุชื่อสุนทระ บวชจากกรุงราชคฤห์ แล้วเดินไปตามถนน🤖 AI จับคู่
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 87.42
อญฺญตรา อิตฺถี ตํ ปสฺสิตฺวา เอตทโวจ✎ ร่าง
Aññatarā itthī—
สตรีผู้หนึ่งเห็นท่านแล้วกล่าวว่า🤖 AI จับคู่
มุหุตฺตํ
ภนฺเต อาคเมหิ วนฺทิสฺสามีติ ฯ✎ ร่าง
“muhuttaṁ, bhante, āgamehi, vandissāmī”ti
ท่านเจ้าข้า นิมนต์หยุดประเดี๋ยวก่อน ดิฉันจักไหว้🤖 AI จับคู่
สา วนฺทนฺตี อนฺตรวาสกํ อุกฺขิปิตฺวา
มุเขน องฺคชาตํ อคฺคเหสิ ฯ✎ ร่าง
sā vandantī antaravāsakaṁ ukkhipitvā mukhena aṅgajātaṁ aggahesi.
นางไหว้พลางเลิกผ้าอันตรวาสกขึ้นแล้ว ได้อมองค์กำเนิดด้วยปาก🤖 AI จับคู่
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอได้มีความรังเกียจว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติสิกขาบทไว้แล้ว เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค🤖 AI จับคู่
สาทิยิ ตฺวํ
ภิกฺขูติ ฯ✎ ร่าง
“sādiyi tvaṁ, bhikkhū”ti?
พระผู้มีพระภาคตรัสว่าถาม เธอยินดีหรือ?🤖 AI จับคู่
นาหํ ภควา สาทิยินฺติ ฯ✎ ร่าง
“Nāhaṁ, bhagavā, sādiyin”ti.
ภิ. ข้าพระพุทธเจ้าไม่ยินดี พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
อนาปตฺติ ภิกฺขุ อสาทิยนฺตสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
“Anāpatti, bhikkhu, asādiyantassā”ti.
ดูกรภิกษุ ภิกษุผู้ไม่ยินดี ไม่ต้องอาบัติ🤖 AI จับคู่