PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
› ข้อ 639
‹ กลับ
เรื่องพระอุทายีกับนางวิสาขา มิคารมาตา
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 639 ·
วิ.มหา.๑. ๑/๑๙๒๑๙ ↗
‹ ข้อ 638
ข้อ 640 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๓๙] หากอุบาสิกานั้นพูดขึ้นอย่างนี้ว่า ดิฉันเห็นพระคุณเจ้านอนกำลังถึงความเคล้าคลึง ด้วยกายกับมาตุคาม ถ้าภิกษุนั้นปฏิญาณการนอนนั้น พึงปรับตามอาบัติ หากอุบาสิกานั้นพูดขึ้นอย่างนี้ว่า ดิฉันเห็นพระคุณเจ้านอนกำลังถึงความเคล้าคลึงด้วยกาย กับมาตุคาม ถ้าภิกษุนั้นกล่าวอย่างนี้ว่า ข้าพเจ้านอนจริง แต่ไม่ได้ถึงความเคล้าคลึงด้วยกาย ดังนี้ พึงปรับเพราะการนอน หากอุบาสิกานั้นพูดขึ้นอย่างนี้ว่า ดิฉันเห็นพระคุณเจ้านอนกำลังถึงความเคล้าคลึงด้วยกาย กับมาตุคาม ถ้าภิกษุนั้นกล่าวอย่างนี้ว่า ข้าพเจ้าไม่ได้นอน ข้าพเจ้านั่งอยู่ต่างหาก ดังนี้ พึงปรับ เพราะการนั่ง หากอุบาสิกานั้นพูดขึ้นอย่างนี้ว่า ดิฉันเห็นพระคุณเจ้านอนกำลังถึงความเคล้าคลึงด้วยกาย กับมาตุคาม ภิกษุนั้นกล่าวอย่างนี้ว่า ข้าพเจ้าไม่ได้นอน ข้าพเจ้ายืนอยู่ต่างหาก ดังนี้ ไม่พึงปรับ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
ay1:2.2.22
#
สา เจ เอวํ วเทยฺย
✎ ร่าง
Sā ce evaṁ vadeyya—
อ้างอิง
PTS 3.190
ay1:2.2.23
#
อยฺโย มยา ทิฏฺโฐ นิปนฺโน มาตุคามสฺส เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวนฺโตติ
✎ ร่าง
“ayyo mayā diṭṭho nipanno mātugāmassa methunaṁ dhammaṁ paṭisevanto”ti,
ay1:2.2.24
#
โส เจ ตํ ปฏิชานาติ อาปตฺติยา กาเรตพฺโพ ฯ
✎ ร่าง
so ca taṁ paṭijānāti, āpattiyā kāretabbo.
ay1:2.2.25
#
สา เจ เอวํ วเทยฺย
✎ ร่าง
Sā ce evaṁ vadeyya—
ay1:2.2.26
#
อยฺโย มยา ทิฏฺโฐ นิปนฺโน มาตุคามสฺส เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวนฺโตติ
✎ ร่าง
“ayyo mayā diṭṭho nipanno mātugāmassa methunaṁ dhammaṁ paṭisevanto”ti,
ay1:2.2.27
#
โส เจ เอวํ วเทยฺย
✎ ร่าง
so ce evaṁ vadeyya—
ay1:2.2.28
#
สจฺจาหํ นิปนฺโน โน จ โข เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวินฺติ
✎ ร่าง
“saccāhaṁ nipanno, no ca kho methunaṁ dhammaṁ paṭisevin”ti,
ay1:2.2.29
#
นิปชฺชาย กาเรตพฺโพ ฯ
✎ ร่าง
nipajjāya kāretabbo.
ay1:2.2.30
#
สา เจ เอวํ วเทยฺย
✎ ร่าง
Sā ce evaṁ vadeyya—
ay1:2.2.31
#
อยฺโย มยา ทิฏฺโฐ นิปนฺโน มาตุคามสฺส เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวนฺโตติ
✎ ร่าง
“ayyo mayā diṭṭho nipanno mātugāmassa methunaṁ dhammaṁ paṭisevanto”ti,
ay1:2.2.32
#
โส เจ เอวํ วเทยฺย
✎ ร่าง
so ce evaṁ vadeyya—
ay1:2.2.33
#
นาหํ นิปนฺโน อปิจ โข นิสินฺโนติ
✎ ร่าง
“nāhaṁ nipanno, api ca kho nisinno”ti,
ay1:2.2.34
#
นิสชฺชาย กาเรตพฺโพ ฯ
✎ ร่าง
nisajjāya kāretabbo.
ay1:2.2.35
#
สา เจ เอวํ วเทยฺย
✎ ร่าง
Sā ce evaṁ vadeyya—
ay1:2.2.36
#
อยฺโย มยา ทิฏฺโฐ นิปนฺโน มาตุคามสฺส เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวนฺโตติ
✎ ร่าง
“ayyo mayā diṭṭho nipanno mātugāmassa methunaṁ dhammaṁ paṭisevanto”ti,
ay1:2.2.37
#
โส เจ เอวํ วเทยฺย
✎ ร่าง
so ce evaṁ vadeyya—
ay1:2.2.38
#
นาหํ นิปนฺโน อปิจ โข ฐิโตติ
✎ ร่าง
“nāhaṁ nipanno, api ca kho ṭhito”ti,
ay1:2.2.39
#
น กาเรตพฺโพ ฯ
✎ ร่าง
na kāretabbo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน