เนื้อความทั้งข้อ
[๒] ก็โดยสมัยนั้นแล อติเรกจีวรที่เกิดแก่ท่านพระอานนท์มีอยู่ และท่านประสงค์จะ
ถวายจีวรนั้นแก่ท่านพระสารีบุตร แต่ท่านพระสารีบุตรอยู่ถึงเมืองสาเกต จึงท่านพระอานนท์มีความ
ปริวิตกว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติสิกขาบทไว้ว่า ภิกษุไม่พึงทรงอติเรกจีวร ก็นี่อติเรกจีวร
บังเกิดแก่เรา และเราก็ใคร่จะถวายแก่ท่านพระสารีบุตร แต่ท่านอยู่ถึงเมืองสาเกต เราจะพึง
ปฏิบัติอย่างไรหนอ ครั้นแล้วท่านพระอานนท์ได้กราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค.
พระผู้มีพระภาคตรัสถามว่า ดูกรอานนท์ ยังอีกนานเท่าไร สารีบุตรจึงจักกลับมา?
พระอานนท์กราบทูลว่า จักกลับมาในวันที่ ๙ หรือวันที่ ๑๐ พระพุทธเจ้าข้า.
ลำดับนั้น พระผู้มีพระภาคทรงกระทำธรรมีกถา ในเพราะเหตุเป็นเค้ามูลนั้น ในเพราะเหตุ
แรกเกิดนั้น แล้วรับสั่งกะภิกษุทั้งหลายว่า
ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้ทรงอติเรกจีวรไว้ได้ ๑๐ วันเป็นอย่างยิ่ง.
อนึ่ง พวกเธอพึงยกสิกขาบทนี้ขึ้นแสดงอย่างนี้ ว่าดังนี้:-
๒๐.๑. ก. จีวรสำเร็จแล้ว กฐินอันภิกษุเดาะเสียแล้ว พึงทรงอติเรกจีวรได้
๑๐ วันเป็นอย่างยิ่ง ภิกษุให้ล่วงกำหนดนั้นไป เป็นนิสสัคคิยปาจิตตีย์.
เตน โข ปน สมเยน อายสฺมโต อานนฺทสฺส อติเรกจีวรํ
อุปฺปนฺนํ โหติ ฯ🤖 AI จับคู่
Tena kho pana samayena āyasmato ānandassa atirekacīvaraṁ uppannaṁ hoti.
อ้างอิงPTS 3.196
อายสฺมา จ อานนฺโท ตํ จีวรํ อายสฺมโต
สารีปุตฺตสฺส ทาตุกาโม โหติ ฯ🤖 AI จับคู่
Āyasmā ca ānando taṁ cīvaraṁ āyasmato sāriputtassa dātukāmo hoti.
อายสฺมา จ สารีปุตฺโต สาเกเต
วิหรติ ฯ🤖 AI จับคู่
Āyasmā ca sāriputto sākete viharati.
อถโข อายสฺมโต อานนฺทสฺส เอตทโหสิ🤖 AI จับคู่
Atha kho āyasmato ānandassa etadahosi—
ภควตา
สิกฺขาปทํ ปญฺญตฺตํ🤖 AI จับคู่
“bhagavatā sikkhāpadaṁ paññattaṁ—
น อติเรกจีวรํ ธาเรตพฺพนฺติ🤖 AI จับคู่
‘na atirekacīvaraṁ dhāretabban’ti.
อิทญฺจ เม
อติเรกจีวรํ อุปฺปนฺนํ🤖 AI จับคู่
Idañca me atirekacīvaraṁ uppannaṁ.
อหญฺจิมํ จีวรํ อายสฺมโต สารีปุตฺตสฺส
ทาตุกาโม🤖 AI จับคู่
Ahañcimaṁ cīvaraṁ āyasmato sāriputtassa dātukāmo.
อายสฺมา จ สารีปุตฺโต สาเกเต วิหรติ🤖 AI จับคู่
Āyasmā ca sāriputto sākete viharati.
กถํ นุ
โข มยา ปฏิปชฺชิตพฺพนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
Kathaṁ nu kho mayā paṭipajjitabban”ti?
อถโข อายสฺมา อานนฺโท ภควโต
เอตมตฺถํ อาโรเจสิ ฯ🤖 AI จับคู่
Atha kho āyasmā ānando bhagavato etamatthaṁ ārocesi.
กีวจิรํ ปนานนฺท สารีปุตฺโต อาคจฺฉิสฺสตีติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Kīvaciraṁ panānanda, sāriputto āgacchissatī”ti?
นวมํ วา ภควา ทิวสํ ทสมํ วาติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Navamaṁ vā, bhagavā, divasaṁ dasamaṁ vā”ti.
อถโข ภควา เอตสฺมึ
นิทาเน เอตสฺมึ ปกรเณ ๒- ธมฺมึ กถํ กตฺวา ภิกฺขู อามนฺเตสิ🤖 AI จับคู่
Atha kho bhagavā etasmiṁ nidāne etasmiṁ pakaraṇe dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi—
อนุชานามิ ภิกฺขเว ทสาหปรมํ อติเรกจีวรํ ธาเรตุํ🤖 AI จับคู่
“anujānāmi, bhikkhave, dasāhaparamaṁ atirekacīvaraṁ dhāretuṁ.
เอวญฺจ ปน
ภิกฺขเว อิมํ สิกฺขาปทํ อุทฺทิเสยฺยาถ🤖 AI จับคู่
Evañca pana, bhikkhave, imaṁ sikkhāpadaṁ uddiseyyātha—
—
“Niṭṭhitacīvarasmiṁ bhikkhunā ubbhatasmiṁ kathine dasāhaparamaṁ atirekacīvaraṁ dhāretabbaṁ. Taṁ atikkāmayato nissaggiyaṁ pācittiyan”ti.
อ้างอิงสยามรัฐ 2.3 · พุทธชยันตี 1.500