‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๕ เรื่องภิกษุณีถุลลนันทา
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 308 · วิ.ภิก. ๓/๔๑๙๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๐๘] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด ... บทว่า ภิกษุณี ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุณี เพราะอรรถว่าเป็นผู้ขอ ... นี้ชื่อว่า ภิกษุณี ที่ทรงประสงค์ในอรรถนี้. บทว่า อันภิกษุณี คือ อันภิกษุณีรูปอื่น. ที่ชื่อว่า อธิกรณ์ ได้แก่ อธิกรณ์ ๔ คือ วิวาทาธิกรณ์ อนุวาทาธิกรณ์ อาปัตตาธิกรณ์ กิจจาธิกรณ์. คำว่า มาเถิดแม่เจ้า จงช่วยระงับอธิกรณ์นี้ ความว่า ขอเชิญแม่เจ้า โปรดตัดสิน- *อธิกรณ์นี้. คำว่า นางไม่มีอันตรายในภายหลัง คือ ในเมื่อเหตุขัดขวางไม่มี. บทว่า ไม่ระงับ คือ ไม่ระงับด้วยตนเอง. บทว่า ไม่ทำการขวนขวายเพื่อระงับ คือไม่ใช้ผู้อื่น. พอทอดธุระว่าจักไม่ระงับละ จักไม่ทำการขวนขวายเพื่อระงับละ ดังนี้ ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
pc45:2.1.1 #
ยา ปนาติ✎ ร่าง
Yā panāti
pc45:2.1.2 #
ยา ยาทิสา ฯเปฯ✎ ร่าง
yā yādisā …pe…
pc45:2.1.3 #
ภิกฺขุนีติ ฯ✎ ร่าง
bhikkhunīti
pc45:2.1.4 #
เปฯ อยํ อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปตา ภิกฺขุนีติ ฯ✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippetā bhikkhunīti.
pc45:2.1.5 #
ภิกฺขุนิยาติ✎ ร่าง
Bhikkhuniyāti
pc45:2.1.6 #
อญฺญาย ภิกฺขุนิยา ฯ✎ ร่าง
aññāya bhikkhuniyā.
pc45:2.1.7 #
อธิกรณํ นาม✎ ร่าง
Adhikaraṇaṁ nāma
pc45:2.1.8 #
จตฺตาริ อธิกรณานิ วิวาทาธิกรณํ อนุวาทาธิกรณํ อาปตฺตาธิกรณํ กิจฺจาธิกรณํ ฯ✎ ร่าง
cattāri adhikaraṇāni— vivādādhikaraṇaṁ, anuvādādhikaraṇaṁ, āpattādhikaraṇaṁ, kiccādhikaraṇaṁ.
pc45:2.1.9 #
เอหยฺเย อิมํ อธิกรณํ วูปสเมหีติ✎ ร่าง
Ehāyye imaṁ adhikaraṇaṁ vūpasamehīti
pc45:2.1.10 #
เอหยฺเย อิมํ อธิกรณํ วินิจฺเฉหิ ฯ✎ ร่าง
ehāyye imaṁ adhikaraṇaṁ vinicchehi.
pc45:2.1.11 #
สา ปจฺฉา อนนฺตรายิกินีติ✎ ร่าง
Sā pacchā anantarāyikinīti
อ้างอิงPTS 4.302
pc45:2.1.12 #
อสติ อนฺตราเย ฯ✎ ร่าง
asati antarāye.
pc45:2.1.13 #
เนว วูปสเมยฺยาติ✎ ร่าง
Neva vūpasameyyāti
pc45:2.1.14 #
น สยํ วูปสเมยฺย ฯ✎ ร่าง
na sayaṁ vūpasameyya.
pc45:2.1.15 #
น วูปสมาย อุสฺสุกฺกํ กเรยฺยาติ✎ ร่าง
Na vūpasamāya ussukkaṁ kareyyāti
pc45:2.1.16 #
น อญฺญํ อาณาเปยฺย ฯ✎ ร่าง
na aññaṁ āṇāpeyya.
pc45:2.1.17 #
เนว วูปสเมสฺสามิ น วูปสมาย อุสฺสุกฺกํ กริสฺสามีติ ธุรํ นิกฺขิตฺตมตฺเต อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ✎ ร่าง
“Neva vūpasamessāmi na vūpasamāya ussukkaṁ karissāmī”ti dhuraṁ nikkhittamatte, āpatti pācittiyassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน