PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
› ข้อ 285
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๗ เรื่องภิกษุณีหลายรูป
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 285 ·
วิ.ภิก. ๓/๓๙๒๐ ↗
‹ ข้อ 284
ข้อ 286 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๘๕] ไปกับพวกเกวียน ๑ ไปในสถานที่ปลอดภัย คือ ไม่มีภัยเกิดขึ้นเฉพาะหน้า ๑ มีอันตราย ๑ วิกลจริต ๑ อาทิกัมมิกา ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (15 ประโยค)
pc37:2.2.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 88.404
pc37:2.2.2
#
สตฺเถน สห คจฺฉติ
✎ ร่าง
satthena saha gacchati,
pc37:2.2.3
#
เขเม อปฺปฏิภเย คจฺฉติ
✎ ร่าง
kheme appaṭibhaye gacchati,
pc37:2.2.4
#
อาปทาสุ
✎ ร่าง
āpadāsu,
pc37:2.2.5
#
อุมฺมตฺติกาย
✎ ร่าง
ummattikāya,
pc37:2.2.6
#
อาทิกมฺมิกายาติ ฯ
✎ ร่าง
ādikammikāyāti.
pc37:2.2.7
#
—
Sattamasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.
pc38:2.3
#
—
bhikkhunīti
pc38:2.4
#
—
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippetā bhikkhunīti.
pc38:2.5
#
—
Tiroraṭṭheti
pc38:0.1
#
—
Theravāda Vinaya
pc38:0.2
#
—
Bhikkhunivibhaṅga
pc38:0.3
#
—
Pācittiyakaṇḍa
pc38:0.4
#
ตุวฏฺฏวคฺคสฺส อ
✎ ร่าง
Tuvaṭṭavagga
pc38:0.5
#
ฏฺฐมสิกฺขาปทํ
✎ ร่าง
38. Tiroraṭṭhasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน