‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๑ เรื่องพระฉัพพัคคีย์[ว่าด้วย การทรงอติเรกจีวรไว้ได้ ๑๐ วันเป็นอย่างยิ่ง]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 3 · วิ.มหา.๒. ๒/๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓] บทว่า จีวรสำเร็จแล้ว ความว่า จีวรของภิกษุทำสำเร็จแล้วก็ดี หายเสียก็ดี ฉิบหายเสียก็ดี ถูกไฟไหม้เสียก็ดี หมดหวังว่าจะได้ทำจีวรก็ดี. คำว่า กฐิน ... เดาะเสียแล้ว คือ เดาะเสียแล้วด้วยมาติกาอันใดอันหนึ่งในมาติกา ๘ หรือสงฆ์เดาะเสียในระหว่าง. บทว่า ๑๐ วันเป็นอย่างยิ่ง คือ ทรงไว้ได้ ๑๐ วันเป็นอย่างมาก. ที่ชื่อว่า อติเรกจีวร ได้แก่จีวรที่ยังไม่ได้อธิษฐาน ยังไม่ได้วิกัป. ที่ชื่อว่า จีวร ได้แก่ผ้า ๖ ชนิด ชนิดใดชนิดหนึ่ง ซึ่งเข้าองค์กำหนดแห่งผ้าต้อง- *วิกัปเป็นอย่างต่ำ. คำว่า ให้ล่วงกำหนดนั้นไป เป็นนิสสัคคีย์ ความว่า เมื่ออรุณที่ ๑๑ ขึ้นมา จีวรนั้นเป็นนิสสัคคีย์ คือเป็นของจำต้องเสียสละแก่สงฆ์ คณะ หรือ บุคคล. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็แลภิกษุพึงเสียสละจีวรนั้น อย่างนี้:-
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
np1:1.6 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ อถโข ภควา เอตสฺมึ นิทาเน เอตสฺมึ ปกรเณ ภิกฺขุสงฺฆํ สนฺนิปาตาเปตฺวา ฉพฺพคฺคิเย ภิกฺขู ปฏิปุจฺฉิ🤖 AI จับคู่
Atha kho te bhikkhū chabbaggiye bhikkhū anekapariyāyena vigarahitvā bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe…
อ้างอิงสยามรัฐ 2.2
np1:1.7 #
สจฺจํ กิร ตุเมฺห ภิกฺขเว อติเรกจีวรํ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. อญฺเญน ฯ ๒-๒ ม. อิเม ปาฐา นตฺถิ ฯ ๓ ม. ฉพฺพคฺคิเย ภิกฺขู@อเนกปริยาเยน วิครหิตฺวา ฯ ธาเรถาติ ฯ🤖 AI จับคู่
“saccaṁ kira tumhe, bhikkhave, atirekacīvaraṁ dhārethā”ti?
np1:1.8 #
สจฺจํ ภควาติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Saccaṁ, bhagavā”ti.
np1:1.9 #
วิครหิ พุทฺโธ ภควา อนนุจฺฉวิกํ โมฆปุริสา อนนุโลมิกํ อปฺปฏิรูปํ อสฺสามณกํ อกปฺปิยํ อกรณียํ🤖 AI จับคู่
Vigarahi buddho bhagavā …pe…
np1:1.10 #
กถํ หิ นาม ตุเมฺห โมฆปุริสา อติเรกจีวรํ ธาเรสฺสถ🤖 AI จับคู่
kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, atirekacīvaraṁ dhāressatha.
np1:1.11 #
เนตํ โมฆปุริสา อปฺปสนฺนานํ วา ปสาทาย ปสนฺนานํ วา ภิยฺโยภาวาย ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
Netaṁ, moghapurisā, appasannānaṁ vā pasādāya …pe…
np1:1.12 #
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว อิมํ สิกฺขาปทํ อุทฺทิเสยฺยาถ🤖 AI จับคู่
evañca pana, bhikkhave, imaṁ sikkhāpadaṁ uddiseyyātha—
np1:1.13.1 #
โย ปน ภิกฺขุ อติเรกจีวรํ ธาเรยฺย นิสฺสคฺคิยํ ปาจิตฺติยนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Yo pana bhikkhu atirekacīvaraṁ dhāreyya, nissaggiyaṁ pācittiyan”ti.
np1:1.14 #
Evañcidaṁ bhagavatā bhikkhūnaṁ sikkhāpadaṁ paññattaṁ hoti.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 87.303
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน