‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๘ เรื่องพราหมณ์คนหนึ่ง
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 176 · วิ.ภิก. ๓/๒๕๔๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๖] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด ... บทว่า ภิกษุณี ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุณี เพราะอรรถว่าเป็นผู้ขอ ... นี้ชื่อว่า ภิกษุณี ที่ทรงประสงค์ในอรรถนี้. ที่ชื่อว่า อุจจาระ ได้แก่ สิ่งที่เขาเรียกกันว่าคูถ. ที่ชื่อว่า ปัสสาวะ ได้แก่ สิ่งที่เขาเรียกกันว่ามูตร. ที่ชื่อว่า หยากเยื่อ ได้แก่ สิ่งที่เขาเรียกกันว่าขยะมูลฝอย. ที่ชื่อว่า ของเป็นเดน ได้แก่ อามิสเป็นเดน หรือกระดูก หรือน้ำที่เป็นเดน. ที่ชื่อว่า ฝา ได้แก่ฝา ๓ ชนิด คือ ฝาอิฐ ฝาศิลา ฝาไม้. ที่ชื่อว่า กำแพง ได้แก่กำแพง ๓ ชนิด คือ กำแพงอิฐ กำแพงศิลา กำแพงไม้. บทว่า ภายนอกฝา คือ ข้างนอกฝาที่อยู่. บทว่า ภายนอกกำแพง คือ ข้างนอกกำแพง. บทว่า เท ความว่า เทเอง ต้องอาบัติปาจิตตีย์. บทว่า ให้เท ความว่า ใช้คนอื่น ต้องอาบัติทุกกฏ ใช้เขาครั้งเดียว เขาเทแม้หลายครั้ง ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
เทียบรายประโยค (33 ประโยค)
pc8:1.18 #
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
pc8:1.19 #
“kathañhi nāma bhikkhuniyo uccāraṁ tirokuṭṭe chaḍḍessantī”ti …pe…
pc8:1.20 #
“saccaṁ kira, bhikkhave, bhikkhuniyo uccāraṁ tirokuṭṭe chaḍḍentī”ti?
pc8:1.21 #
“Saccaṁ, bhagavā”ti.
pc8:1.22 #
Vigarahi buddho bhagavā …pe…
pc8:1.23 #
kathañhi nāma, bhikkhave, bhikkhuniyo uccāraṁ tirokuṭṭe chaḍḍessanti.
pc8:1.24 #
Netaṁ, bhikkhave, appasannānaṁ vā pasādāya …pe…
pc8:1.25 #
evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṁ sikkhāpadaṁ uddisantu—
pc8:1.26.1 #
“Yā pana bhikkhunī uccāraṁ vā passāvaṁ vā saṅkāraṁ vā vighāsaṁ vā tirokuṭṭe vā tiropākāre vā chaḍḍeyya vā chaḍḍāpeyya vā, pācittiyan”ti.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 88.362
pc8:2.1.1 #
ยา ปนาติ✎ ร่าง
Yā panāti
อ้างอิงPTS 4.266
pc8:2.1.2 #
ยา ยาทิสา ฯเปฯ ภิกฺขุนีติ ฯ✎ ร่าง
yā yādisā …pe…
pc8:2.1.4 #
เปฯ อยํ อิมสฺมึ อตฺถ อธิปฺเปตา ภิกฺขุนีติ ฯ✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippetā bhikkhunīti.
pc8:2.1.5 #
อุจฺจาโร นาม✎ ร่าง
Uccāro nāma
pc8:2.1.6 #
คูโถ วุจฺจติ ฯ✎ ร่าง
gūtho vuccati.
pc8:2.1.7 #
ปสฺสาโว นาม✎ ร่าง
Passāvo nāma
pc8:2.1.8 #
มุตฺตํ วุจฺจติ ฯ✎ ร่าง
muttaṁ vuccati.
pc8:2.1.9 #
สงฺการํ นาม✎ ร่าง
Saṅkāraṁ nāma
pc8:2.1.10 #
กจวรํ วุจฺจติ ฯ✎ ร่าง
kacavaraṁ vuccati.
pc8:2.1.11 #
วิฆาสํ นาม✎ ร่าง
Vighāsaṁ nāma
อ้างอิงพุทธชยันตี 2.2.152
pc8:2.1.12 #
จลกานิ วา อฏฺฐิกานิ วา อุจฺฉิฏฺโฐทกํ วา วุจฺจติ ๑- ฯ✎ ร่าง
calakāni vā aṭṭhikāni vā ucchiṭṭhodakaṁ vā.
pc8:2.1.13 #
กุฑฺโฑ นาม✎ ร่าง
Kuṭṭo nāma
pc8:2.1.14 #
ตโย กุฑฺฑา อิฏฺฐกากุฑฺโฑ สิลากุฑฺโฑ ทารุกุฑฺโฑ ฯ✎ ร่าง
tayo kuṭṭā— iṭṭhakākuṭṭo, silākuṭṭo, dārukuṭṭo.
pc8:2.1.15 #
ปากาโร นาม✎ ร่าง
Pākāro nāma
pc8:2.1.16 #
ตโย ปาการา อิฏฺฐกาปากาโร สิลาปากาโร ทารุปากาโร ฯ✎ ร่าง
tayo pākārā— iṭṭhakāpākāro, silāpākāro, dārupākāro.
pc8:2.1.17 #
ติโรกุฑฺเฑติ✎ ร่าง
Tirokuṭṭeti
pc8:2.1.18 #
กุฑฺฑสฺส ปรโต ฯ✎ ร่าง
kuṭṭassa parato.
pc8:2.1.19 #
ติโรปากาเรติ✎ ร่าง
Tiropākāreti
pc8:2.1.20 #
ปาการสฺส ปรโต ฯ✎ ร่าง
pākārassa parato.
pc8:2.1.21 #
ฉฑฺเฑยฺยาติ✎ ร่าง
Chaḍḍeyyāti
pc8:2.1.22 #
สยํ ฉฑฺเฑติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ✎ ร่าง
sayaṁ chaḍḍeti, āpatti pācittiyassa.
pc8:2.1.23 #
ฉฑฺฑาเปยฺยาติ✎ ร่าง
Chaḍḍāpeyyāti
pc8:2.1.24 #
อญฺญํ อาณาเปติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส✎ ร่าง
aññaṁ āṇāpeti, āpatti dukkaṭassa.
pc8:2.1.25 #
สกึ อาณตฺตา พหุกํปิ ฉฑฺเฑติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ✎ ร่าง
Sakiṁ āṇattā bahukampi chaḍḍeti, āpatti pācittiyassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน