PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 546
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๕ เรื่องพระอุปนันทศากยบุตร[ว่าด้วย นั่งในที่ลับ]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 546 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๑๑๔๒๓ ↗
‹ ข้อ 545
ข้อ 547 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๔๖] ภิกษุมีบุรุษผู้รู้เดียงสาคนใดคนหนึ่ง อยู่เป็นเพื่อน ๑ ภิกษุยืน ไม่ได้นั่ง ๑ ภิกษุไม่ได้มุ่งที่ลับ ๑ ภิกษุนั่งส่งใจไปในอารมณ์อื่น ๑ ภิกษุวิกลจริต ๑ ภิกษุอาทิกัมมิกะ ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (13 ประโยค)
pc45:2.3.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
pc45:2.3.2
#
โย โกจิ วิญฺญู ปุริโส ทุติโย โหติ
✎ ร่าง
yo koci viññū puriso dutiyo hoti,
pc45:2.3.3
#
ติฏฺฐติ น นิสีทติ
✎ ร่าง
tiṭṭhati na nisīdati,
pc45:2.3.4
#
อรโหเปกฺโข
✎ ร่าง
arahopekkho
pc45:2.3.5
#
อญฺญาวิหิโต นิสีทติ
✎ ร่าง
aññavihito nisīdati,
pc45:2.3.6
#
อุมฺมตฺตกสฺส
✎ ร่าง
ummattakassa,
pc45:2.3.7
#
อาทิกมฺมิกสฺสาติ ฯ ปญ
✎ ร่าง
ādikammikassāti.
pc45:2.3.8
#
ฺจมสิกฺขาปทํ นิฏฺฐิตํ ฯ --------- ฉฏ
✎ ร่าง
Rahonisajjasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ pañcamaṁ.
pc46:0.1
#
—
Theravāda Vinaya
pc46:0.2
#
ฺฐ
✎ ร่าง
Mahāvibhaṅga
pc46:0.3
#
—
Pācittiyakaṇḍa
pc46:0.4
#
—
Acelakavagga
pc46:0.5
#
สิกฺขาปทํ
✎ ร่าง
46. Cārittasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน