PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑
› ข้อ 139
‹ กลับ
สวดอุปสัมปทาเปกขะระบุโคตร
เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑ · ข้อ 139 ·
วิ.ม.ว.๑. ๔/๓๗๓๙ ↗
‹ ข้อ 138
ข้อ 140 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๙] ก็โดยสมัยนั้นแล ท่านพระมหากัสสปะมีอุปสัมปทาเปกขะ และท่านส่งทูตไป ในสำนักท่านพระอานนท์ว่า ท่านอานนท์จงมาสวดอุปสัมปทาเปกขะนี้. ท่านพระอานนท์ตอบไป อย่างนี้ว่า เกล้ากระผม ไม่สามารถจะระบุนามของพระเถระได้ เพราะพระเถระเป็นที่เคารพของ เกล้ากระผม. ภิกษุทั้งหลายจึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัสอนุญาต แก่ภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้สวดระบุโคตรได้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pli-tv-kd1:74.1.1
#
เตน โข ปน สมเยน อายสฺมโต มหากสฺสปสฺส อุปสมฺปทาเปกฺโข โหติ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena āyasmato mahākassapassa upasampadāpekkho hoti.
อ้างอิง
สยามรัฐ 4.187 · ฉัฏฐสังคายนา 89.118 · พุทธชยันตี 3.230
pli-tv-kd1:74.1.2
#
อถโข อายสฺมา มหากสฺสโป อายสฺมโต อานนฺทสฺส สนฺติเก ทูตํ ปาเหสิ
✎ ร่าง
Atha kho āyasmā mahākassapo āyasmato ānandassa santike dūtaṁ pāhesi—
pli-tv-kd1:74.1.3
#
อาคจฺฉตุ อานนฺโท อิมํ อนุสฺสาเวสฺสตีติ ๑- ฯ
✎ ร่าง
“āgacchatu ānando imaṁ anussāvessatū”ti.
pli-tv-kd1:74.1.4
#
อายสฺมา อานนฺโท เอวมาห
✎ ร่าง
Āyasmā ānando evamāha—
pli-tv-kd1:74.1.5
#
นาหํ อุสฺสหามิ เถรสฺส นามํ คเหตุํ ครุ เม เถโรติ ฯ
✎ ร่าง
“nāhaṁ ussahāmi therassa nāmaṁ gahetuṁ, garu me thero”ti.
pli-tv-kd1:74.1.6
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
อ้างอิง
PTS 1.93
pli-tv-kd1:74.1.7
#
อนุชานามิ ภิกฺขเว โคตฺเตนปิ อนุสฺสาเวตุนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, gottenapi anussāvetun”ti.
pli-tv-kd1:74.2.0
#
—
61. Dveupasampadāpekkhādivatthu
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน