‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๑ เรื่องภิกษุณีหลายรูป
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 331 · วิ.ภิก. ๓/๔๔๔๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๓๑] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด ... บทว่า ภิกษุณี ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุณี เพราะอรรถว่าเป็นผู้ขอ ... นี้ชื่อว่า ภิกษุณี ที่ ทรงประสงค์ในอรรถนี้. ที่ชื่อว่า รู้อยู่ คือรู้เอง หรือคนอื่นบอกแก่นาง หรือภิกษุเหล่านั้นบอก. อารามที่ชื่อว่า มีภิกษุ คือ มีภิกษุอยู่แม้ที่ใต้ต้นไม้. บทว่า ไม่บอกกล่าวเข้าไปสู่อาราม คือ ไม่บอกกล่าวภิกษุสามเณรหรือคนวัด ก้าวล่วง เขตอารามที่มีเครื่องล้อม ต้องอาบัติปาจิตตีย์ อารามที่ไม่มีเครื่องล้อม เมื่อก้าวลงสู่อุปจาร ต้อง อาบัติปาจิตตีย์.
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
pc51:4.1.1 #
ยา ปนาติ✎ ร่าง
Yā panāti
pc51:4.1.2 #
ยา ยาทิสา ฯเปฯ✎ ร่าง
yā yādisā …pe…
pc51:4.1.3 #
ภิกฺขุนีติ ฯ✎ ร่าง
bhikkhunīti
pc51:4.1.4 #
เปฯ อยํ อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปตา ภิกฺขุนีติ ฯ✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippetā bhikkhunīti.
pc51:4.1.5 #
ชานํ นาม✎ ร่าง
Jānāti nāma
pc51:4.1.6 #
สามํ วา ชานาติ อญฺเญ วา ตสฺสา อาโรเจนฺติ เต วา อาโรเจนฺติ ฯ✎ ร่าง
sāmaṁ vā jānāti, aññe vā tassā ārocenti, te vā ārocenti.
pc51:4.1.7 #
สภิกฺขุโก นาม อาราโม✎ ร่าง
Sabhikkhuko nāma ārāmo
pc51:4.1.8 #
ยตฺถ ภิกฺขู รุกฺขมูเลปิ วสนฺติ ฯ✎ ร่าง
yattha bhikkhū rukkhamūlepi vasanti.
pc51:4.1.9 #
อนาปุจฺฉา อารามํ ปวิเสยฺยาติ✎ ร่าง
Anāpucchā ārāmaṁ paviseyyāti
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 88.421
pc51:4.1.10 #
ภิกฺขุํ วา สามเณรํ วา อารามิกํ วา อนาปุจฺฉา ปริกฺขิตฺตสฺส อารามสฺส ปริกฺเขปํ อติกฺกมนฺติยา อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ✎ ร่าง
bhikkhuṁ vā sāmaṇeraṁ vā ārāmikaṁ vā anāpucchā parikkhittassa ārāmassa parikkhepaṁ atikkāmentiyā āpatti pācittiyassa.
pc51:4.1.11 #
อปริกฺขิตฺตสฺส อารามสฺส อุปจารํ โอกฺกมนฺติยา อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ✎ ร่าง
Aparikkhittassa ārāmassa upacāraṁ okkamantiyā āpatti pācittiyassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน