‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๖ เรื่องพระอนุรุทธเถระ[ว่าด้วย นอนร่วมกับมาตุคาม]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 296 · วิ.มหา.๒. ๒/๗๒๕๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๙๖] มาตุคาม ภิกษุสำคัญว่ามาตุคาม สำเร็จการนอนร่วม ต้องอาบัติปาจิตตีย์. มาตุคาม ภิกษุสงสัย สำเร็จการนอนร่วม ต้องอาบัติปาจิตตีย์. มาตุคาม ภิกษุสำคัญว่ามิใช่มาตุคาม สำเร็จการนอนร่วม ต้องอาบัติปาจิตตีย์. ในสถานที่มุงกึ่ง บังกึ่ง ภิกษุสำเร็จการนอนร่วม ต้องอาบัติทุกกฏ. ภิกษุสำเร็จการนอนร่วม กับหญิงยักษ์ก็ดี หญิงเปรตก็ดี บัณเฑาะก์ก็ดี สัตว์ดิรัจฉาน ตัวเมียก็ดี ต้องอาบัติทุกกฏ. มิใช่มาตุคาม ภิกษุสำคัญว่ามาตุคาม สำเร็จการนอนร่วม ต้องอาบัติทุกกฏ. มิใช่มาตุคาม ภิกษุสงสัย สำเร็จการนอนร่วม ต้องอาบัติทุกกฏ. มิใช่มาตุคาม ภิกษุสำคัญว่ามิใช่มาตุคาม สำเร็จการนอนร่วม ไม่ต้องอาบัติ.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pc6:2.2.1 #
มาตุคาเม มาตุคามสญฺญี สห เสยฺยํ กปฺเปติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ✎ ร่าง
Mātugāme mātugāmasaññī sahaseyyaṁ kappeti, āpatti pācittiyassa.
pc6:2.2.2 #
มาตุคาเม เวมติโก สห เสยฺยํ กปฺเปติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ✎ ร่าง
Mātugāme vematiko sahaseyyaṁ kappeti, āpatti pācittiyassa.
pc6:2.2.3 #
มาตุคาเม อมาตุคามสญฺญี สห เสยฺยํ กปฺเปติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ✎ ร่าง
Mātugāme amātugāmasaññī sahaseyyaṁ kappeti, āpatti pācittiyassa.
pc6:2.2.4 #
อุปฑฺฒจฺฉนฺเน อุปฑฺฒปริจฺฉนฺเน อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Upaḍḍhacchanne upaḍḍhaparicchanne, āpatti dukkaṭassa.
pc6:2.2.5 #
ยกฺขิยา ๑- วา เปติยา วา ปณฺฑเกน วา ติรจฺฉานคติตฺถิยา วา สห เสยฺยํ กปฺเปติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Yakkhiyā vā petiyā vā paṇḍakena vā tiracchānagatitthiyā vā sahaseyyaṁ kappeti, āpatti dukkaṭassa.
pc6:2.2.6 #
อมาตุคาเม มาตุคามสญฺญี อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Amātugāme mātugāmasaññī, āpatti dukkaṭassa.
pc6:2.2.7 #
อมาตุคาเม เวมติโก อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Amātugāme vematiko, āpatti dukkaṭassa.
pc6:2.2.8 #
อมาตุคาเม อมาตุคามสญฺญี อนาปตฺติ ฯ✎ ร่าง
Amātugāme amātugāmasaññī, anāpatti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน