—
‘anissarā kho tumhe, āvuso, amhākaṁ pavāraṇāya, na tāva mayaṁ pavāreyyāmā’ti.
—
Te ce, bhikkhave, bhikkhū bhaṇḍanakārakā kalahakārakā vivādakārakā bhassakārakā saṅghe adhikaraṇakārakā tampi juṇhaṁ anuvaseyyuṁ, tehi, bhikkhave, bhikkhūhi sabbeheva āgame juṇhe komudiyā cātumāsiniyā akāmā pavāretabbaṁ.
—
Tehi ce, bhikkhave, bhikkhūhi pavāriyamāne gilāno agilānassa pavāraṇaṁ ṭhapeti, so evamassa vacanīyo—
อ้างอิงสยามรัฐ 4.358 · ฉัฏฐสังคายนา 89.248 · พุทธชยันตี 3.468
—
Gilāno ca ananuyogakkhamo vutto bhagavatā.
—
Āgamehi, āvuso, yāva arogo hosi.
—
Arogo ākaṅkhamāno codessasī’ti.
—
Evañce vuccamāno codeti, anādariye pācittiyaṁ.
—
Tehi ce, bhikkhave, bhikkhūhi pavāriyamāne agilāno gilānassa pavāraṇaṁ ṭhapeti, so evamassa vacanīyo—
—
‘ayaṁ kho, āvuso, bhikkhu gilāno.
—
Gilāno ca ananuyogakkhamo vutto bhagavatā.
—
Āgamehi, āvuso, yāvāyaṁ bhikkhu arogo hoti.
—
Arogaṁ ākaṅkhamāno codessasī’ti.
—
Evañce vuccamāno codeti, anādariye pācittiyaṁ.
—
Tehi ce, bhikkhave, bhikkhūhi pavāriyamāne gilāno gilānassa pavāraṇaṁ ṭhapeti, so evamassa vacanīyo—
—
Gilāno ca ananuyogakkhamo vutto bhagavatā.
—
Āgamehi, āvuso, yāva arogā hotha.
—
Arogo arogaṁ ākaṅkhamāno codessasī’ti.
—
Evañce vuccamāno codeti, anādariye pācittiyaṁ.
—
Tehi ce, bhikkhave, bhikkhūhi pavāriyamāne agilāno agilānassa pavāraṇaṁ ṭhapeti, ubho saṅghena samanuyuñjitvā samanugāhitvā yathādhammaṁ kārāpetvā saṅghena pavāretabban”ti.
เตน โข ปน สมเยน สมฺพหุลา สนฺทิฏฺฐา สมฺภตฺตา
ภิกฺขู โกสเลสุ ชนปเทสุ อญฺญตรสฺมึ อาวาเส วสฺสํ อุปคจฺฉึสุ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena sambahulā sandiṭṭhā sambhattā bhikkhū kosalesu janapade aññatarasmiṁ āvāse vassaṁ upagacchiṁsu.
อ้างอิงPTS 1.177 · สยามรัฐ 4.359
เตสํ สมคฺคานํ สมฺโมทมานานํ อวิวทมานานํ วิหรตํ อญฺญตโร
ผาสุวิหาโร อธิคโต โหติ ฯ✎ ร่าง
Tesaṁ samaggānaṁ sammodamānānaṁ avivadamānānaṁ viharataṁ aññataro phāsuvihāro adhigato hoti.
อถโข เตสํ ภิกฺขูนํ เอตทโหสิ✎ ร่าง
Atha kho tesaṁ bhikkhūnaṁ etadahosi—
อมฺหากํ โข สมคฺคานํ สมฺโมทมานานํ อวิวทมานานํ วิหรตํ
อญฺญตโร ผาสุวิหาโร อธิคโต✎ ร่าง
“amhākaṁ kho samaggānaṁ sammodamānānaṁ avivadamānānaṁ viharataṁ aññataro phāsuvihāro adhigato.
สเจ มยํ อิทานิ ปวาเรสฺสาม
สิยาปิ ภิกฺขู ปวาเรตฺวา จาริกํ ปกฺกเมยฺยุํ✎ ร่าง
Sace mayaṁ idāni pavāressāma, siyāpi bhikkhū pavāretvā cārikaṁ pakkameyyuṁ.
เอวํ มยํ อิมมฺหา
ผาสุวิหารา ปริพาหิรา ภวิสฺสาม✎ ร่าง
Evaṁ mayaṁ imamhā phāsuvihārā paribāhirā bhavissāma.
กถํ นุ โข อเมฺหหิ
ปฏิปชฺชิตพฺพนฺติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ nu kho amhehi paṭipajjitabban”ti?
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
อิธ ปน ภิกฺขเว สมฺพหุลา สนฺทิฏฺฐา สมฺภตฺตา
ภิกฺขู อญฺญตรสฺมึ อาวาเส วสฺสํ อุปคจฺฉนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Idha pana, bhikkhave, sambahulā sandiṭṭhā sambhattā bhikkhū aññatarasmiṁ āvāse vassaṁ upagacchanti.
อ้างอิงพุทธชยันตี 3.470
เตสํ สมคฺคานํ
สมฺโมทมานานํ อวิวทมานานํ วิหรตํ อญฺญตโร ผาสุวิหาโร
อธิคโต โหติ ฯ✎ ร่าง
Tesaṁ samaggānaṁ sammodamānānaṁ avivadamānānaṁ viharataṁ aññataro phāsuvihāro adhigato hoti.
ตตฺร เจ ภิกฺขูนํ เอวํ โหติ✎ ร่าง
Tatra ce bhikkhūnaṁ evaṁ hoti—
อมฺหากํ โข สมคฺคานํ
สมฺโมทมานานํ อวิวทมานานํ วิหรตํ อญฺญตโร ผาสุวิหาโร
อธิคโต✎ ร่าง
‘amhākaṁ kho samaggānaṁ sammodamānānaṁ avivadamānānaṁ viharataṁ aññataro phāsuvihāro adhigato.
สเจ มยํ อิทานิ ปวาเรสฺสาม สิยาปิ ภิกฺขู ปวาเรตฺวา
จาริกํ ปกฺกเมยฺยุํ✎ ร่าง
Sace mayaṁ idāni pavāressāma, siyāpi bhikkhū pavāretvā cārikaṁ pakkameyyuṁ.
เอวํ มยํ อิมมฺหา ผาสุวิหารา ปริพาหิรา
ภวิสฺสามาติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ mayaṁ imamhā phāsuvihārā paribāhirā bhavissāmā’ti.
อนุชานามิ ภิกฺขเว เตหิ ภิกฺขูหิ ปวารณาสงฺคหํ
กาตุํ ฯ✎ ร่าง
Anujānāmi, bhikkhave, tehi bhikkhūhi pavāraṇāsaṅgahaṁ kātuṁ.
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว กาตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
Evañca pana, bhikkhave, kātabbo.
สพฺเพเหว เอกชฺฌํ
สนฺนิปติตพฺพํ ฯ✎ ร่าง
Sabbeheva ekajjhaṁ sannipatitabbaṁ—
สนฺนิปติตฺวา พฺยตฺเตน ภิกฺขุนา ปฏิพเลน
สงฺโฆ ญาเปตพฺโพ✎ ร่าง
sannipatitvā byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo—
สุณาตุ เม ภนฺเต สงฺโฆ✎ ร่าง
‘Suṇātu me, bhante, saṅgho.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 89.249
อมฺหากํ สมคฺคานํ
สมฺโมทมานานํ อวิวทมานานํ วิหรตํ อญฺญตโร ผาสุวิหาโร
อธิคโต ฯ✎ ร่าง
Amhākaṁ samaggānaṁ sammodamānānaṁ avivadamānānaṁ viharataṁ aññataro phāsuvihāro adhigato.
สเจ มยํ อิทานิ ปวาเรสฺสาม สิยาปิ ภิกฺขู ปวาเรตฺวา
จาริกํ ปกฺกเมยฺยุํ✎ ร่าง
Sace mayaṁ idāni pavāressāma, siyāpi bhikkhū pavāretvā cārikaṁ pakkameyyuṁ.
เอวํ มยํ อิมมฺหา ผาสุวิหารา ปริพาหิรา
ภวิสฺสาม ฯ✎ ร่าง
Evaṁ mayaṁ imamhā phāsuvihārā paribāhirā bhavissāma.
ยทิ สงฺฆสฺส ปตฺตกลฺลํ สงฺโฆ ปวารณาสงฺคหํ
กเรยฺย อิทานิ อุโปสถํ กเรยฺย ปาติโมกฺขํ อุทฺทิเสยฺย อาคเม✎ ร่าง
Yadi saṅghassa pattakallaṁ, saṅgho pavāraṇāsaṅgahaṁ kareyya, idāni uposathaṁ kareyya, pātimokkhaṁ uddiseyya, āgame juṇhe komudiyā cātumāsiniyā pavāreyya.
—
Suṇātu me, bhante, saṅgho.
อ้างอิงสยามรัฐ 4.360
—
Amhākaṁ samaggānaṁ sammodamānānaṁ avivadamānānaṁ viharataṁ aññataro phāsuvihāro adhigato.
—
Sace mayaṁ idāni pavāressāma, siyāpi bhikkhū pavāretvā cārikaṁ pakkameyyuṁ.
—
Evaṁ mayaṁ imamhā phāsuvihārā paribāhirā bhavissāma.
—
Saṅgho pavāraṇāsaṅgahaṁ karoti, idāni uposathaṁ karissati, pātimokkhaṁ uddisissati, āgame juṇhe komudiyā cātumāsiniyā pavāressati.
—
Yassāyasmato khamati pavāraṇāsaṅgahassa karaṇaṁ, idāni uposathaṁ karissati, pātimokkhaṁ uddisissati, āgame juṇhe komudiyā cātumāsiniyā pavāressati, so tuṇhassa;
—
yassa nakkhamati, so bhāseyya.
—
Kato saṅghena pavāraṇāsaṅgaho, idāni uposathaṁ karissati, pātimokkhaṁ uddisissati, āgame juṇhe komudiyā cātumāsiniyā pavāressati.