‹ กลับ
วินีตวัตถุ อุทานคาถา
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 63 · วิ.มหา.๑. ๑/๕๕๖๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๓] ๑. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งไปป่าช้า เห็นศพซึ่งยังไม่ถูกสัตว์กัด ได้เสพ เมถุนธรรมในศพนั้น แล้วมีความรังเกียจว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติสิกขาบทไว้แล้ว เราต้อง อาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว. ๒. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งไปป่าช้า เห็นศพซึ่งยังไม่ถูกสัตว์กัดโดยมาก ได้เสพ เมถุนธรรมในศพนั้น แล้วมีความรังเกียจว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติสิกขาบทไว้แล้ว เราต้อง อาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว. ๓. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งไปป่าช้า เห็นศพซึ่งถูกสัตว์กัดโดยมาก ได้เสพ เมถุนธรรมในศพนั้น แล้วมีความรังเกียจว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติสิกขาบทไว้แล้ว เราต้อง อาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก แต่ต้องอาบัติถุลลัจจัย. ๔. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งไปป่าช้า เห็นศพซึ่งมีศีรษะขาด ได้สอดองค์ กำเนิดเข้าไปกระทบในปากที่อ้า แล้วมีความรังเกียจว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติสิกขาบท ไว้แล้ว เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มี พระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว. ๕. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งไปป่าช้า เห็นศพซึ่งมีศีรษะขาด ได้สอดองค์กำเนิด เข้าไปในปากที่อ้า ไม่ให้กระทบ แล้วมีความรังเกียจว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติสิกขาบท ไว้แล้ว เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มี พระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก แต่ต้องอาบัติทุกกฏ. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีจิตปฏิพัทธ์ในสตรีผู้หนึ่ง สตรีนั้นถึงแก่กรรมแล้ว เขาทิ้งไว้ในป่าช้า กระดูกเกลื่อนกลาด ภายหลังภิกษุนั้นไปป่าช้า เก็บกระดูกคุมกันเข้าแล้ว จดองค์กำเนิดลงที่นิมิต เธอได้มีความรังเกียจว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติสิกขาบทไว้แล้ว เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสว่า ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก แต่ต้องอาบัติทุกกฏ.
เทียบรายประโยค (25 ประโยค) คำแปลไทย: 🤖 25
pj1:10.13.1 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ สีวถิกํ คนฺตฺวา อกฺขายิตํ ๑- สรีรํ ปสฺสิตฺวา ตสฺมึ เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sivathikaṁ gantvā akkhāyitaṁ sarīraṁ passitvā tasmiṁ methunaṁ dhammaṁ paṭisevi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งไปป่าช้า เห็นศพซึ่งยังไม่ถูกสัตว์กัด ได้เสพเมถุนธรรมในศพนั้น🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.2 #
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
แล้วมีความรังเกียจว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติสิกขาบทไว้แล้ว เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค🤖 AI จับคู่
อ้างอิงPTS 3.37
pj1:10.13.3 #
อาปตฺตึ ตฺวํ ภิกฺขุ อาปนฺโน ปาราชิกนฺติ ฯ✎ ร่าง
“āpattiṁ tvaṁ, bhikkhu, āpanno pārājikan”ti.
พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.4 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ สีวถิกํ คนฺตฺวา เยภุยฺเยน อกฺขายิตํ สรีรํ ปสฺสิตฺวา ตสฺมึ เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sivathikaṁ gantvā yebhuyyena akkhāyitaṁ sarīraṁ passitvā tasmiṁ methunaṁ dhammaṁ paṭisevi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งไปป่าช้า เห็นศพซึ่งยังไม่ถูกสัตว์กัดโดยมาก ได้เสพเมถุนธรรมในศพนั้น🤖 AI จับคู่
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 87.43
pj1:10.13.5 #
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
แล้วมีความรังเกียจว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติสิกขาบทไว้แล้ว เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.6 #
อาปตฺตึ ตฺวํ ภิกฺขุ อาปนฺโน ปาราชิกนฺติ ฯ✎ ร่าง
“āpattiṁ tvaṁ, bhikkhu, āpanno pārājikan”ti.
พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.7 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ สีวถิกํ คนฺตฺวา เยภุยฺเยน @เชิงอรรถ: ๑ ยุ. ม. อกฺขยิตํ ฯ ขายิตํ ๑- สรีรํ ปสฺสิตฺวา✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sivathikaṁ gantvā yebhuyyena khāyitaṁ sarīraṁ passitvā
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งไปป่าช้า เห็นศพซึ่งถูกสัตว์กัดโดยมาก🤖 AI จับคู่
อ้างอิงสยามรัฐ 1.68
pj1:10.13.8 #
ตสฺมึ เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวิ ฯ✎ ร่าง
tasmiṁ methunaṁ dhammaṁ paṭisevi.
ได้เสพเมถุนธรรมในศพนั้น🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.9 #
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
แล้วมีความรังเกียจว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติสิกขาบทไว้แล้ว เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.10 #
อนาปตฺติ ภิกฺขุ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, pārājikassa.
พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.11 #
อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
Āpatti thullaccayassā”ti.
แต่ต้องอาบัติถุลลัจจัย🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.12 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ สีวถิกํ คนฺตฺวา ฉินฺนสีสํ ปสฺสิตฺวา วิวฏฺฏกเต ๒- มุเข ฉุปนฺตํ องฺคชาตํ ปเวเสสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sivathikaṁ gantvā chinnasīsaṁ passitvā vaṭṭakate mukhe chupantaṁ aṅgajātaṁ pavesesi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งไปป่าช้า เห็นศพซึ่งมีศีรษะขาด ได้สอดองค์กำเนิดเข้าไปกระทบในปากที่อ้า🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.13 #
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
แล้วมีความรังเกียจว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติสิกขาบทไว้แล้ว เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.14 #
อาปตฺตึ ตฺวํ ภิกฺขุ อาปนฺโน ปาราชิกนฺติ ฯ✎ ร่าง
“āpattiṁ tvaṁ, bhikkhu, āpanno pārājikan”ti.
พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.15 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ สีวถิกํ คนฺตฺวา ฉินฺนสีสํ ปสฺสิตฺวา วิวฏฺฏกเต มุเข อจฺฉุปนฺตํ องฺคชาตํ ปเวเสสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sivathikaṁ gantvā chinnasīsaṁ passitvā vaṭṭakate mukhe acchupantaṁ aṅgajātaṁ pavesesi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งไปป่าช้า เห็นศพซึ่งมีศีรษะขาด ได้สอดองค์กำเนิดเข้าไปในปากที่อ้า ไม่ให้กระทบ🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.16 #
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
แล้วมีความรังเกียจว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติสิกขาบทไว้แล้ว เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.17 #
อนาปตฺติ ภิกฺขุ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, pārājikassa.
พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.18 #
อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
Āpatti dukkaṭassā”ti.
แต่ต้องอาบัติทุกกฏ🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.19 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ อญฺญตริสฺสา อิตฺถิยา ปฏิพทฺธจิตฺโต โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu aññatarissā itthiyā paṭibaddhacitto hoti.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีจิตปฏิพัทธ์ในสตรีผู้หนึ่ง🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.20 #
สา กาลกตา ๓- สุสาเน ฉฑฺฑิตา ๔- ฯ✎ ร่าง
Sā kālaṅkatā susāne chaḍḍitā.
สตรีนั้นถึงแก่กรรมแล้ว เขาทิ้งไว้ในป่าช้า🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.21 #
อฏฺฐิกานิ วิปฺปกิณฺณานิ โหนฺติ ฯ✎ ร่าง
Aṭṭhikāni vippakiṇṇāni honti.
กระดูกเกลื่อนกลาด🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.22 #
อถโข โส ภิกฺขุ สีวถิกํ คนฺตฺวา อฏฺฐิกานิ สงฺกฑฺฒิตฺวา นิมิตฺเต องฺคชาตํ ปฏิปาเทสิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho so bhikkhu sivathikaṁ gantvā aṭṭhikāni saṅkaḍḍhitvā nimitte aṅgajātaṁ paṭipādesi.
ภายหลังภิกษุนั้นไปป่าช้า เก็บกระดูกคุมกันเข้าแล้ว จดองค์กำเนิดลงที่นิมิต🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.23 #
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอได้มีความรังเกียจว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติสิกขาบทไว้แล้ว เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.24 #
อนาปตฺติ ภิกฺขุ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, pārājikassa.
พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก🤖 AI จับคู่
pj1:10.13.25 #
อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
Āpatti dukkaṭassā”ti.
แต่ต้องอาบัติทุกกฏ🤖 AI จับคู่
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน