PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
› ข้อ 501
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๗๕ เรื่องภิกษุณีฉัพพัคคีย์
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 501 ·
วิ.ภิก. ๓/๗๑๑๖ ↗
‹ ข้อ 500
ข้อ 502 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๐๑] ไม่แกล้ง ๑ เผลอ ๑ ไม่รู้ตัว ๑ อาพาธ ๑ ถ่ายลงบนบกแล้วไหลลงน้ำ ๑ มีเหตุ ขัดข้อง ๑ วิกลจริต ๑ มีจิตฟุ้งซ่าน ๑ ผู้กระสับกระส่ายเพราะเวทนา ๑ อาทิกัมมิกา ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (13 ประโยค)
sk75:2.8.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
อ้างอิง
พุทธชยันตี 2.2.382
sk75:2.9
#
อสญฺจิจฺจ
✎ ร่าง
asañcicca,
sk75:2.10
#
อสติยา
✎ ร่าง
assatiyā,
sk75:2.11
#
อชานนฺติยา
✎ ร่าง
ajānantiyā,
sk75:2.12
#
คิลานาย
✎ ร่าง
gilānāya,
sk75:2.13
#
ถเล กโต อุทกํ โอตฺถรติ
✎ ร่าง
thale kato udakaṁ ottharati,
sk75:2.14
#
อาปทาสุ
✎ ร่าง
āpadāsu,
sk75:2.15
#
อุมฺมตฺติกาย
✎ ร่าง
ummattikāya,
sk75:2.16
#
ขิตฺตจิตฺตาย
✎ ร่าง
khittacittāya,
sk75:2.17
#
เวทนฏฺฏาย
✎ ร่าง
vedanāṭṭāya,
sk75:2.18
#
อาทิกมฺมิกายาติ ฯ
✎ ร่าง
ādikammikāyāti.
sk75:2.19
#
—
Pannarasamasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.
sk75:2.20
#
—
Pādukavaggo sattamo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน