PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
› ข้อ 115
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๕ เรื่องภิกษุณีถุลลนันทา
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 115 ·
วิ.ภิก. ๓/๑๖๔๑ ↗
‹ ข้อ 114
ข้อ 116 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๕] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด ... บทว่า ภิกษุณี ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุณี เพราะอรรถว่าเป็นผู้ขอ ... นี้ชื่อว่า ภิกษุณี ที่ทรงประสงค์ในอรรถนี้. บทว่า สั่งให้จ่ายของอย่างหนึ่งแล้ว คือ สั่งให้จ่ายของอย่างใดอย่างหนึ่งแล้ว. บทว่า สั่งให้จ่ายของอื่นอีกอย่าง ความว่า เว้นของอย่างใดอย่างหนึ่งที่สั่งให้จ่ายนั้น สั่งให้จ่ายของสิ่งอื่นอีก เป็นทุกกฏในประโยค เป็นนิสสัคคีย์ด้วยได้ของนั้นมา ต้องเสียสละแก่ สงฆ์ คณะ หรือภิกษุณีรูปหนึ่ง. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็แลของอื่นอีกอย่างที่ขอได้มานั้น อันภิกษุณีพึงเสียสละอย่างนี้. ภิกษุณีรูปนั้นพึงเข้าไปหาสงฆ์ ... แม่เจ้า ของอื่นอีกอย่าง สิ่งนี้ของข้าพเจ้าสั่งให้จ่ายของสิ่ง หนึ่งแล้ว สั่งให้จ่ายได้มา เป็นของจำจะสละ ข้าพเจ้าสละของอื่นอีกอย่าง สิ่งนี้แก่สงฆ์ ... สงฆ์พึง ให้ของอื่นอีกอย่าง สิ่งนี้แก่ภิกษุณีมีชื่อนี้ ดังนี้. ภิกษุณีรูปนั้นพึงเข้าไปหาภิกษุณีหลายรูป ... แม่เจ้าทั้งหลาย พึงให้ของอื่นอีกอย่าง สิ่งนี้ แก่ภิกษุณีมีชื่อนี้ ดังนี้. ภิกษุณีรูปนั้นพึงเข้าไปหาภิกษุณีรูปหนึ่ง ... ข้าพเจ้าให้ของอื่นอีกอย่าง สิ่งนี้แก่แม่เจ้า ดังนี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
np5:2.1
#
ยา ปนาติ
✎ ร่าง
Yā panāti
np5:2.2
#
ยา ยาทิสา ฯเปฯ
✎ ร่าง
yā yādisā …pe…
np5:2.3
#
ภิกฺขุนีติ ฯ
✎ ร่าง
bhikkhunīti
np5:2.4
#
เปฯ อยํ อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปตา ภิกฺขุนีติ ฯ
✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippetā bhikkhunīti.
np5:2.5
#
อญฺญํ เจตาเปตฺวาติ
✎ ร่าง
Aññaṁ cetāpetvāti
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 88.339
np5:2.6
#
ยงฺกิญฺจิ เจตาเปตฺวา ฯ
✎ ร่าง
yaṁ kiñci cetāpetvā.
np5:2.7
#
อญฺญํ เจตาเปยฺยาติ
✎ ร่าง
Aññaṁ cetāpeyyāti
np5:2.8
#
ตํ ฐเปตฺวา อญฺญํ เจตาเปติ ปโยเค ทุกฺกฏํ
✎ ร่าง
taṁ ṭhapetvā aññaṁ cetāpeti, payoge dukkaṭaṁ.
np5:2.9
#
ปฏิลาเภน นิสฺสคฺคิยํ โหติ
✎ ร่าง
Paṭilābhena nissaggiyaṁ hoti.
np5:2.10
#
นิสฺสชฺชิตพฺพํ สงฺฆสฺส วา คณสฺส วา เอกภิกฺขุนิยา วา ฯ
✎ ร่าง
Nissajjitabbaṁ saṅghassa vā gaṇassa vā ekabhikkhuniyā vā.
np5:2.11
#
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว นิสฺสชฺชิตพฺพํ ฯ
✎ ร่าง
Evañca pana, bhikkhave, nissajjitabbaṁ.
np5:2.12
#
เปฯ
✎ ร่าง
…pe…
np5:2.13
#
อิทํ เม อยฺเย อญฺญํ เจตาเปตฺวา อญฺญํ เจตาปิตํ นิสฺสคฺคิยํ อิมาหํ สงฺฆสฺส นิสฺสชฺชามีติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
“idaṁ me, ayye, aññaṁ cetāpetvā aññaṁ cetāpitaṁ nissaggiyaṁ, imāhaṁ saṅghassa nissajjāmī”ti …pe…
np5:2.14
#
ทเทยฺยาติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
dadeyyāti …pe…
np5:2.15
#
ทเทยฺยุนฺติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
dadeyyunti …pe…
np5:2.16
#
อยฺยาย ทมฺมีติ ฯ
✎ ร่าง
ayyāya dammīti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน