PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
› ข้อ 16
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๒ เรื่องภิกษุณีสุนทรีนันทา
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 16 ·
วิ.ภิก. ๓/๑๖๐ ↗
‹ ข้อ 15
ข้อ 17 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖] บทว่า แม้ภิกษุณีนี้ พระผู้มีพระภาคตรัสเทียบเคียงภิกษุณีรูปก่อน. คำว่า เป็นปาราชิก มีอธิบายว่า ใบไม้เหลืองหลุดจากขั้วแล้วไม่ควรเพื่อจะเป็นของเขียว สดขึ้นได้ ชื่อแม้ฉันใด ภิกษุณีก็ฉันนั้นแหละ รู้อยู่ว่าภิกษุณีล่วงปาราชิกธรรมแล้ว เมื่อเธอ ทอดธุระว่าจักไม่โจทด้วยตน จักไม่บอกแก่คณะดังนี้เท่านั้น เธอย่อมไม่เป็นสมณะ ไม่เป็นธิดาของ พระศากยบุตร เพราะเหตุนั้น จึงตรัสว่า เป็นปาราชิก. บทว่า หาสังวาสมิได้ ความว่า ที่ชื่อว่า สังวาส ได้แก่กรรมที่พึงทำร่วมกัน อุเทศที่ พึงสวดร่วมกัน ความเป็นผู้มีสิกขาเสมอกัน นี้ชื่อว่าสังวาส สังวาสนั้นไม่มีร่วมกับภิกษุณีนั้น เพราะ เหตุนั้น จึงตรัสว่า หาสังวาสมิได้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
pj6:2.1.24
#
อยมฺปีติ
✎ ร่าง
Ayampīti
pj6:2.1.25
#
ปุริมาโย อุปาทาย วุจฺจติ ฯ
✎ ร่าง
purimāyo upādāya vuccati.
pj6:2.1.26
#
ปาราชิกา โหตีติ
✎ ร่าง
Pārājikā hotīti
อ้างอิง
สยามรัฐ 3.14
pj6:2.1.27
#
เสยฺยถาปิ นาม ปณฺฑุปลาโส พนฺธนา ปมุตฺโต อภพฺโพ หริตตฺตาย เอวเมว ภิกฺขุนี ชานํ ปาราชิกํ ธมฺมํ อชฺฌาปนฺนํ ภิกฺขุนึ เนว อตฺตนา ปฏิโจเทสฺสามิ น คณสฺส อาโรเจสฺสามีติ ธุรํ นิกฺขิตฺตมตฺเต อสฺสมณี โหติ อสกฺยธีตา เตน วุจฺจติ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. ยทา จ สา ฐิตา วา อสฺส จุตา วาติ ฐิตา นาม ฯ ๒ ม. ยุ. กาลํกตา ฯ@๓ อญฺญาหีติ อมฺหากํ ขนฺติ ฯ ๔ ม. ยุ. ปฏิโจเทยฺยนฺติ สยํ วา น โจเทยฺยํ ฯ@๕ ม. ยุ. อาโรเจยฺยนฺติ ฯ ๖ ม. ยุ. อาโรเจยฺยํ ฯ ปาราชิกา โหตีติ ฯ
✎ ร่าง
seyyathāpi nāma paṇḍupalāso bandhanā pamutto abhabbo haritatthāya, evameva bhikkhunī jānaṁ pārājikaṁ dhammaṁ ajjhāpannaṁ bhikkhuniṁ nevattanā paṭicodessāmi na gaṇassa ārocessāmīti dhuraṁ nikkhittamatte assamaṇī hoti asakyadhītā. Tena vuccati pārājikā hotīti.
pj6:2.1.28
#
อสํวาสาติ
✎ ร่าง
Asaṁvāsāti
pj6:2.1.29
#
สํวาโส นาม เอกกมฺมํ เอกุทฺเทโส สมสิกฺขาตา เอโส สํวาโส นาม
✎ ร่าง
saṁvāso nāma ekakammaṁ ekuddeso samasikkhatā. Eso saṁvāso nāma.
pj6:2.1.30
#
โส ตาย สทฺธึ นตฺถิ เตน วุจฺจติ อสํวาสาติ ฯ
✎ ร่าง
So tāya saddhiṁ natthi. Tena vuccati asaṁvāsāti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน