เนื้อความทั้งข้อ
[๑๘๐] เห็น ภิกษุสงสัย กำหนดไม่ได้ว่าเห็น จำไม่ได้ว่าเห็น หลงลืมว่าเห็น รู้อยู่
กล่าวเท็จว่า ข้าพเจ้าเห็น และได้ยิน ด้วยอาการ ๓ อย่าง ..., ด้วยอาการ ๔ อย่าง ..., ด้วยอาการ
๕ อย่าง ..., ด้วยอาการ ๖ อย่าง ..., ด้วยอาการ ๗ อย่าง ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้าเห็น และทราบ ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้าเห็น และรู้ ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้าเห็น ได้ยิน และทราบ ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้าเห็น ได้ยิน และรู้ ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้าเห็น ได้ยิน ทราบ และรู้ ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
ได้ยิน ภิกษุสงสัย กำหนดไม่ได้ว่าได้ยิน จำไม่ได้ว่าได้ยิน หลงลืมว่าได้ยิน รู้อยู่
กล่าวเท็จว่า ข้าพเจ้าได้ยิน และทราบ ด้วยอาการ ๓ อย่าง ..., ด้วยอาการ ๔ อย่าง ..., ด้วย
อาการ ๕ อย่าง ..., ด้วยอาการ ๖ อย่าง ..., ด้วยอาการ ๗ อย่าง ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้าได้ยิน และรู้ ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้าได้ยิน และเห็น ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้าได้ยิน ทราบ และรู้ ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้าได้ยิน ทราบ และเห็น ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้าได้ยิน ทราบ รู้ และเห็น ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
ทราบ ภิกษุสงสัย กำหนดไม่ได้ว่าทราบ จำไม่ได้ว่าทราบ หลงลืมว่าทราบ รู้อยู่กล่าว
เท็จว่า ข้าพเจ้าทราบ และรู้ ด้วยอาการ ๓ อย่าง ..., ด้วยอาการ ๔ อย่าง ..., ด้วยอาการ ๕
อย่าง ..., ด้วยอาการ ๖ อย่าง ..., ด้วยอาการ ๗ อย่าง ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้าทราบ และเห็น ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้าทราบ และได้ยิน ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้าทราบ รู้ และเห็น ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้าทราบ รู้ และได้ยิน ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้าทราบ รู้ เห็น และได้ยิน ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
รู้ ภิกษุสงสัย กำหนดไม่ได้ว่ารู้ จำไม่ได้ว่ารู้ หลงลืมว่ารู้ รู้อยู่กล่าวเท็จว่า ข้าพเจ้ารู้
และเห็น ด้วยอาการ ๓ อย่าง ..., ด้วยอาการ ๔ อย่าง ..., ด้วยอาการ ๕ อย่าง ..., ด้วยอาการ
๖ อย่าง ..., ด้วยอาการ ๗ อย่าง ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้ารู้ และได้ยิน ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้ารู้ และทราบ ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้ารู้ เห็น และได้ยิน ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้ารู้ เห็น และทราบ ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
... ข้าพเจ้ารู้ เห็น ได้ยิน และทราบ ..., ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
ตีหากาเรหิ ทิฏฺเฐ เวมติโก ทิฏฺฐํ โนกปฺเปติ ทิฏฺฐํ
นสฺสรติ ทิฏฺฐํ ปมุฏฺโฐ ๑- โหติ ทิฏฺฐญฺจ เม สุตญฺจาติ สมฺปชานมุสา
ภณนฺตสฺส อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯเปฯ ทิฏฺฐญฺจ เม สุตญฺจ มุตญฺจ
วิญฺญาตญฺจาติ สมฺปชานมุสา ภณนฺตสฺส อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส
ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
Tīhākārehi diṭṭhe vematiko diṭṭhaṁ nokappeti, diṭṭhaṁ nassarati, diṭṭhaṁ pamuṭṭho hoti …pe…
อ้างอิงสยามรัฐ 2.160
สุเต เวมติโก สุตํ โนกปฺเปติ สุตํ นสฺสรติ สุตํ ปมุฏฺโฐ โหติ
ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
sute vematiko sutaṁ nokappeti, sutaṁ nassarati, sutaṁ pamuṭṭho hoti …pe…
มุเต เวมติโก มุตํ โนกปฺเปติ มุตํ นสฺสรติ มุตํ ปมุฏฺโฐ โหติ
ฯเปฯ ตีหากาเรหิ🤖 AI จับคู่
mute vematiko mutaṁ nokappeti, mutaṁ nassarati, mutaṁ pamuṭṭho hoti …pe…
วิญฺญาเต เวมติโก วิญฺญาตํ โนกปฺเปติ วิญฺญาตํ
นสฺสรติ วิญฺญาตํ ปมุฏฺโฐ โหติ วิญฺญาตญฺจ เม ทิฏฺฐญฺจาติ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
viññāte vematiko viññātaṁ nokappeti, viññātaṁ nassarati, viññātaṁ pamuṭṭho hoti … viññātañca me diṭṭhañcāti …pe…
วิญฺญาตญฺจ เม สุตญฺจาติ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
viññātaṁ pamuṭṭho hoti … viññātañca me sutañcāti …pe…
วิญฺญาตญฺจ เม มุตญฺจาติ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
viññātaṁ pamuṭṭho hoti; viññātañca me mutañcāti …pe…
วิญฺญาตญฺจ เม ทิฏฺฐญฺจ สุตญฺจาติ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
viññātaṁ pamuṭṭho hoti; viññātañca me diṭṭhañca sutañcāti …pe…
วิญฺญาตญฺจ เม ทิฏฺฐญฺจ
มุตญฺจาติ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
viññātaṁ pamuṭṭho hoti; viññātañca me diṭṭhañca mutañcāti …pe…
วิญฺญาตญฺจ เม ทิฏฺฐญฺจ สุตญฺจ มุตญฺจาติ
สมฺปชานมุสา ภณนฺตสฺส อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ปุพฺเพวสฺส โหติ
มุสา ภณิสฺสนฺติ ภณนฺตสฺส โหติ มุสา ภณามีติ ภณิตสฺส โหติ มุสา
มยา ภณิตนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
viññātaṁ pamuṭṭho hoti; viññātañca me diṭṭhañca sutañca mutañcāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pācittiyassa.
จตูหากาเรหิ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
Catūhākārehi …pe…
อ้างอิงสยามรัฐ 2.161
ปญฺจหากาเรหิ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
pañcahākārehi …pe…
ฉหากาเรหิ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
chahākārehi …pe…
สตฺตหากาเรหิ วิญฺญาเต เวมติโก วิญฺญาเต
โนกปฺเปติ วิญฺญาตํ นสฺสรติ วิญฺญาตํ ปมุฏฺโฐ โหติ
วิญฺญาตญฺจ เม ทิฏฺฐญฺจ สุตญฺจ มุตญฺจาติ สมฺปชานมุสา
ภณนฺตสฺส อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส🤖 AI จับคู่
sattahākārehi …pe… viññātaṁ pamuṭṭho hoti, viññātañca me diṭṭhañca sutañca mutañcāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pācittiyassa—
ปุพฺเพวสฺส โหติ มุสา
ภณิสฺสนฺติ ภณนฺตสฺส โหติ มุสา ภณามีติ ภณิตสฺส โหติ
@เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. สมฺมุฏฺโฐ ฯ เอวมุปริปิ ฯ
มุสา มยา ภณิตนฺติ วินิธาย ทิฏฺฐึ วินิธาย ขนฺตึ วินิธาย รุจึ
วินิธาย ภาวํ ฯ🤖 AI จับคู่
pubbevassa hoti “musā bhaṇissan”ti, bhaṇantassa hoti “musā bhaṇāmī”ti, bhaṇitassa hoti “musā mayā bhaṇitan”ti, vinidhāya diṭṭhiṁ, vinidhāya khantiṁ, vinidhāya ruciṁ, vinidhāya bhāvaṁ.