‹ กลับ
เรื่องพระอุทายีกับนางวิสาขา มิคารมาตา
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 639 · วิ.มหา.๑. ๑/๑๙๒๑๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๓๙] หากอุบาสิกานั้นพูดขึ้นอย่างนี้ว่า ดิฉันเห็นพระคุณเจ้านอนกำลังถึงความเคล้าคลึง ด้วยกายกับมาตุคาม ถ้าภิกษุนั้นปฏิญาณการนอนนั้น พึงปรับตามอาบัติ หากอุบาสิกานั้นพูดขึ้นอย่างนี้ว่า ดิฉันเห็นพระคุณเจ้านอนกำลังถึงความเคล้าคลึงด้วยกาย กับมาตุคาม ถ้าภิกษุนั้นกล่าวอย่างนี้ว่า ข้าพเจ้านอนจริง แต่ไม่ได้ถึงความเคล้าคลึงด้วยกาย ดังนี้ พึงปรับเพราะการนอน หากอุบาสิกานั้นพูดขึ้นอย่างนี้ว่า ดิฉันเห็นพระคุณเจ้านอนกำลังถึงความเคล้าคลึงด้วยกาย กับมาตุคาม ถ้าภิกษุนั้นกล่าวอย่างนี้ว่า ข้าพเจ้าไม่ได้นอน ข้าพเจ้านั่งอยู่ต่างหาก ดังนี้ พึงปรับ เพราะการนั่ง หากอุบาสิกานั้นพูดขึ้นอย่างนี้ว่า ดิฉันเห็นพระคุณเจ้านอนกำลังถึงความเคล้าคลึงด้วยกาย กับมาตุคาม ภิกษุนั้นกล่าวอย่างนี้ว่า ข้าพเจ้าไม่ได้นอน ข้าพเจ้ายืนอยู่ต่างหาก ดังนี้ ไม่พึงปรับ.
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
ay1:2.2.22 #
สา เจ เอวํ วเทยฺย✎ ร่าง
Sā ce evaṁ vadeyya—
อ้างอิงPTS 3.190
ay1:2.2.23 #
อยฺโย มยา ทิฏฺโฐ นิปนฺโน มาตุคามสฺส เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวนฺโตติ✎ ร่าง
“ayyo mayā diṭṭho nipanno mātugāmassa methunaṁ dhammaṁ paṭisevanto”ti,
ay1:2.2.24 #
โส เจ ตํ ปฏิชานาติ อาปตฺติยา กาเรตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
so ca taṁ paṭijānāti, āpattiyā kāretabbo.
ay1:2.2.25 #
สา เจ เอวํ วเทยฺย✎ ร่าง
Sā ce evaṁ vadeyya—
ay1:2.2.26 #
อยฺโย มยา ทิฏฺโฐ นิปนฺโน มาตุคามสฺส เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวนฺโตติ✎ ร่าง
“ayyo mayā diṭṭho nipanno mātugāmassa methunaṁ dhammaṁ paṭisevanto”ti,
ay1:2.2.27 #
โส เจ เอวํ วเทยฺย✎ ร่าง
so ce evaṁ vadeyya—
ay1:2.2.28 #
สจฺจาหํ นิปนฺโน โน จ โข เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวินฺติ✎ ร่าง
“saccāhaṁ nipanno, no ca kho methunaṁ dhammaṁ paṭisevin”ti,
ay1:2.2.29 #
นิปชฺชาย กาเรตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
nipajjāya kāretabbo.
ay1:2.2.30 #
สา เจ เอวํ วเทยฺย✎ ร่าง
Sā ce evaṁ vadeyya—
ay1:2.2.31 #
อยฺโย มยา ทิฏฺโฐ นิปนฺโน มาตุคามสฺส เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวนฺโตติ✎ ร่าง
“ayyo mayā diṭṭho nipanno mātugāmassa methunaṁ dhammaṁ paṭisevanto”ti,
ay1:2.2.32 #
โส เจ เอวํ วเทยฺย✎ ร่าง
so ce evaṁ vadeyya—
ay1:2.2.33 #
นาหํ นิปนฺโน อปิจ โข นิสินฺโนติ✎ ร่าง
“nāhaṁ nipanno, api ca kho nisinno”ti,
ay1:2.2.34 #
นิสชฺชาย กาเรตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
nisajjāya kāretabbo.
ay1:2.2.35 #
สา เจ เอวํ วเทยฺย✎ ร่าง
Sā ce evaṁ vadeyya—
ay1:2.2.36 #
อยฺโย มยา ทิฏฺโฐ นิปนฺโน มาตุคามสฺส เมถุนํ ธมฺมํ ปฏิเสวนฺโตติ✎ ร่าง
“ayyo mayā diṭṭho nipanno mātugāmassa methunaṁ dhammaṁ paṭisevanto”ti,
ay1:2.2.37 #
โส เจ เอวํ วเทยฺย✎ ร่าง
so ce evaṁ vadeyya—
ay1:2.2.38 #
นาหํ นิปนฺโน อปิจ โข ฐิโตติ✎ ร่าง
“nāhaṁ nipanno, api ca kho ṭhito”ti,
ay1:2.2.39 #
น กาเรตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
na kāretabbo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน