PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 698
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๔ เรื่องพระฉัพพัคคีย์[ว่าด้วย การให้ประหาร]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 698 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๑๓๕๔๔ ↗
‹ ข้อ 697
ข้อ 699 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๙๘] ภิกษุถูกใครๆ เบียดเบียน ประสงค์จะป้องกันตัว ให้ประหาร ๑ ภิกษุวิกล จริต ๑ ภิกษุอาทิกัมมิกะ ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
pc74:2.3.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
pc74:2.3.2
#
เกนจิ วิเหฐิยมาโน โมกฺขาธิปฺปาโย ปหารํ เทติ
✎ ร่าง
kenaci viheṭhīyamāno mokkhādhippāyo pahāraṁ deti,
pc74:2.3.3
#
อุมฺมตฺตกสฺส
✎ ร่าง
ummattakassa,
pc74:2.3.4
#
อาทิกมฺมิกสฺสาติ ฯ จตุตฺถ
✎ ร่าง
ādikammikassāti.
pc74:2.3.5
#
สิกฺขาปทํ นิฏฺฐิตํ ฯ
✎ ร่าง
Pahārasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ catutthaṁ.
pc75:0.1
#
—
Theravāda Vinaya
pc75:0.2
#
—
Mahāvibhaṅga
pc75:0.3
#
ปญฺจ
✎ ร่าง
Pācittiyakaṇḍa
pc75:0.4
#
ม
✎ ร่าง
Sahadhammikavagga
pc75:0.5
#
สิกฺขาปทํ
✎ ร่าง
75. Talasattikasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน