‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๑ เรื่องภิกษุณีถุลลนันทา
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 139 · วิ.ภิก. ๓/๒๐๙๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๓๙] ที่ชื่อว่า ผ้าห่มหนัก ได้แก่ผ้าชนิดหนึ่ง ที่สำหรับห่มในฤดูหนาว. บทว่า ผู้จะให้จ่าย คือ ผู้จะขอ. บทว่า พึงให้จ่ายได้เพียงราคา ๔ กังสะเป็นอย่างยิ่ง คือ ให้จ่ายผ้ามีราคาเพียง ๑๖ กหาปณะได้. คำว่า ถ้าให้จ่ายยิ่งกว่านั้น ความว่า ขอผ้ามีราคาเกินกว่านั้น เป็นทุกกฏในประโยค เป็นนิสสัคคีย์ด้วยได้ผ้ามา ต้องเสียสละแก่สงฆ์ คณะ หรือภิกษุณีรูปหนึ่ง. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็แลผ้าเป็นนิสสัคคีย์นั้น อันภิกษุณีพึงเสียสละอย่างนี้. ภิกษุณีรูปนั้นพึงเข้าไปหาสงฆ์ ... แม่เจ้า ผ้าห่มหนักผืนนี้ของข้าพเจ้ามีราคาสูงเกิน ๔ กังสะ ขอได้มา เป็นของจำจะสละ ข้าพเจ้าสละผ้าห่มหนักผืนนี้แก่สงฆ์ ... สงฆ์พึงให้ผ้าห่มหนักผืนนี้แก่ ภิกษุณีชื่อนี้ ดังนี้. ภิกษุณีรูปนั้นพึงเข้าไปหาภิกษุณีหลายรูป ... แม่เจ้าทั้งหลาย พึงให้ผ้าห่มหนักผืนนี้แก่ภิกษุณี มีชื่อนี้ ดังนี้. ภิกษุณีรูปนั้นพึงเข้าไปหาภิกษุณีรูปหนึ่ง ... ข้าพเจ้าให้ผ้าห่มหนักผืนนี้แก่แม่เจ้า ดังนี้.
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
np11:2.1.1 #
ครุปาปุรณํ นาม✎ ร่าง
Garupāvuraṇaṁ nāma
np11:2.1.2 #
ยงฺกิญฺจิ สีตกาเล ปาปุรณํ ๕- ฯ✎ ร่าง
yaṁ kiñci sītakāle pāvuraṇaṁ.
np11:2.1.3 #
เจตาเปนฺติยาติ✎ ร่าง
Cetāpentiyāti
np11:2.1.4 #
วิญฺญาเปนฺติยา ฯ✎ ร่าง
viññāpentiyā.
np11:2.1.5 #
จตุกฺกํสปรมํ เจตาเปตพฺพนฺติ✎ ร่าง
Catukkaṁsaparamaṁ cetāpetabbanti
อ้างอิงPTS 4.256
np11:2.1.6 #
โสฬสกหาปณคฺฆนกํ เจตาเปตพฺพํ ฯ✎ ร่าง
soḷasakahāpaṇagghanakaṁ cetāpetabbaṁ.
np11:2.1.7 #
ตโต เจ อุตฺตรึ เจตาเปยฺยาติ✎ ร่าง
Tato ce uttari cetāpeyyāti
np11:2.1.8 #
ตทุตฺตรึ วิญฺญาเปติ ปโยเค ทุกฺกฏํ✎ ร่าง
tatuttari viññāpeti, payoge dukkaṭaṁ.
np11:2.1.9 #
ปฏิลาเภน นิสฺสคฺคิยํ โหติ✎ ร่าง
Paṭilābhena nissaggiyaṁ hoti.
np11:2.1.10 #
นิสฺสชฺชิตพฺพํ สงฺฆสฺส วา คณสฺส วา เอกภิกฺขุนิยา วา ฯ✎ ร่าง
Nissajjitabbaṁ saṅghassa vā gaṇassa vā ekabhikkhuniyā vā.
np11:2.1.11 #
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว นิสฺสชฺชิตพฺพํ✎ ร่าง
Evañca pana, bhikkhave, nissajjitabbaṁ.
np11:2.1.12 #
…pe…
np11:2.1.13 #
อิทํ เม อยฺเย ครุปาปุรณํ อติเรกจตุกฺกํสปรมํ เจตาปิตํ นิสฺสคฺคิยํ อิมาหํ สงฺฆสฺส นิสฺสชฺชามีติ ฯเปฯ✎ ร่าง
“idaṁ me, ayye, garupāvuraṇaṁ atirekacatukkaṁsaparamaṁ cetāpitaṁ nissaggiyaṁ, imāhaṁ saṅghassa nissajjāmī”ti …pe…
np11:2.1.14 #
ทเทยฺยาติ ฯเปฯ✎ ร่าง
dadeyyāti …pe…
np11:2.1.15 #
ทเทยฺยุนฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
dadeyyunti …pe…
np11:2.1.16 #
อยฺยาย ทมฺมีติ ฯ✎ ร่าง
ayyāya dammīti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน