เตน สมเยน พุทฺโธ ภควา สาวตฺถิยํ วิหรติ เชตวเน
อนาถปิณฺฑิกสฺส อาราเม ฯ✎ ร่าง
Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
อ้างอิงPTS 4.31 · สยามรัฐ 2.225 · พุทธชยันตี 2.1.98
เตน โข ปน สมเยน อายสฺมา
อุปนนฺโท สกฺยปุตฺโต ฉพฺพคฺคิเยหิ ภิกฺขูหิ สทฺธึ ภณฺฑนกโต
โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena āyasmā upanando sakyaputto chabbaggiyehi bhikkhūhi saddhiṁ bhaṇḍanakato hoti.
โส สญฺเจตนิกํ สุกฺกวิสฏฺฐึ อาปตฺตึ ๑- อาปชฺชิตฺวา สงฺฆํ
ตสฺสา อาปตฺติยา ปริวาสํ ยาจิ ฯ✎ ร่าง
So sañcetanikaṁ sukkavissaṭṭhiṁ āpattiṁ āpajjitvā saṅghaṁ tassā āpattiyā parivāsaṁ yāci.
ตสฺส สงฺโฆ ตสฺสา อาปตฺติยา
ปริวาสํ อทาสิ ฯ✎ ร่าง
Tassa saṅgho tassā āpattiyā parivāsaṁ adāsi.
เตน โข ปน สมเยน สาวตฺถิยํ อญฺญตรสฺส
ปูคสฺส สงฺฆภตฺตํ โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena sāvatthiyaṁ aññatarassa pūgassa saṅghabhattaṁ hoti.
โส ปริวสนฺโต ภตฺตคฺเค อาสนปริยนฺเต
นิสีทิ ฯ✎ ร่าง
So parivasanto bhattagge āsanapariyante nisīdi.
ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขู เต อุปาสเก เอตทโวจุํ✎ ร่าง
Chabbaggiyā bhikkhū te upāsake etadavocuṁ—
เอโส
อาวุโส อายสฺมา อุปนนฺโท สกฺยปุตฺโต ตุมฺหากํ สมฺภาวิโต
กุลูปโก เยเนว หตฺเถน สทฺธาเทยฺยํ ภุญฺชติ เตเนว หตฺเถน
อุปกฺกมิตฺวา อสุจึ โมเจติ✎ ร่าง
“eso, āvuso, āyasmā upanando sakyaputto tumhākaṁ sambhāvito kulūpako; yeneva hatthena saddhādeyyaṁ bhuñjati teneva hatthena upakkamitvā asuciṁ mocesi.
โส สญฺเจตนิกํ สุกฺกวิสฏฺฐึ อาปตฺตึ
อาปชฺชิตฺวา สงฺฆํ ตสฺสา อาปตฺติยา ปริวาสํ ยาจิ✎ ร่าง
So sañcetanikaṁ sukkavissaṭṭhiṁ āpattiṁ āpajjitvā saṅghaṁ tassā āpattiyā parivāsaṁ yāci.
ตสฺส
สงฺโฆ ตสฺสา อาปตฺติยา ปริวาสํ อทาสิ✎ ร่าง
Tassa saṅgho tassā āpattiyā parivāsaṁ adāsi.
โส ปริวสนฺโต
อาสนปริยนฺเต นิสินฺโนติ ฯ✎ ร่าง
So parivasanto āsanapariyante nisinno”ti.
เย เต ภิกฺขู อปฺปิจฺฉา ฯเปฯ เต
อุชฺฌายนฺติ ขียนฺติ วิปาเจนฺติ✎ ร่าง
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
อ้างอิงสยามรัฐ 2.226
กถํ หิ นาม ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขู ภิกฺขุสฺส
ทุฏฺฐุลฺลํ อาปตฺตึ อนุปสมฺปนฺนสฺส อาโรเจสฺสนฺตีติ ฯ อถโข
เต ภิกฺขู ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯเปฯ✎ ร่าง
“kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū bhikkhussa duṭṭhullaṁ āpattiṁ anupasampannassa ārocessantī”ti …pe…
สจฺจํ กิร ตุเมฺห
ภิกฺขเว ภิกฺขุสฺส ทุฏฺฐุลฺลํ อาปตฺตึ อนุปสมฺปนฺนสฺส อาโรเจถาติ ฯ✎ ร่าง
“saccaṁ kira tumhe, bhikkhave, bhikkhussa duṭṭhullaṁ āpattiṁ anupasampannassa ārocethā”ti?
สจฺจํ ภควาติ ฯ✎ ร่าง
“Saccaṁ, bhagavā”ti.
วิครหิ พุทฺโธ ภควา✎ ร่าง
Vigarahi buddho bhagavā …pe…
กถํ หิ นาม ตุเมฺห โมฆปุริสา
ภิกฺขุสฺส ทุฏฺฐุลฺลํ อาปตฺตึ อนุปสมฺปนฺนสฺส อาโรเจสฺสถ✎ ร่าง
kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, bhikkhussa duṭṭhullaṁ āpattiṁ anupasampannassa ārocessatha.
เนตํ
โมฆปุริสา อปฺปสนฺนานํ วา ปสาทาย ฯเปฯ✎ ร่าง
Netaṁ, moghapurisā, appasannānaṁ vā pasādāya …pe…
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว
อิมํ สิกฺขาปทํ อุทฺทิเสยฺยาถ✎ ร่าง
evañca pana, bhikkhave, imaṁ sikkhāpadaṁ uddiseyyātha—
โย ปน ภิกฺขุ ภิกฺขุสฺส ทุฏฺฐุลฺลํ อาปตฺตึ อนุปสมฺปนฺนสฺส
อาโรเจยฺย อญฺญตฺร ภิกฺขุสมฺมติยา ปาจิตฺติยนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Yo pana bhikkhu bhikkhussa duṭṭhullaṁ āpattiṁ anupasampannassa āroceyya, aññatra bhikkhusammutiyā, pācittiyan”ti.