‹ กลับ
วรรคที่ ๓ ขัมภกตวรรค
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 823 · วิ.มหา.๒. ๒/๑๕๔๕๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๒๓] สาวัตถีนิทาน. ครั้งนั้น พระฉัพพัคคีย์นั่งคลุมศีรษะนั่งในละแวกบ้าน ... ๑๖๙. ๒๔. ภิกษุพึงทำความศึกษาว่า เราจักไม่คลุมศีรษะนั่งในละแวกบ้าน. อันภิกษุไม่พึงคลุมศีรษะนั่งในละแวกบ้าน ภิกษุใดอาศัยความไม่เอื้อเฟื้อ คลุมศีรษะนั่ง ในละแวกบ้าน ต้องอาบัติทุกกฏ. ไม่แกล้ง ๑ เผลอ ๑ ไม่รู้ตัว ๑ อาพาธ ๑ อยู่ในที่พัก ๑ มีอันตราย ๑ วิกลจริต ๑ อาทิกัมมิกะ ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
เทียบรายประโยค (20 ประโยค)
sk24:1.1 #
สาวตฺถีนิทานํ ฯ✎ ร่าง
Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
อ้างอิงพุทธชยันตี 2.1.506
sk24:1.2 #
เตน โข ปน สมเยน ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขู สสีสํ ปารุปิตฺวา อนฺตรฆเร นิสีทนฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū sasīsaṁ pārupitvā antaraghare nisīdanti …pe….
sk24:1.3.1 #
น โอคุณฺฐิโต อนฺตรฆเร นิสีทิสฺสามีติ สิกฺขา กรณียา ฯ✎ ร่าง
“Na oguṇṭhito antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā”ti.
sk24:1.4 #
น โอคุณฺฐิเตน อนฺตรฆเร นิสีทิตพฺพํ ฯ✎ ร่าง
Na oguṇṭhitena antaraghare nisīditabbaṁ.
sk24:1.5 #
โย อนาทริยํ ปฏิจฺจ สสีสํ ปารุปิตฺวา อนฺตรฆเร นิสีทติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Yo anādariyaṁ paṭicca sasīsaṁ pārupitvā antaraghare nisīdati, āpatti dukkaṭassa.
sk24:1.6.1 #
อนาปตฺติ✎ ร่าง
Anāpatti—
sk24:1.7 #
อสญฺจิจฺจ✎ ร่าง
asañcicca,
sk24:1.8 #
อสติยา✎ ร่าง
assatiyā,
sk24:1.9 #
อชานนฺตสฺส✎ ร่าง
ajānantassa,
sk24:1.10 #
คิลานสฺส✎ ร่าง
gilānassa,
sk24:1.11 #
วาสูปคตสฺส✎ ร่าง
vāsūpagatassa,
sk24:1.12 #
อาปทาสุ✎ ร่าง
āpadāsu,
sk24:1.13 #
อุมฺมตฺตกสฺส✎ ร่าง
ummattakassa,
sk24:1.14 #
อาทิกมฺมิกสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
ādikammikassāti.
sk24:1.15 #
Catutthasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.
sk25:0.1 #
Theravāda Vinaya
sk25:0.2 #
Mahāvibhaṅga
sk25:0.3 #
Sekhiyakaṇḍa
sk25:0.4 #
Khambhakatavagga
sk25:0.5 #
25. Ukkuṭikasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน