PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑
› ข้อ 75
‹ กลับ
พระอัสสชิเถระแสดงธรรม
เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑ · ข้อ 75 ·
วิ.ม.ว.๑. ๔/๑๓๕๘ ↗
‹ ข้อ 74
ข้อ 76 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๕] พวกเธอจงกล่าวโต้ตอบต่อชนเหล่านั้น ด้วยคาถานี้ ว่าดังนี้:- พระตถาคตทั้งหลายผู้แกล้วกล้ามาก ย่อมทรง นำชนทั้งหลายไปด้วยพระสัทธรรม เมื่อชน ทั้งหลายอันพระองค์ทรงนำไปอยู่โดยธรรม ผู้ เข้าใจอย่างนี้จะริษยาทำไม. ก็โดยสมัยนั้นแล ประชาชนทั้งหลายได้เห็นภิกษุทั้งหลายแล้ว ย่อมกล่าวหาด้วยคาถานี้ ว่าดังนี้:- พระมหาสมณะเสด็จมาสู่พระนครคอกเขาของ ชาวมคธแล้ว ได้ทรงนำปริพาชกพวกสญชัย ทั้งปวงไปแล้ว บัดนี้ จักทรงนำใครไปอีกเล่า. ภิกษุทั้งหลายได้กล่าวโต้ตอบต่อประชาชนพวกนั้น ด้วยคาถานี้ ว่าดังนี้:- พระตถาคตทั้งหลายผู้แกล้วกล้ามาก ย่อมทรง นำชนทั้งหลายไปด้วยพระสัทธรรม เมื่อชน ทั้งหลายอันพระองค์ทรงนำไปอยู่โดยธรรม ผู้ เข้าใจอย่างนี้จะริษยาทำไม.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (15 ประโยค)
pli-tv-kd1:24.6.9
#
เต ตุเมฺห อิมาย คาถาย ปฏิโจเทถ
✎ ร่าง
Te tumhe imāya gāthāya paṭicodetha—
pli-tv-kd1:24.6.10
#
นยนฺติ เว มหาวีรา
✎ ร่าง
‘Nayanti ve mahāvīrā,
pli-tv-kd1:24.6.11
#
สทฺธมฺเมน ตถาคตา
✎ ร่าง
saddhammena tathāgatā;
pli-tv-kd1:24.6.12
#
ธมฺเมน นียมานานํ
✎ ร่าง
Dhammena nayamānānaṁ,
pli-tv-kd1:24.6.13
#
กา อุสุยฺยา วิชานตนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kā usūyā vijānatan’”ti.
pli-tv-kd1:24.7.1
#
เตน โข ปน สมเยน มนุสฺสา ภิกฺขู ทิสฺวา อิมาย คาถาย โจเทนฺติ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena manussā bhikkhū disvā imāya gāthāya codenti—
pli-tv-kd1:24.7.2
#
อาคโต โข มหาสมโณ
✎ ร่าง
“Āgato kho mahāsamaṇo,
pli-tv-kd1:24.7.3
#
มาคธานํ คิริพฺพชํ
✎ ร่าง
māgadhānaṁ giribbajaṁ;
pli-tv-kd1:24.7.4
#
สพฺเพ สญฺชเย เนตฺวาน
✎ ร่าง
Sabbe sañcaye netvāna,
pli-tv-kd1:24.7.5
#
กํสุทานิ นยิสฺสตีติ ฯ
✎ ร่าง
kaṁsu dāni nayissatī”ti.
pli-tv-kd1:24.7.6
#
ภิกฺขู เต มนุสฺเส อิมาย คาถาย ปฏิโจเทนฺติ
✎ ร่าง
Bhikkhū te manusse imāya gāthāya paṭicodenti—
pli-tv-kd1:24.7.7
#
นยนฺติ เว มหาวีรา
✎ ร่าง
“Nayanti ve mahāvīrā,
pli-tv-kd1:24.7.8
#
สทฺธมฺเมน ตถาคตา
✎ ร่าง
saddhammena tathāgatā;
pli-tv-kd1:24.7.9
#
ธมฺเมน นียมานานํ
✎ ร่าง
Dhammena nayamānānaṁ,
pli-tv-kd1:24.7.10
#
กา อุสุยฺยา วิชานตนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kā usūyā vijānatan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน