PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 426
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๒ เรื่องพระจูฬปันถกเถระ[ว่าด้วย สั่งสอนภิกษุณีเมื่ออาทิตย์ตกแล้ว]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 426 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๙๕๐๘ ↗
‹ ข้อ 425
ข้อ 427 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๒๖] ผู้ชื่อว่า ได้รับสมมติแล้ว คือ ได้รับสมมติแล้วด้วยญัตติจตุตถกรรม. คำว่า เมื่อพระอาทิตย์อัสดงค์แล้ว คือ เมื่อพระอาทิตย์ตกแล้ว. ผู้ชื่อว่า พวกภิกษุณี ได้แก่ สตรีผู้อุปสมบทแล้วในสงฆ์ ๒ ฝ่าย. บทว่า กล่าวสอน ความว่า กล่าวสอนด้วยครุธรรม ๘ ประการ หรือด้วยธรรม อย่างอื่น ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pc22:2.1.1
#
สมฺมโต นาม
✎ ร่าง
Sammato nāma
pc22:2.1.2
#
ญตฺติจตุตฺเถน กมฺเมน สมฺมโต ฯ
✎ ร่าง
ñatticatutthena kammena sammato.
pc22:2.1.3
#
อตฺถงฺคเต สุริเยติ
✎ ร่าง
Atthaṅgate sūriyeti
pc22:2.1.4
#
โอคเต ๑- สุริเย ฯ
✎ ร่าง
oggate sūriye.
pc22:2.1.5
#
ภิกฺขุนิโย นาม
✎ ร่าง
Bhikkhunī nāma
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 88.80
pc22:2.1.6
#
อุภโตสงฺเฆ อุปสมฺปนฺนา ฯ
✎ ร่าง
ubhatosaṅghe upasampannā.
pc22:2.1.7
#
โอวเทยฺยาติ
✎ ร่าง
Ovadeyyāti
pc22:2.1.8
#
อฏฺฐหิ วา ครุธมฺเมหิ อญฺเญน วา ธมฺเมน โอวทติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
aṭṭhahi vā garudhammehi aññena vā dhammena ovadati, āpatti pācittiyassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน