PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 104
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๗ เรื่องพระฉัพพัคคีย์[ว่าด้วย การซักขนเจียม]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 104 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๒๓๗๘ ↗
‹ ข้อ 103
ข้อ 105 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๔] ภิกษุณีผู้เป็นญาติซักให้เอง ๑, ภิกษุณีผู้มิใช่ญาติเป็นผู้ช่วยเหลือ ๑, ภิกษุไม่ได้ บอกใช้ภิกษุณีผู้มิใช่ญาติซักให้เอง ๑, ภิกษุใช้ให้ซักขนเจียมที่ทำเป็นสิ่งของแล้วแต่ยังไม่ได้ใช้ ๑, ใช้สิกขมานาซัก ๑, ใช้สามเณรีซัก ๑, ภิกษุวิกลจริต ๑, ภิกษุอาทิกัมมิกะ ๑, ไม่ต้องอาบัติแล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
np17:2.42.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
np17:2.43
#
ญาติกาย โธวนฺติยา อญฺญาติกา ทุติยา โหติ
✎ ร่าง
ñātikāya dhovantiyā aññātikā dutiyā hoti,
np17:2.44
#
อวุตฺตา โธวติ
✎ ร่าง
avuttā dhovati,
np17:2.45
#
อปริภุตฺตํ กตภณฺฑํ โธวาเปติ
✎ ร่าง
aparibhuttaṁ katabhaṇḍaṁ dhovāpeti,
np17:2.46
#
สิกฺขมานาย
✎ ร่าง
sikkhamānāya
np17:2.47
#
สามเณริยา
✎ ร่าง
sāmaṇeriyā
np17:2.48
#
อุมฺมตฺตกสฺส
✎ ร่าง
ummattakassa,
np17:2.49
#
อาทิกมฺมิกสฺสาติ ฯ สตฺต
✎ ร่าง
ādikammikassāti.
np17:2.50
#
มสิกฺขาปทํ นิฏฺฐิตํ ฯ
✎ ร่าง
Eḷakalomadhovāpanasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ sattamaṁ.
np18:1.8
#
อ
✎ ร่าง
Aññaṁ cetāpetvā ayyassa dassāmā”ti.
np18:2.18
#
ฏฺฐ
✎ ร่าง
“ahaṁ, bhante, rūpiyaṁ paṭiggahesiṁ.
np18:0.1
#
—
Theravāda Vinaya
np18:0.2
#
ม
✎ ร่าง
Mahāvibhaṅga
np18:0.3
#
—
Nissaggiyakaṇḍa
np18:0.4
#
—
Kosiyavagga
np18:0.5
#
สิกฺขาปทํ
✎ ร่าง
18. Rūpiyasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน