เตน โข ปน สมเยน รญฺโญ มาคธสฺส เสนิยสฺส
พิมฺพิสารสฺส ภคนฺทลาพาโธ โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa bhagandalābādho hoti.
อ้างอิงสยามรัฐ 5.177 · ฉัฏฐสังคายนา 89.361
สาฏกา โลหิเตน มกฺขิยนฺติ ฯ✎ ร่าง
Sāṭakā lohitena makkhiyanti.
เทวิโย ทิสฺวา อุปฺผณฺเฑนฺติ✎ ร่าง
Deviyo disvā uppaṇḍenti—
อุตุนีทานิ เทโว ปุปฺผํ เทวสฺส
อุปฺปนฺนํ นจิรสฺเสว ๑- เทโว วิชายิสฺสตีติ ฯ✎ ร่าง
“utunī dāni devo, pupphaṁ devassa uppannaṁ, na ciraṁ devo vijāyissatī”ti.
เตน ราชา มงฺกุ
โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena rājā maṅku hoti.
อถโข ราชา มาคโธ เสนิโย พิมฺพิสาโร อภยํ ราชกุมารํ
เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho rājā māgadho seniyo bimbisāro abhayaṁ rājakumāraṁ etadavoca—
มยฺหํ โข ภเณ อภย ตาทิโส อาพาโธ สาฏกา โลหิเตน
มกฺขิยนฺติ เทวิโย ทิสฺวา อุปฺผณฺเฑนฺติ✎ ร่าง
“mayhaṁ kho, bhaṇe abhaya, tādiso ābādho, sāṭakā lohitena makkhiyanti, deviyo maṁ disvā uppaṇḍenti—
อุตุนีทานิ เทโว ปุปฺผํ
เทวสฺส อุปฺปนฺนํ นจิรสฺเสว ๒- เทโว วิชายิสฺสตีติ✎ ร่าง
‘utunī dāni devo, pupphaṁ devassa uppannaṁ, na ciraṁ devo vijāyissatī’ti.
อิงฺฆ ภเณ
อภย ตาทิสํ เวชฺชํ ชานาหิ โย มํ ติกิจฺเฉยฺยาติ ฯ✎ ร่าง
Iṅgha, bhaṇe abhaya, tādisaṁ vejjaṁ jānāhi yo maṁ tikiccheyyā”ti.
อยํ เทว
อมฺหากํ ชีวโก เวชฺโช ตรุโณ ภทฺรโก✎ ร่าง
“Ayaṁ, deva, amhākaṁ jīvako vejjo taruṇo bhadrako.
โส เทวํ ติกิจฺฉิสฺสตีติ ฯ✎ ร่าง
So devaṁ tikicchissatī”ti.
เตนหิ ภเณ อภย ชีวกํ เวชฺชํ อาณาเปหิ✎ ร่าง
“Tena hi, bhaṇe abhaya, jīvakaṁ vejjaṁ āṇāpehi;
อ้างอิงPTS 1.273
โส มํ ติกิจฺฉิสฺสตีติ ฯ✎ ร่าง
so maṁ tikicchissatī”ti.
อถโข อภโย ราชกุมาโร ชีวกํ โกมารภจฺจํ อาณาเปสิ✎ ร่าง
Atha kho abhayo rājakumāro jīvakaṁ komārabhaccaṁ āṇāpesi—
อ้างอิงสยามรัฐ 5.178 · พุทธชยันตี 3.682
คจฺฉ ภเณ ชีวก ราชานํ ติกิจฺฉาหีติ ฯ✎ ร่าง
“gaccha, bhaṇe jīvaka, rājānaṁ tikicchāhī”ti.
เอวํ เทวาติ โข ชีวโก
โกมารภจฺโจ อภยสฺส ราชกุมารสฺส ปฏิสฺสุณิตฺวา นเขน
เภสชฺชํ อาทาย เยน ราชา มาคโธ เสนิโย พิมฺพิสาโร
เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ราชานํ มาคธํ เสนิยํ พิมฺพิสารํ
เอตทโวจ✎ ร่าง
“Evaṁ, devā”ti kho jīvako komārabhacco abhayassa rājakumārassa paṭissutvā nakhena bhesajjaṁ ādāya yena rājā māgadho seniyo bimbisāro tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā rājānaṁ māgadhaṁ seniyaṁ bimbisāraṁ etadavoca—
อาพาธํ เต เทว ปสฺสามีติ ๓- ฯ✎ ร่าง
“ābādhaṁ te, deva, passāmā”ti.
อถโข ชีวโก
โกมารภจฺโจ รญฺโญ มาคธสฺส เสนิยสฺส พิมฺพิสารสฺส
ภคนฺทลาพาธํ เอเกเนว อาเลเปน อปกฑฺฒิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho jīvako komārabhacco rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa bhagandalābādhaṁ ekeneva ālepena apakaḍḍhi.
อถโข ราชา
@เชิงอรรถ: ๑-๒ โป. ม. นจีรํ ฯ ๓ ยุ. อาพาธํ เทว ปสฺสามาติ ฯ
มาคโธ เสนิโย พิมฺพิสาโร อโรโค สมาโน ปญฺจ อิตฺถีสตานิ
สพฺพาลงฺการํ วิภูสาเปตฺวา ๑- โอมุญฺจาเปตฺวา ปุญฺชํ
การาเปตฺวา ชีวกํ โกมารภจฺจํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho rājā māgadho seniyo bimbisāro arogo samāno pañca itthisatāni sabbālaṅkāraṁ bhūsāpetvā omuñcāpetvā puñjaṁ kārāpetvā jīvakaṁ komārabhaccaṁ etadavoca—
เอตํ ภเณ ชีวก ปญฺจนฺนํ
อิตฺถีสตานํ สพฺพาลงฺการํ ตุยฺหํ โหตูติ ฯ✎ ร่าง
“etaṁ, bhaṇe jīvaka, pañcannaṁ itthisatānaṁ sabbālaṅkāraṁ tuyhaṁ hotū”ti.
อลํ เทว อธิการํ เม
เทโว สรตูติ ฯ✎ ร่าง
“Alaṁ, deva, adhikāraṁ me devo saratū”ti.
เตนหิ ภเณ ชีวก มํ อุปฏฺฐห ๒- อิตฺถาคารญฺจ
พุทฺธปฺปมุขํ ภิกฺขุสงฺฆญฺจาติ ฯ✎ ร่าง
“Tena hi, bhaṇe jīvaka, maṁ upaṭṭhaha, itthāgārañca, buddhappamukhañca bhikkhusaṅghan”ti.
เอวํ เทวาติ โข ชีวโก โกมารภจฺโจ
รญฺโญ มาคธสฺส เสนิยสฺส พิมฺพิสารสฺส ปจฺจสฺโสสิ ฯ✎ ร่าง
“Evaṁ, devā”ti kho jīvako komārabhacco rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa paccassosi.
—
4. Rājagahaseṭṭhivatthu