‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๙ เรื่องภิกษุหลายรูป[ว่าด้วย เสนาสนะป่าเป็นที่มีรังเกียจ]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 168 · วิ.มหา.๒. ๒/๔๒๙๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๖๘] ภิกษุอยู่ปราศ ๖ ราตรี ๑, ภิกษุอยู่ปราศไม่ถึง ๖ ราตรี ๑, ภิกษุอยู่ปราศ ๖ ราตรี แล้วกลับมายังคามสีมา อยู่แล้วหลีกไป ๑, ภิกษุถอนเสียภายใน ๖ ราตรี ๑, ภิกษุสละให้ไป ๑, จีวรหาย ๑, จีวรฉิบหาย ๑, จีวรถูกไฟไหม้ ๑, จีวรถูกชิงเอาไป ๑, ภิกษุถือวิสาสะ ๑, ภิกษุ ได้สมมติ ๑, ภิกษุวิกลจริต ๑, ภิกษุอาทิกัมมิกะ ๑, ไม่ต้องอาบัติแล.
เทียบรายประโยค (14 ประโยค)
np29:2.49.1 #
อนาปตฺติ✎ ร่าง
Anāpatti—
np29:2.50 #
ฉารตฺตํ วิปฺปวสติ✎ ร่าง
chārattaṁ vippavasati,
np29:2.51 #
อูนกฉารตฺตํ วิปฺปวสติ✎ ร่าง
ūnakachārattaṁ vippavasati,
np29:2.52 #
ฉารตฺตํ วิปฺปวสิตฺวา ปุน คามสีมํ โอกฺกมิตฺวา วสิตฺวา ปกฺกมติ✎ ร่าง
chārattaṁ vippavasitvā puna gāmasīmaṁ okkamitvā vasitvā pakkamati,
np29:2.53 #
อนฺโตฉารตฺตํ ปจฺจุทฺธรติ วิสฺสชฺเชติ นสฺสติ วินสฺสติ ทยฺหติ อจฺฉินฺทิตฺวา คณฺหาติ ๑- วิสฺสาสํ คณฺหาติ✎ ร่าง
antochārattaṁ paccuddharati, vissajjeti, nassati, vinassati, ḍayhati, acchinditvā gaṇhanti, vissāsaṁ gaṇhanti,
np29:2.54 #
ภิกฺขุสมฺมติยา✎ ร่าง
bhikkhusammutiyā,
np29:2.55 #
อุมฺมตฺตกสฺส✎ ร่าง
ummattakassa,
np29:2.56 #
อาทิกมฺมิกสฺสาติ ฯ นวม✎ ร่าง
ādikammikassāti.
np29:2.57 #
สิกฺขาปทํ นิฏฺฐิตํ ฯ✎ ร่าง
Sāsaṅkasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ navamaṁ.
np30:0.1 #
✎ ร่าง
Theravāda Vinaya
np30:0.2 #
Mahāvibhaṅga
np30:0.3 #
สม✎ ร่าง
Nissaggiyakaṇḍa
np30:0.4 #
Pattavagga
np30:0.5 #
สิกฺขาปทํ✎ ร่าง
30. Pariṇatasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน