PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 350
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๑๐ เรื่องภิกษุชาวรัฐอาฬวี[ว่าด้วย ขุดดิน]หัวข้อประจำเรื่อง
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 350 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๘๔๗๑ ↗
‹ ข้อ 349
ข้อ 351 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๕๐] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือผู้เช่นใด ... บทว่า ภิกษุ ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่าเป็นผู้ขอ ... นี้ชื่อว่า ภิกษุ ที่ ทรงประสงค์ในอรรถนี้. ที่ชื่อว่า ปฐพี ได้แก่ปฐพี ๒ อย่าง คือ ปฐพีแท้อย่างหนึ่ง ปฐพีไม่แท้อย่างหนึ่ง. ที่ชื่อว่า ปฐพีแท้ คือ มีดินร่วนล้วน มีดินเหนียวล้วน มีหินน้อย มีกรวดน้อย มีกระเบื้องน้อย มีแร่น้อย มีทรายน้อย มีดินร่วนมาก มีดินเหนียวมาก แม้ดินที่ยังไม่ได้เผาไฟ ก็เรียกว่า ปฐพีแท้. กองดินร่วนก็ดี กองดินเหนียวก็ดี ที่ฝนตกรดเกิน ๔ เดือนมาแล้ว แม้นี้ก็เรียกว่า ปฐพีแท้. ที่ชื่อว่า ปฐพีไม่แท้ คือเป็นหินล้วน เป็นกรวดล้วน เป็นกระเบื้องล้วน เป็นแร่ล้วน เป็นทรายล้วน มีดินร่วนน้อย มีดินเหนียวน้อย มีหินมาก มีกรวด มีกระเบื้อง มีแร่ มีทรายมาก แม้ดินที่เผาไฟแล้ว ก็เรียกว่า ปฐพีไม่แท้. กองดินร่วนก็ดี กองดินเหนียวก็ดี ที่ฝนตกรดยังหย่อนกว่า ๔ เดือน, แม้นี้ก็เรียกว่า ปฐพีไม่แท้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (14 ประโยค)
pc10:2.1.1
#
โย ปนาติ
✎ ร่าง
Yo panāti
อ้างอิง
พุทธชยันตี 2.1.104
pc10:2.1.2
#
โย ยาทิโส ฯเปฯ
✎ ร่าง
yo yādiso …pe…
pc10:2.1.3
#
ภิกฺขูติ ฯ
✎ ร่าง
bhikkhūti
pc10:2.1.4
#
เปฯ อยํ อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปโต ภิกฺขูติ ฯ
✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippeto bhikkhūti.
pc10:2.1.5
#
ปฐวี นาม
✎ ร่าง
Pathavī nāma
อ้างอิง
สยามรัฐ 2.230
pc10:2.1.6
#
เทฺว @เชิงอรรถ: ๑-๒ ม. อาฬวกา ฯ ปฐวิโย ชาตา จ ปฐวี อชาตา จ ปฐวี ฯ
✎ ร่าง
dve pathaviyo— jātā ca pathavī ajātā ca pathavī.
pc10:2.1.7
#
ชาตา นาม ปฐวี
✎ ร่าง
Jātā nāma pathavī—
pc10:2.1.8
#
สุทฺธปํสุ สุทฺธมตฺติกา อปฺปปาสาณา อปฺปสกฺขรา อปฺปกฐลา อปฺปมรุมฺพา อปฺปพาลิกา เยภุยฺเยน ปํสุ ๑- เยภุยฺเยน มตฺติกา
✎ ร่าง
suddhapaṁsu suddhamattikā appapāsāṇā appasakkharā appakaṭhalā appamarumbā appavālikā, yebhuyyenapaṁsukā, yebhuyyenamattikā.
pc10:2.1.9
#
อทฑฺฒาปิ วุจฺจติ ชาตา ปฐวี ฯ
✎ ร่าง
Adaḍḍhāpi vuccati jātā pathavī.
pc10:2.1.10
#
โยปิ ปํสุปุญฺโช วา มตฺติกาปุญฺโช วา อติเรกจาตุมาสํ โอวฏฺโฐ อยมฺปิ วุจฺจติ ชาตา ปฐวี ฯ
✎ ร่าง
Yopi paṁsupuñjo vā mattikāpuñjo vā atirekacātumāsaṁ ovaṭṭho, ayampi vuccati jātā pathavī.
pc10:2.1.11
#
อชาตา นาม ปฐวี
✎ ร่าง
Ajātā nāma pathavī—
pc10:2.1.12
#
สุทฺธปาสาณา สุทฺธสกฺขรา สุทฺธกฐลา สุทฺธมรุมฺพา สุทฺธพาลิกา อปฺปปํสุ อปฺปมตฺติกา เยภุยฺเยน ปาสาณา เยภุยฺเยน สกฺขรา เยภุยฺเยน กฐลา เยภุยฺเยน มรุมฺพา เยภุยฺเยน พาลิกา
✎ ร่าง
suddhapāsāṇā suddhasakkharā suddhakaṭhalā suddhamarumbā suddhavālikā appapaṁsukā appamattikā, yebhuyyenapāsāṇā, yebhuyyenasakkharā, yebhuyyenakaṭhalā, yebhuyyenamarumbā, yebhuyyenavālikā.
pc10:2.1.13
#
ทฑฺฒาปิ วุจฺจติ อชาตา ปฐวี ฯ
✎ ร่าง
Daḍḍhāpi vuccati ajātā pathavī.
pc10:2.1.14
#
โยปิ ปํสุปุญฺโช วา มตฺติกาปุญฺโช วา อูนกจาตุมาสํ ๓- โอวฏฺโฐ อยมฺปิ วุจฺจติ อชาตา ปฐวี ฯ
✎ ร่าง
Yopi paṁsupuñjo vā mattikāpuñjo vā omakacātumāsaṁ ovaṭṭho, ayampi vuccati ajātā pathavī.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน