‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๑ เรื่องพระฉัพพัคคีย์[ว่าด้วย บาตร]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 123 · วิ.มหา.๒. ๒/๒๙๔๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๓] ภิกษุรูปนั้นพึงเข้าไปหาภิกษุรูปหนึ่ง ห่มผ้าอุตราสงค์เฉวียงบ่า นั่งกระหย่ง ประนมมือ กล่าวอย่างนี้ว่า ท่าน บาตรใบนี้ของข้าพเจ้า ล่วง ๑๐ วัน เป็นของจำจะสละ, ข้าพเจ้าสละบาตรใบนี้ แก่ท่าน. ครั้นสละแล้วพึงแสดงอาบัติ ภิกษุผู้รับเสียสละนั้น พึงรับอาบัติ พึงคืนบาตรที่เสียสละ ให้ด้วยคำว่า ข้าพเจ้าให้บาตรใบนี้แก่ท่าน ดั่งนี้.ฯ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
np21:3.34 #
เตน ภิกฺขุนา เอกํ ภิกฺขุํ อุปสงฺกมิตฺวา เอกํสํ อุตฺตราสงฺคํ กริตฺวา อุกฺกุฏิกํ นิสีทิตฺวา อญฺชลึ ปคฺคเหตฺวา เอวมสฺส วจนีโย✎ ร่าง
Tena bhikkhunā ekaṁ bhikkhuṁ upasaṅkamitvā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā ukkuṭikaṁ nisīditvā añjaliṁ paggahetvā evamassa vacanīyo—
อ้างอิงพุทธชยันตี 1.596
np21:3.35 #
อยํ เม อาวุโส ปตฺโต ทสาหาติกฺกนฺโต นิสฺสคฺคิโย✎ ร่าง
“ayaṁ me, āvuso, patto dasāhātikkanto nissaggiyo.
np21:3.36 #
อิมาหํ อายสฺมโต นิสฺสชฺชามีติ ฯ✎ ร่าง
Imāhaṁ āyasmato nissajjāmī”ti.
np21:3.37 #
นิสฺสชฺชิตฺวา อาปตฺติ เทเสตพฺพา ฯ✎ ร่าง
Nissajjitvā āpatti desetabbā.
np21:3.38 #
เตน ภิกฺขุนา อาปตฺติ ปฏิคฺคเหตพฺพา ฯ✎ ร่าง
Tena bhikkhunā āpatti paṭiggahetabbā,
np21:3.39 #
นิสฺสฏฺฐปตฺโต ทาตพฺโพ✎ ร่าง
nissaṭṭhapatto dātabbo—
np21:3.40 #
อิมํ ปตฺตํ อายสฺมโต ทมฺมีติ ฯ✎ ร่าง
“imaṁ pattaṁ āyasmato dammī”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน