PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 51
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๕ เรื่องภิกษุณีอุปปลวัณณา[ว่าด้วย การรับจีวรจากมือภิกษุณี]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 51 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๗๕๒ ↗
‹ ข้อ 50
ข้อ 52 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๑] ภิกษุรับจีวรจากมือภิกษุณีผู้อุปสมบทแต่สงฆ์ฝ่ายเดียว เว้นแต่แลกเปลี่ยนกัน ต้องอาบัติทุกกฏ. ภิกษุณีผู้เป็นญาติ ภิกษุสำคัญว่ามิใช่ญาติ รับจีวรจากมือ ต้องอาบัติทุกกฏ. ภิกษุณีผู้เป็นญาติ ภิกษุสงสัย รับจีวรจากมือ ต้องอาบัติทุกกฏ. ภิกษุณีผู้เป็นญาติ ภิกษุสำคัญว่าเป็นญาติ รับจีวรจากมือ ไม่ต้องอาบัติ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
np5:3.2.4
#
เอกโตอุปสมฺปนฺนาย หตฺถโต จีวรํ ปฏิคฺคณฺหาติ อญฺญตฺร ปาริวฏฺฏกา อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
Ekatoupasampannāya hatthato cīvaraṁ paṭiggaṇhāti, aññatra pārivattakā, āpatti dukkaṭassa.
np5:3.2.5
#
ญาติกาย อญฺญาติกสญฺญี อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
Ñātikāya aññātikasaññī, āpatti dukkaṭassa.
np5:3.2.6
#
ญาติกาย เวมติโก อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
Ñātikāya vematiko, āpatti dukkaṭassa.
np5:3.2.7
#
ญาติกาย ญาติกสญฺญี อนาปตฺติ ฯ
✎ ร่าง
Ñātikāya ñātikasaññī, anāpatti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน