‹ กลับ
เรื่องพระฉัพพัคคีย์ พระบัญญัติ
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 431 · วิ.มหา.๒. ๒/๙๕๘๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๓๑] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด ... บทว่า ภิกษุ ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่าเป็นผู้ขอ ... นี้ ชื่อว่า ภิกษุ ที่ทรง ประสงค์ในอรรถนี้. ที่ชื่อว่า ที่อาศัยแห่งภิกษุณี ได้แก่สถานเป็นที่พักแรมของพวกภิกษุณี แม้เพียง คืนเดียว. บทว่า เข้าไป คือ ไปในสถานที่นั้น. บทว่า ภิกษุณี ได้แก่ สตรีผู้อุปสมบทแล้วในสงฆ์ ๒ ฝ่าย. บทว่า สั่งสอน ความว่า ภิกษุกล่าวสอนด้วยครุธรรม ๘ ประการ ต้องอาบัติปาจิตตีย์. บทว่า เว้นไว้แต่สมัย คือ ยกเว้นสมัย. ที่ชื่อว่า ภิกษุณีอาพาธ ได้แก่ ภิกษุณีไม่สามารถจะไปรับโอวาทหรือไปร่วมประชุมได้.
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
pc23:3.1.1 #
โย ปนาติ✎ ร่าง
Yo panāti
อ้างอิงพุทธชยันตี 2.1.166
pc23:3.1.2 #
โย ยาทิโส ฯเปฯ✎ ร่าง
yo yādiso …pe…
pc23:3.1.3 #
ภิกฺขูติ ฯ✎ ร่าง
bhikkhūti
pc23:3.1.4 #
เปฯ อยํ อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปโต ภิกฺขูติ ฯ✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippeto bhikkhūti.
pc23:3.1.5 #
ภิกฺขุนูปสฺสโย นาม✎ ร่าง
Bhikkhunupassayo nāma
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 88.82
pc23:3.1.6 #
ยตฺถ ภิกฺขุนิโย เอกรตฺตมฺปิ วสนฺติ ฯ✎ ร่าง
yattha bhikkhuniyo ekarattampi vasanti.
pc23:3.1.7 #
อุปสงฺกมิตฺวาติ✎ ร่าง
Upasaṅkamitvāti
pc23:3.1.8 #
ตตฺถ คนฺตฺวา ฯ✎ ร่าง
tattha gantvā.
pc23:3.1.9 #
ภิกฺขุนิโย นาม✎ ร่าง
Bhikkhunī nāma
pc23:3.1.10 #
อุภโตสงฺเฆ อุปสมฺปนฺนา ฯ✎ ร่าง
ubhatosaṅghe upasampannā.
pc23:3.1.11 #
โอวเทยฺยาติ✎ ร่าง
Ovadeyyāti
pc23:3.1.12 #
อฏฺฐหิ ครุธมฺเมหิ โอวทติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ✎ ร่าง
aṭṭhahi garudhammehi ovadati, āpatti pācittiyassa.
pc23:3.1.13 #
อญฺญตฺร สมยาติ✎ ร่าง
Aññatra samayāti
pc23:3.1.14 #
ฐเปตฺวา สมยํ ฯ✎ ร่าง
ṭhapetvā samayaṁ.
pc23:3.1.15 #
คิลานา นาม ภิกฺขุนี✎ ร่าง
Gilānā nāma bhikkhunī
pc23:3.1.16 #
น สกฺโกติ โอวาทาย วา สํวาสาย วา คนฺตุํ ฯ✎ ร่าง
na sakkoti ovādāya vā saṁvāsāya vā gantuṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน