PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 291
‹ กลับ
เรื่องพระนวกะ พระบัญญัติ
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 291 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๗๑๖๖ ↗
‹ ข้อ 290
ข้อ 292 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๙๑] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด ... บทว่า ภิกษุ ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่าเป็นผู้ขอ ... นี้ชื่อว่า ภิกษุ ที่ทรง ประสงค์ในอรรถนี้. ที่ชื่อว่า อนุปสัมบัน คือ ยกเว้นภิกษุ นอกนั้นชื่อว่าอนุปสัมบัน. บทว่า ยิ่งกว่า ๒-๓ คืน คือเกินกว่า ๒-๓ คืน. บทว่า ร่วม คือด้วยกัน. ที่ชื่อว่า การนอน ได้แก่ภูมิสถานเป็นที่นอนอันเขามุงทั้งหมด บังทั้งหมด มุงโดยมาก บังโดยมาก. คำว่า สำเร็จการนอน ความว่า ในวันที่ ๔ เมื่อพระอาทิตย์อัสดงคตแล้ว อนุปสัมบัน นอนแล้ว ภิกษุนอน, ต้องอาบัติปาจิตตีย์. ภิกษุนอนแล้ว อนุปสัมบันนอน, ต้องอาบัติปาจิตตีย์. หรือนอนทั้งสอง, ต้องอาบัติปาจิตตีย์ ลุกขึ้นแล้ว กลับนอนอีก, ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
pc5:3.1.1
#
โย ปนาติ
✎ ร่าง
Yo panāti
pc5:3.1.2
#
โย ยาทิโส ฯเปฯ
✎ ร่าง
yo yādiso …pe…
pc5:3.1.3
#
ภิกฺขูติ ฯ
✎ ร่าง
bhikkhūti
pc5:3.1.4
#
เปฯ อยํ อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปโต ภิกฺขูติ ฯ
✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippeto bhikkhūti.
pc5:3.1.5
#
อนุปสมฺปนฺโน นาม
✎ ร่าง
Anupasampanno nāma
pc5:3.1.6
#
ภิกฺขุํ ฐเปตฺวา อวเสโส อนุปสมฺปนฺโน นาม ฯ
✎ ร่าง
bhikkhuṁ ṭhapetvā avaseso anupasampanno nāma.
pc5:3.1.7
#
อุตฺตริทฺวิรตฺตติรตฺตนฺติ
✎ ร่าง
Uttaridirattatirattanti
อ้างอิง
สยามรัฐ 2.196
pc5:3.1.8
#
อติเรกทฺวิรตฺตติรตฺตํ ฯ
✎ ร่าง
atirekadirattatirattaṁ.
pc5:3.1.9
#
สหาติ
✎ ร่าง
Sahāti
อ้างอิง
PTS 4.17
pc5:3.1.10
#
เอกโต ฯ
✎ ร่าง
ekato.
pc5:3.1.11
#
เสยฺยา นาม
✎ ร่าง
Seyyā nāma
pc5:3.1.12
#
สพฺพจฺฉนฺนา สพฺพปริจฺฉนฺนา เยภุยฺเยนจฺฉนฺนา เยภุยฺเยน ปริจฺฉนฺนา ฯ
✎ ร่าง
sabbacchannā, sabbaparicchannā, yebhuyyenacchannā, yebhuyyena paricchannā.
pc5:3.1.13
#
เสยฺยํ กปฺเปยฺยาติ
✎ ร่าง
Seyyaṁ kappeyyāti
pc5:3.1.14
#
จตุตฺเถ ทิวเส อตฺถงฺคเต สุริเย อนุปสมฺปนฺเน นิปนฺเน ภิกฺขุ นิปชฺชติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
catutthe divase atthaṅgate sūriye, anupasampanne nipanne, bhikkhu nipajjati, āpatti pācittiyassa.
pc5:3.1.15
#
ภิกฺขุ นิปนฺเน อนุปสมฺปนฺโน นิปชฺชติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
Bhikkhu nipanne, anupasampanno nipajjati, āpatti pācittiyassa.
pc5:3.1.16
#
อุโภ วา นิปชฺชนฺติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
Ubho vā nipajjanti, āpatti pācittiyassa.
pc5:3.1.17
#
อุฏฺฐหิตฺวา ปุนปฺปุนํ นิปชฺชนฺติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
Uṭṭhahitvā punappunaṁ nipajjanti, āpatti pācittiyassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน