เตน สมเยน พุทฺโธ ภควา สาวตฺถิยํ วิหรติ เชตวเน
อนาถปิณฺฑิกสฺส อาราเม ฯ✎ ร่าง
Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
อ้างอิงสยามรัฐ 3.76 · ฉัฏฐสังคายนา 88.338 · พุทธชยันตี 2.2.108
เตน โข ปน สมเยน ถุลฺลนนฺทา
ภิกฺขุนี คิลานา โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena thullanandā bhikkhunī gilānā hoti.
อถโข อญฺญตโร อุปาสโก เยน ถุลฺลนนฺทา
ภิกฺขุนี เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ถุลฺลนนฺทํ ภิกฺขุนึ
เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho aññataro upāsako yena thullanandā bhikkhunī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā thullanandaṁ bhikkhuniṁ etadavoca—
กจฺจิ อยฺเย ขมนียํ กจฺจิ ยาปนียนฺติ ฯ✎ ร่าง
“kacci, ayye, khamanīyaṁ kacci yāpanīyan”ti?
น เม อาวุโส
ขมนียํ น ยาปนียนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Na me, āvuso, khamanīyaṁ, na yāpanīyan”ti.
อมุกสฺส อยฺเย อาปณิกสฺส ฆเร
@เชิงอรรถ: ๑-๒ ม. ยุ. เอตฺถนฺตเร อนญฺญํ วิญฺญาเปตีติ ปาฐทฺวยํ ทิสฺสติ ฯ
กหาปณํ นิกฺขิปิสฺสามิ ตโต ยํ อิจฺเฉยฺยาสิ ตํ อาหราเปยฺยาสีติ ฯ✎ ร่าง
“Amukassa, ayye, āpaṇikassa ghare kahāpaṇaṁ nikkhipissāmi, tato yaṁ iccheyyāsi taṁ āharāpeyyāsī”ti.
ถุลฺลนนฺทา ภิกฺขุนี อญฺญตรํ สิกฺขมานํ อาณาเปสิ✎ ร่าง
Thullanandā bhikkhunī aññataraṁ sikkhamānaṁ āṇāpesi—
คจฺฉ
สิกฺขมาเน อมุกสฺส อาปณิกสฺส ฆรา กหาปณสฺส เตลํ อาหราติ ฯ✎ ร่าง
“gaccha, sikkhamāne, amukassa āpaṇikassa gharā kahāpaṇassa telaṁ āharā”ti.
อถโข สา สิกฺขมานา ตสฺส อาปณิกสฺส ฆรา กหาปณสฺส
เตลํ อาหริตฺวา ถุลฺลนนฺทาย ภิกฺขุนิยา อทาสิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho sā sikkhamānā tassa āpaṇikassa gharā kahāpaṇassa telaṁ āharitvā thullanandāya bhikkhuniyā adāsi.
อ้างอิงPTS 4.250
ถุลฺลนนฺทา ภิกฺขุนี
เอวมาห✎ ร่าง
Thullanandā bhikkhunī evamāha—
น เม สิกฺขมาเน เตเลน อตฺโถ สปฺปินา เม อตฺโถติ ฯ✎ ร่าง
“na me, sikkhamāne, telena attho, sappinā me attho”ti.
อถโข สา สิกฺขมานา เยน โส อาปณิโก เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา
ตํ อาปณิกํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho sā sikkhamānā yena so āpaṇiko tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṁ āpaṇikaṁ etadavoca—
น กิร อาวุโส อยฺยาย เตเลน อตฺโถ สปฺปินา
อตฺโถ หนฺท เต เตลํ สปฺปึ เม เทหีติ ฯ✎ ร่าง
“na kira, āvuso, ayyāya telena attho, sappinā attho, handa te telaṁ, sappiṁ me dehī”ti.
สเจ มยํ อยฺเย วิกฺกีตํ ภณฺฑํ
ปุน อาทิยิสฺสาม กทา อมฺหากํ ภณฺฑํ วิกฺกายิสฺสติ✎ ร่าง
“Sace mayaṁ, ayye, vikkītaṁ bhaṇḍaṁ puna ādiyissāma, kadā amhākaṁ bhaṇḍaṁ vikkāyissati.
เตลสฺส กเยน
เตลํ หฏํ สปฺปิสฺส กยํ อาหร สปฺปึ หริสฺสสีติ ฯ✎ ร่าง
Telassa kayena telaṁ haṭaṁ, sappissa kayaṁ āhara, sappiṁ harissasī”ti.
อถโข สา สิกฺขมานา
โรทนฺตี อฏฺฐาสิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho sā sikkhamānā rodantī aṭṭhāsi.
ภิกฺขุนิโย ตํ สิกฺขมานํ เอตทโวจุํ✎ ร่าง
Bhikkhuniyo taṁ sikkhamānaṁ etadavocuṁ—
กิสฺส ตฺวํ
สิกฺขมาเน โรทสีติ ฯ✎ ร่าง
“kissa tvaṁ, sikkhamāne, rodasī”ti?
อถโข สา สิกฺขมานา ภิกฺขุนีนํ เอตมตฺถํ อาโรเจสิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho sā sikkhamānā bhikkhunīnaṁ etamatthaṁ ārocesi.
อ้างอิงสยามรัฐ 3.77
ยา ตา ภิกฺขุนิโย อปฺปิจฺฉา ฯเปฯ ตา อุชฺฌายนฺติ ขียนฺติ วิปาเจนฺติ✎ ร่าง
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
กถํ หิ นาม อยฺยา ถุลฺลนนฺทา✎ ร่าง
“kathañhi nāma ayyā thullanandā aññaṁ cetāpetvā aññaṁ cetāpessatī”ti …pe…
—
“saccaṁ kira, bhikkhave, thullanandā bhikkhunī aññaṁ cetāpetvā aññaṁ cetāpetī”ti?
—
Vigarahi buddho bhagavā …pe…
—
kathañhi nāma, bhikkhave, thullanandā bhikkhunī aññaṁ cetāpetvā aññaṁ cetāpessati.