‹ กลับ
เรื่องพระอุทายีกับนางวิสาขา มิคารมาตา
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 635 · วิ.มหา.๑. ๑/๑๙๒๑๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๓๕] อุบาสิกามีวาจาที่เชื่อได้เช่นนั้น พึงพูดขึ้นด้วยธรรม ๓ ประการ อย่างใด อย่างหนึ่ง คือด้วยปาราชิกก็ดี ด้วยสังฆาทิเสสก็ดี ด้วยปาจิตตีย์ก็ดี ภิกษุปฏิญาณซึ่ง การนั่ง พึงถูกปรับด้วยธรรม ๓ ประการ อย่างใดอย่างหนึ่ง คือด้วยปาราชิกบ้าง ด้วยสังฆาทิเสสบ้าง ด้วยปาจิตตีย์บ้าง อีกประการหนึ่ง อุบาสิกามีวาจาที่เชื่อได้นั้น กล่าวด้วยธรรมใด ภิกษุนั้นพึงถูกปรับด้วยธรรมนั้น.
เทียบรายประโยค (23 ประโยค)
ay1:2.1.1 #
โย ปนาติ✎ ร่าง
Yo panāti
ay1:2.1.2 #
โย ยาทิโส ฯเปฯ✎ ร่าง
yo yādiso …pe…
ay1:2.1.3 #
ภิกฺขูติ ฯ✎ ร่าง
bhikkhūti
ay1:2.1.4 #
เปฯ อยํ อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปโต ภิกฺขูติ ฯ✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippeto bhikkhūti.
ay1:2.1.5 #
มาตุคาโม นาม✎ ร่าง
Mātugāmo nāma
ay1:2.1.6 #
มนุสฺสิตฺถี น ยกฺขี น เปตี น ติรจฺฉานคตา อนฺตมโส ตทหุชาตาปิ ทาริกา ปเคว มหนฺตตรี ๑- ฯ สทฺธินฺติ✎ ร่าง
manussitthī, na yakkhī na petī na tiracchānagatā. Antamaso tadahujātāpi dārikā, pageva mahattarī.
ay1:2.1.8 #
เอกโต ฯ✎ ร่าง
ekato.
ay1:2.1.9 #
เอโก เอกายาติ✎ ร่าง
Eko ekāyāti
ay1:2.1.10 #
ภิกฺขุ เจว โหติ มาตุคาโม จ ฯ✎ ร่าง
bhikkhu ceva hoti mātugāmo ca.
ay1:2.1.11 #
รโห นาม✎ ร่าง
Raho nāma
ay1:2.1.12 #
จกฺขุสฺส รโห โสตสฺส รโห ฯ✎ ร่าง
cakkhussa raho, sotassa raho.
ay1:2.1.13 #
จกฺขุสฺส รโห นาม✎ ร่าง
Cakkhussa raho nāma
ay1:2.1.14 #
น สกฺกา โหติ อกฺขึ วา นิขนิยมาเน ภมุกํ วา อุกฺขิปิยมาเน สีสํ วา อุกฺขิปิยมาเน ปสฺสิตุํ ฯ✎ ร่าง
na sakkā hoti akkhiṁ vā nikhaṇīyamāne bhamukaṁ vā ukkhipīyamāne sīsaṁ vā ukkhipīyamāne passituṁ.
ay1:2.1.15 #
โสตสฺส รโห นาม✎ ร่าง
Sotassa raho nāma
ay1:2.1.16 #
น สกฺกา โหติ ปกติกถา โสตุํ ฯ✎ ร่าง
na sakkā hoti pakatikathā sotuṁ.
ay1:2.1.17 #
ปฏิจฺฉนฺนํ นาม✎ ร่าง
Paṭicchannaṁ nāma
อ้างอิงPTS 3.189
ay1:2.1.18 #
อาสนํ กุฑฺเฑน วา กวาเฏน วา กิลญฺเชน วา สาณิปากาเรน วา รุกฺเขน วา ถมฺเภน วา โกฏฺฐฬิยา วา เยน เกนจิ ปฏิจฺฉนฺนํ โหติ ฯ✎ ร่าง
āsanaṁ kuṭṭena vā kavāṭena vā kilañjena vā sāṇipākārena vā rukkhena vā thambhena vā kotthaḷiyā vā yena kenaci paṭicchannaṁ hoti.
ay1:2.1.19 #
อลงฺกมฺมนิเยติ✎ ร่าง
Alaṅkammaniyeti
ay1:2.1.20 #
สกฺกา โหติ เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวิตุํ ฯ✎ ร่าง
sakkā hoti methunaṁ dhammaṁ paṭisevituṁ.
ay1:2.1.21 #
นิสชฺชํ กปฺเปยฺยาติ✎ ร่าง
Nisajjaṁ kappeyyāti
อ้างอิงสยามรัฐ 1.434
ay1:2.1.22 #
มาตุคาเม นิสินฺเน ภิกฺขุ อุปนิสินฺโน วา โหติ อุปนิปนฺโน วา✎ ร่าง
mātugāme nisinne bhikkhu upanisinno vā hoti upanipanno vā.
ay1:2.1.23 #
ภิกฺขุ นิสินฺเน มาตุคาโม อุปนิสินฺโน วา โหติ อุปนิปนฺโน วา✎ ร่าง
Bhikkhu nisinne mātugāmo upanisinno vā hoti upanipanno vā.
ay1:2.1.24 #
อุโภ วา นิสินฺนา โหนฺติ อุโภ วา นิปนฺนา ฯ✎ ร่าง
Ubho vā nisinnā honti ubho vā nipannā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน