‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๕ เรื่องภิกษุณีถุลลนันทา
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 307 · วิ.ภิก. ๓/๔๑๙๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๐๗] โดยสมัยนั้น พระผู้มีพระภาคพุทธเจ้าประทับอยู่ ณ พระเชตวันอารามของอนาถ- *บิณฑิกคหบดี เขตพระนครสาวัตถี. ครั้งนั้น ภิกษุณีรูปหนึ่งเข้าไปหาภิกษุณีถุลลนันทา แล้วได้ กล่าวขอร้องว่า ขอเชิญแม่เจ้า โปรดไปช่วยระงับอธิกรณ์นี้. เธอรับคำได้ว่า แล้วไม่ช่วยระงับ ไม่ขวนขวายเพื่อระงับ จึงภิกษุณีรูปนั้นได้เล่าเรื่องนั้นแก่ภิกษุณีทั้งหลาย. บรรดาภิกษุณีที่เป็นผู้มักน้อย ... ต่างก็เพ่งโทษ ติเตียน โพนทะนาว่า แม่เจ้าถุลลนันทา อัน ภิกษุณีกล่าวขอร้องว่า ขอเชิญแม่เจ้าได้โปรดช่วยระงับอธิกรณ์นี้ ดังนี้ รับคำว่าได้ แล้วไฉนจึงไม่ช่วย ระงับ ไม่ขวนขวายเพื่อจะระงับเล่า. พระผู้มีพระภาคทรงสอบถามภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ข่าวว่าภิกษุณีถุลลนันทา รับปากคำภิกษุณีรูปหนึ่งว่าจะช่วยระงับอธิกรณ์ แล้วไม่ช่วยระงับ ไม่ขวนขวายเพื่อจะระงับ จริงหรือ? ภิกษุทั้งหลายกราบทูลว่า จริง พระพุทธเจ้าข้า. พระผู้มีพระภาคพุทธเจ้าทรงติเตียนว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุณีถุลลนันทา อันภิกษุณีรูปหนึ่ง กล่าวขอร้องว่า ขอเชิญแม่เจ้าช่วยระงับอธิกรณ์นี้ รับปากคำเขาแล้ว ไฉนจึงไม่ระงับ ไม่ขวนขวาย เพื่อจะระงับ การกระทำของนางนั่น ไม่เป็นไปเพื่อความเลื่อมใสของชุมชนที่ยังไม่เลื่อมใส ... ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็แลภิกษุณีทั้งหลายจงยกสิกขาบทนี้ขึ้นแสดงอย่างนี้ ว่าดังนี้:- ๑๐๐. ๕. อนึ่ง ภิกษุณีใด ผู้อันภิกษุณีกล่าวอยู่ว่า มาเถิดแม่เจ้า จงช่วยระงับอธิกรณ์ นี้ รับคำว่าดีละแล้ว นางไม่มีอันตรายในภายหลัง ไม่ระงับ ไม่ทำการขวนขวายเพื่อระงับ เป็นปาจิตตีย์.
เทียบรายประโยค (21 ประโยค)
pc45:1.1 #
เตน สมเยน พุทฺโธ ภควา สาวตฺถิยํ วิหรติ เชตวเน อนาถปิณฺฑิกสฺส อาราเม ฯ✎ ร่าง
Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
pc45:1.2 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตรา ภิกฺขุนี ถุลฺลนนฺทํ ภิกฺขุนึ อุปสงฺกมิตฺวา เอตทโวจ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī thullanandaṁ bhikkhuniṁ upasaṅkamitvā etadavoca—
pc45:1.3 #
เอหยฺเย อิมํ อธิกรณํ วูปสเมหีติ ฯ✎ ร่าง
“ehāyye, imaṁ adhikaraṇaṁ vūpasamehī”ti.
pc45:1.4 #
ถุลฺลนนฺทา ภิกฺขุนี✎ ร่าง
Thullanandā bhikkhunī—
pc45:1.5 #
สาธูติ ปฏิสฺสุณิตฺวา เนว วูปสเมติ น วูปสมาย อุสฺสุกฺกํ กโรติ ฯ✎ ร่าง
“sādhū”ti paṭissuṇitvā, neva vūpasameti na vūpasamāya ussukkaṁ karoti.
pc45:1.6 #
อถโข สา ภิกฺขุนี ภิกฺขุนีนํ เอตมตฺถํ อาโรเจสิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho sā bhikkhunī bhikkhunīnaṁ etamatthaṁ ārocesi.
อ้างอิงสยามรัฐ 3.170 · พุทธชยันตี 2.2.242
pc45:1.7 #
ยา ตา ภิกฺขุนิโย อปฺปิจฺฉา ฯเปฯ ตา อุชฺฌายนฺติ ขียนฺติ วิปาเจนฺติ✎ ร่าง
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
pc45:1.8 #
กถํ หิ นาม อยฺยา ถุลฺลนนฺทา ภิกฺขุนิโย✎ ร่าง
“kathañhi nāma ayyā thullanandā bhikkhuniyā—
pc45:1.9 #
เอหยฺเย อิมํ อธิกรณํ วูปสเมหีติ วุจฺจมานา✎ ร่าง
‘ehāyye, imaṁ adhikaraṇaṁ vūpasamehī’ti vuccamānā—
pc45:1.10 #
สาธูติ ปฏิสฺสุณิตฺวา เนว วูปสเมสฺสติ น วูปสมาย อุสฺสุกฺกํ กริสฺสตีติ ฯเปฯ✎ ร่าง
‘sādhū’ti paṭissuṇitvā, neva vūpasamessati na vūpasamāya ussukkaṁ karissatī”ti …pe…
pc45:1.11 #
สจฺจํ กิร ภิกฺขเว ถุลฺลนนฺทา ภิกฺขุนี ภิกฺขุนิยา✎ ร่าง
“saccaṁ kira, bhikkhave, thullanandā bhikkhunī bhikkhuniyā—
pc45:1.12 #
เอหยฺเย อิมํ อธิกรณํ วูปสเมหีติ วุจฺจมานา✎ ร่าง
‘ehāyye, imaṁ adhikaraṇaṁ vūpasamehī’ti vuccamānā—
pc45:1.13 #
สาธูติ ปฏิสฺสุณิตฺวา เนว วูปสเมติ น วูปสมาย อุสฺสุกฺกํ กโรตีติ ฯ✎ ร่าง
‘sādhū’ti paṭissuṇitvā, neva vūpasameti na vūpasamāya ussukkaṁ karotī”ti?
pc45:1.14 #
สจฺจํ ภควาติ ฯ✎ ร่าง
“Saccaṁ, bhagavā”ti.
pc45:1.15 #
วิครหิ พุทฺโธ ภควา✎ ร่าง
Vigarahi buddho bhagavā …pe…
pc45:1.16 #
กถํ หิ นาม ภิกฺขเว ถุลฺลนนฺทา ภิกฺขุนี ภิกฺขุนิยา✎ ร่าง
kathañhi nāma, bhikkhave, thullanandā bhikkhunī bhikkhuniyā—
pc45:1.17 #
เอหยฺเย อิมํ อธิกรณํ วูปสเมหีติ วุจฺจมานา✎ ร่าง
‘ehāyye, imaṁ adhikaraṇaṁ vūpasamehī’ti vuccamānā—
pc45:1.18 #
สาธูติ ปฏิสฺสุณิตฺวา เนว วูปสเมสฺสติ น วูปสมาย อุสฺสุกฺกํ กริสฺสติ✎ ร่าง
‘sādhū’ti paṭissuṇitvā, neva vūpasamessati na vūpasamāya ussukkaṁ karissati.
pc45:1.19 #
เนตํ ภิกฺขเว อปฺปสนฺนานํ วา ปสาทาย ฯเปฯ✎ ร่าง
Netaṁ, bhikkhave, appasannānaṁ vā pasādāya …pe…
pc45:1.20 #
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว ภิกฺขุนิโย อิมํ สิกฺขาปทํ อุทฺทิสนฺตุ✎ ร่าง
evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṁ sikkhāpadaṁ uddisantu—
pc45:1.21.1 #
ยา ปน ภิกฺขุนี ภิกฺขุนิยา เอหยฺเย อิมํ อธิกรณํ วูปสเมหีติ วุจฺจมานา สาธูติ ปฏิสฺสุณิตฺวา สา ปจฺฉา อนนฺตรายิกินี เนว วูปสเมยฺย น วูปสมาย อุสฺสุกฺกํ กเรยฺย ปาจิตฺติยนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Yā pana bhikkhunī bhikkhuniyā—‘ehāyye, imaṁ adhikaraṇaṁ vūpasamehī’ti vuccamānā—‘sādhū’ti paṭissuṇitvā sā pacchā anantarāyikinī neva vūpasameyya na vūpasamāya ussukkaṁ kareyya, pācittiyan”ti.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 88.412
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน