‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๔ เรื่องภิกษุณีฉัพพัคคีย์
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 27 · วิ.ภิก. ๓/๓๒๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๗] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด ... บทว่า ภิกษุณี ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุณี เพราะอรรถว่าเป็นผู้ขอ ... นี้ชื่อว่า ภิกษุณี ที่ ทรงประสงค์ในอรรถนี้. ที่ชื่อว่า มีความกำหนัด คือ มีความยินดียิ่ง มีความเพ่งเล็ง มีจิตปฏิพัทธ์. ที่ชื่อว่า ผู้กำหนัด คือ กำหนัดนักแล้ว มีความเพ่งเล็ง มีจิตปฏิพัทธ์. ที่ชื่อว่า บุรุษบุคคล ได้แก่ มนุษย์ผู้ชาย ไม่ใช่ยักษ์ผู้ชาย ไม่ใช่เปรตผู้ชาย ไม่ใช่สัตว์ ดิรัจฉานตัวผู้ เป็นผู้รู้ความ เป็นผู้สามารถเพื่อถึงความเคล้าคลึงด้วยกาย. บทว่า ยินดีการจับมือก็ดี ความว่า ที่ชื่อว่า มือ กำหนดตั้งแต่ข้อศอก ถึงปลายเล็บ ภิกษุณียินดีการจับอวัยวะเหนือรากขวัญขึ้นไป ใต้เข่าลงมา เพื่อประสงค์จะเสพอสัทธรรมนั่น ต้องอาบัติถุลลัจจัย. บทว่า ยินดีการจับชายผ้าสังฆาฏิก็ดี คือ ยินดีการจับผ้านุ่งก็ดี ผ้าห่มก็ดี เพื่อประสงค์ จะเสพอสัทธรรมนั่น ต้องอาบัติถุลลัจจัย. บทว่า ยืนด้วยก็ดี ความว่า ยืนอยู่ในระยะช่วงมือของบุรุษ เพื่อประสงค์จะเสพ อสัทธรรมนั่น ต้องอาบัติถุลลัจจัย. บทว่า สนทนาด้วยก็ดี ความว่า ยืนพูดอยู่ในระยะช่วงมือของบุรุษ เพื่อประสงค์จะ เสพอสัทธรรมนั่น ต้องอาบัติถุลลัจจัย. บทว่า ไปสู่ที่นัดแนะกันก็ดี ความว่า บุรุษพูดนัดว่า โปรดมาสู่สถานที่ชื่อนี้ ดังนี้ ภิกษุณีไปเพื่อประสงค์จะเสพอสัทธรรมนั่น ต้องอาบัติทุกกฏทุกๆ ก้าว พอย่างเข้าระยะช่วงมือของ บุรุษ ต้องอาบัติถุลลัจจัย. บทว่า ยินดีการที่บุรุษมาหาตามนัดก็ดี ความว่า ยินดีการมาตามนัดของบุรุษ เพื่อ ประสงค์จะเสพอสัทธรรมนั่น ต้องอาบัติทุกกฏ พอย่างเข้าระยะช่วงมือ ต้องอาบัติถุลลัจจัย. บทว่า เข้าไปสู่ที่มุงด้วยกันก็ดี ความว่า พอย่างเข้าสู่สถานที่อันมุงไว้ด้วยวัตถุอย่างใด อย่างหนึ่ง เพื่อประสงค์จะเสพอสัทธรรมนั่น ต้องอาบัติถุลลัจจัย. บทว่า ทอดกายเพื่อประโยชน์แก่บุรุษนั้นก็ดี ความว่า อยู่ในระยะช่วงมือของบุรุษ แล้ว ทอดกายเพื่อประสงค์จะเสพอสัทธรรมนั่น ต้องอาบัติถุลลัจจัย.
เทียบรายประโยค (29 ประโยค)
pj8:2.1.1 #
ยา ปนาติ✎ ร่าง
Yā panāti
pj8:2.1.2 #
ยา ยาทิสา ฯเปฯ✎ ร่าง
yā yādisā …pe…
pj8:2.1.3 #
ภิกฺขุนีติ ฯ✎ ร่าง
bhikkhunīti
pj8:2.1.4 #
เปฯ อยํ อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปตา ภิกฺขุนีติ ฯ✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippetā bhikkhunīti.
pj8:2.1.5 #
อวสฺสุตา นาม✎ ร่าง
Avassutā nāma
pj8:2.1.6 #
สารตฺตา อเปกฺขวตี ๑- ปฏิพทฺธจิตฺตา ฯ✎ ร่าง
sārattā apekkhavatī paṭibaddhacittā.
pj8:2.1.7 #
อวสฺสุโต นาม✎ ร่าง
Avassuto nāma
pj8:2.1.8 #
สารตฺโต อเปกฺขวา ปฏิพทฺธจิตฺโต ฯ✎ ร่าง
sāratto apekkhavā paṭibaddhacitto.
pj8:2.1.9 #
ปุริสปุคฺคโล นาม✎ ร่าง
Purisapuggalo nāma
pj8:2.1.10 #
มนุสฺสปุริโส น ยกฺโข น เปโต น ติรจฺฉานคโต วิญฺญู ปฏิพโล กายสํสคฺคํ สมาปชฺชิตุํ ฯ✎ ร่าง
manussapuriso, na yakkho na peto na tiracchānagato viññū paṭibalo kāyasaṁsaggaṁ samāpajjituṁ.
pj8:2.1.11 #
หตฺถคหณํ วา สาทิเยยฺยาติ✎ ร่าง
Hatthaggahaṇaṁ vā sādiyeyyāti
อ้างอิงสยามรัฐ 3.21
pj8:2.1.12 #
หตฺโถ นาม กปฺปุรํ อุปาทาย ยาว อคฺคนขา ฯ✎ ร่าง
hattho nāma kapparaṁ upādāya yāva agganakhā.
pj8:2.1.13 #
เอตสฺส อสทฺธมฺมสฺส ปฏิเสวนตฺถาย อุพฺภกฺขกํ อโธชานุมณฺฑลํ คหณํ สาทิยติ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ✎ ร่าง
Etassa asaddhammassa paṭisevanatthāya ubbhakkhakaṁ adhojāṇumaṇḍalaṁ gahaṇaṁ sādiyati, āpatti thullaccayassa.
pj8:2.1.14 #
สงฺฆาฏิกณฺณคหณํ วา สาทิเยยฺยาติ✎ ร่าง
Saṅghāṭikaṇṇaggahaṇaṁ vā sādiyeyyāti
pj8:2.1.15 #
เอตสฺส อสทฺธมฺมสฺส ปฏิเสวนตฺถาย นิวตฺถํ วา ปารุตํ วา คหณํ สาทิยติ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ✎ ร่าง
etassa asaddhammassa paṭisevanatthāya nivatthaṁ vā pārutaṁ vā gahaṇaṁ sādiyati, āpatti thullaccayassa.
pj8:2.1.16 #
สนฺติฏฺเฐยฺย วาติ✎ ร่าง
Santiṭṭheyya vāti
อ้างอิงพุทธชยันตี 2.2.28
pj8:2.1.17 #
เอตสฺส อสทฺธมฺมสฺส ปฏิเสวนตฺถาย ปุริสสฺส หตฺถปาเส ติฏฺฐติ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ✎ ร่าง
etassa asaddhammassa paṭisevanatthāya purisassa hatthapāse tiṭṭhati, āpatti thullaccayassa.
pj8:2.1.18 #
สลฺลเปยฺย วาติ✎ ร่าง
Sallapeyya vāti
pj8:2.1.19 #
เอตสฺส อสทฺธมฺมสฺส ปฏิเสวนตฺถาย ปุริสสฺส หตฺถปาเส ฐิตา สลฺลปติ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ✎ ร่าง
etassa asaddhammassa paṭisevanatthāya purisassa hatthapāse ṭhitā sallapati, āpatti thullaccayassa.
pj8:2.1.20 #
สงฺเกตํ วา คจฺเฉยฺยาติ✎ ร่าง
Saṅketaṁ vā gaccheyyāti
pj8:2.1.21 #
เอตสฺส อสทฺธมฺมสฺส ปฏิเสวนตฺถาย ปุริเสน อิตฺถนฺนามํ โอกาสํ อาคจฺฉาติ วุตฺตา คจฺฉติ ปเท ปเท อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส✎ ร่าง
etassa asaddhammassa paṭisevanatthāya purisena— “itthannāmaṁ okāsaṁ āgacchā”ti—vuttā gacchati. Pade pade āpatti dukkaṭassa.
pj8:2.1.22 #
ปุริสสฺส หตฺถปาสํ โอกฺกนฺตมตฺเต อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ✎ ร่าง
Purisassa hatthapāsaṁ okkantamatte āpatti thullaccayassa.
pj8:2.1.23 #
ปุริสสฺส วา อพฺภาคมนํ สาทิเยยฺยาติ✎ ร่าง
Purisassa vā abbhāgamanaṁ sādiyeyyāti
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 88.298
pj8:2.1.24 #
เอตสฺส อสทฺธมฺมสฺส ปฏิเสวนตฺถาย ปุริสสฺส อพฺภาคมนํ สาทิยติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส✎ ร่าง
etassa asaddhammassa paṭisevanatthāya purisassa abbhāgamanaṁ sādiyati, āpatti dukkaṭassa.
pj8:2.1.25 #
หตฺถปาสํ โอกฺกนฺตมตฺเต อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ✎ ร่าง
Hatthapāsaṁ okkantamatte āpatti thullaccayassa.
pj8:2.1.26 #
ฉนฺนํ วา อนุปวิเสยฺยาติ✎ ร่าง
Channaṁ vā anupaviseyyāti
pj8:2.1.27 #
เอตสฺส อสทฺธมฺมสฺส ปฏิเสวนตฺถาย เยน เกนจิ ปฏิจฺฉนฺนํ โอกาสํ ปวิฏฺฐมตฺเต อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ✎ ร่าง
etassa asaddhammassa paṭisevanatthāya yena kenaci paṭicchannaṁ okāsaṁ paviṭṭhamatte āpatti thullaccayassa.
pj8:2.1.28 #
กายํ วา ตทตฺถาย อุปสํหเรยฺยาติ✎ ร่าง
Kāyaṁ vā tadatthāya upasaṁhareyyāti
pj8:2.1.29 #
เอตสฺส อสทฺธมฺมสฺส ปฏิเสวนตฺถาย ปุริสสฺส หตฺถปาเส ฐิตา กายํ อุปสํหรติ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ✎ ร่าง
etassa asaddhammassa paṭisevanatthāya purisassa hatthapāse ṭhitā kāyaṁ upasaṁharati, āpatti thullaccayassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน