—
Tena kho pana samayena rañño pajjotassa kāko nāma dāso saṭṭhiyojaniko hoti, amanussena paṭicca jāto.
—
Atha kho rājā pajjoto kākaṁ dāsaṁ āṇāpesi—
—
“gaccha, bhaṇe kāka, jīvakaṁ vejjaṁ nivattehi—
—
rājā taṁ, ācariya, nivattāpetīti.
—
Ete kho, bhaṇe kāka, vejjā nāma bahumāyā.
—
Mā cassa kiñci paṭiggahesī”ti.
—
Atha kho kāko dāso jīvakaṁ komārabhaccaṁ antarāmagge kosambiyaṁ sambhāvesi pātarāsaṁ karontaṁ.
อ้างอิงสยามรัฐ 5.187
—
Atha kho kāko dāso jīvakaṁ komārabhaccaṁ etadavoca—
—
“rājā taṁ, ācariya, nivattāpetī”ti.
อ้างอิงPTS 1.278
—
“Āgamehi, bhaṇe kāka, yāva bhuñjāma.
—
Handa, bhaṇe kāka, bhuñjassū”ti.
—
“Alaṁ, ācariya, raññāmhi āṇatto—
—
ete kho, bhaṇe kāka, vejjā nāma bahumāyā, mā cassa kiñci paṭiggahesī”ti.
—
Tena kho pana samayena jīvako komārabhacco nakhena bhesajjaṁ olumpetvā āmalakañca khādati pānīyañca pivati.
—
Atha kho jīvako komārabhacco kākaṁ dāsaṁ etadavoca—
—
“handa, bhaṇe kāka, āmalakañca khāda pānīyañca pivassū”ti.
—
“ayaṁ kho vejjo āmalakañca khādati pānīyañca pivati, na arahati kiñci pāpakaṁ hotun”ti—
—
upaḍḍhāmalakañca khādi pānīyañca apāyi.
—
Tassa taṁ upaḍḍhāmalakaṁ khāditaṁ tattheva nicchāresi.
—
Atha kho kāko dāso jīvakaṁ komārabhaccaṁ etadavoca—
—
“atthi me, ācariya, jīvitan”ti?
—
“Mā, bhaṇe kāka, bhāyi, tvañceva arogo bhavissasi rājā ca.
—
Caṇḍo so rājā ghātāpeyyāpi maṁ, tenāhaṁ na nivattāmī”ti
—
bhaddavatikaṁ hatthinikaṁ kākassa niyyādetvā yena rājagahaṁ tena pakkāmi.
—
Anupubbena yena rājā māgadho seniyo bimbisāro tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa etamatthaṁ ārocesi.
—
“Suṭṭhu, bhaṇe jīvaka, akāsi yampi na nivatto, caṇḍo so rājā ghātāpeyyāpi tan”ti.
—
Atha kho rājā pajjoto arogo samāno jīvakassa komārabhaccassa santike dūtaṁ pāhesi—
—
“āgacchatu jīvako, varaṁ dassāmī”ti.
—
“Alaṁ, ayyo, adhikāraṁ me devo saratū”ti.
—
7. Siveyyakadussayugakathā
—
Tena kho pana samayena rañño pajjotassa siveyyakaṁ dussayugaṁ uppannaṁ hoti—
อ้างอิงสยามรัฐ 5.188 · ฉัฏฐสังคายนา 89.367 · พุทธชยันตี 3.692
—
bahūnaṁ dussānaṁ bahūnaṁ dussayugānaṁ bahūnaṁ dussayugasatānaṁ bahūnaṁ dussayugasahassānaṁ bahūnaṁ dussayugasatasahassānaṁ aggañca seṭṭhañca mokkhañca uttamañca pavarañca.
—
Atha kho rājā pajjoto taṁ siveyyakaṁ dussayugaṁ jīvakassa komārabhaccassa pāhesi.
—
Atha kho jīvakassa komārabhaccassa etadahosi—
—
“idaṁ kho me siveyyakaṁ dussayugaṁ raññā pajjotena pahitaṁ—
—
bahūnaṁ dussānaṁ bahūnaṁ dussayugānaṁ bahūnaṁ dussayugasatānaṁ bahūnaṁ dussayugasahassānaṁ bahūnaṁ dussayugasatasahassānaṁ aggañca seṭṭhañca mokkhañca uttamañca pavarañca.
—
Nayidaṁ añño koci paccārahati aññatra tena bhagavatā arahatā sammāsambuddhena, raññā vā māgadhena seniyena bimbisārenā”ti.
—
8. Samattiṁsavirecanakathā
เตน โข ปน สมเยน ภควโต กาโย โทสาภิสนฺโน
โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhagavato kāyo dosābhisanno hoti.
อ้างอิงสยามรัฐ 5.189 · ฉัฏฐสังคายนา 89.368 · พุทธชยันตี 3.694
อถโข ภควา อายสฺมนฺตํ อานนฺทํ อามนฺเตสิ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā āyasmantaṁ ānandaṁ āmantesi—
โทสาภิสนฺโน โข อานนฺท ตถาคตสฺส กาโย✎ ร่าง
“dosābhisanno kho, ānanda, tathāgatassa kāyo.
อ้างอิงPTS 1.279
อิจฺฉติ ตถาคโต วิเรจนํ
ปาตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
Icchati tathāgato virecanaṁ pātun”ti.
อถโข อายสฺมา อานนฺโท เยน ชีวโก โกมารภจฺโจ
เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ชีวกํ โกมารภจฺจํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho āyasmā ānando yena jīvako komārabhacco tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā jīvakaṁ komārabhaccaṁ etadavoca—
โทสาภิสนฺโน โข อาวุโส ชีวก ตถาคตสฺส กาโย✎ ร่าง
“dosābhisanno kho, āvuso jīvaka, tathāgatassa kāyo.
อิจฺฉติ ตถาคโต
วิเรจนํ ปาตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
Icchati tathāgato virecanaṁ pātun”ti.
เตนหิ ภนฺเต อานนฺท ภควโต กายํ กติปาหํ
สิเนเหถาติ ฯ✎ ร่าง
“Tena hi, bhante ānanda, bhagavato kāyaṁ katipāhaṁ sinehethā”ti.
อถโข อายสฺมา อานนฺโท ภควโต กายํ กติปาหํ
สิเนเหตฺวา เยน ชีวโก โกมารภจฺโจ เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา
ชีวกํ โกมารภจฺจํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho āyasmā ānando bhagavato kāyaṁ katipāhaṁ sinehetvā yena jīvako komārabhacco tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā jīvakaṁ komārabhaccaṁ etadavoca—
สินิทฺโธ โข อาวุโส ชีวก ตถาคตสฺส
กาโย✎ ร่าง
“siniddho kho, āvuso jīvaka, tathāgatassa kāyo.
ยสฺสทานิ กาลํ มญฺญสีติ ฯ✎ ร่าง
Yassadāni kālaṁ maññasī”ti.
อถโข ชีวกสฺส โกมารภจฺจสฺส
เอตทโหสิ✎ ร่าง
Atha kho jīvakassa komārabhaccassa etadahosi—
น โข เม ตํ ปฏิรูปํ โยหํ ภควโต โอฬาริกํ วิเรจนํ
ทเทยฺยํ ๒- ยนฺนูนาหํ ๓- ตีณิ อุปฺปลหตฺถานิ นานาเภสชฺเชหิ
ปริภาเวตฺวา ตถาคตสฺส อุปนาเมยฺยนฺติ ฯ
@เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. อยํ ปาโฐ น ทิสฺสติ ฯ ๒ ม. ยุ. ทเทยฺยนฺติ ฯ@๓ ม. ยุ. ยนฺนูนาหํ ฯเปฯ โกมารภจฺโจติ น ทิสฺสติ ฯ
อถโข ชีวโก โกมารภจฺโจ✎ ร่าง
“na kho metaṁ patirūpaṁ yohaṁ bhagavato oḷārikaṁ virecanaṁ dadeyyan”ti.
ตีณิ อุปฺปลหตฺถานิ นานาเภสชฺเชหิ
ปริภาเวตฺวา เยน ภควา เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา เอกํ
อุปฺปลหตฺถํ ภควโต อุปนาเมสิ✎ ร่าง
Tīṇi uppalahatthāni nānābhesajjehi paribhāvetvā yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā ekaṁ uppalahatthaṁ bhagavato upanāmesi—
อิมํ ภนฺเต ภควา ปฐมํ
อุปฺปลหตฺถํ อุปสิงฺฆตุ✎ ร่าง
“imaṁ, bhante, bhagavā paṭhamaṁ uppalahatthaṁ upasiṅghatu.
อิทํ ภควนฺตํ ทสกฺขตฺตุํ วิเรเจสฺสตีติ✎ ร่าง
Idaṁ bhagavantaṁ dasakkhattuṁ virecessatī”ti.
ทุติยํ อุปฺปลหตฺถํ ภควโต อุปนาเมสิ✎ ร่าง
Dutiyaṁ uppalahatthaṁ bhagavato upanāmesi—
อิมํ ภนฺเต ภควา ทุติยํ
อุปฺปลหตฺถํ อุปสิงฺฆตุ✎ ร่าง
“imaṁ, bhante, bhagavā dutiyaṁ uppalahatthaṁ upasiṅghatu.
อิทํ ภควนฺตํ ทสกฺขตฺตุํ วิเรเจสฺสตีติ✎ ร่าง
Idaṁ bhagavantaṁ dasakkhattuṁ virecessatī”ti.
ตติยํ อุปฺปลหตฺถํ ภควโต อุปนาเมสิ✎ ร่าง
Tatiyaṁ uppalahatthaṁ bhagavato upanāmesi—
อิมํ ภนฺเต ภควา ตติยํ
อุปฺปลหตฺถํ อุปสิงฺฆตุ✎ ร่าง
“imaṁ, bhante, bhagavā tatiyaṁ uppalahatthaṁ upasiṅghatu.
อิทํ ภควนฺตํ ทสกฺขตฺตุํ วิเรเจสฺสติ✎ ร่าง
Idaṁ bhagavantaṁ dasakkhattuṁ virecessatī”ti.
เอวํ
ภควโต สมตึสาย วิเรจนํ ภวิสฺสตีติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ bhagavato samattiṁsāya virecanaṁ bhavissatīti.
อถโข ชีวโก โกมารภจฺโจ ภควโต สมตึสาย
วิเรจนํ ทตฺวา ภควนฺตํ อภิวาเทตฺวา ปทกฺขิณํ กตฺวา ปกฺกามิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho jīvako komārabhacco bhagavato samattiṁsāya virecanaṁ datvā bhagavantaṁ abhivādetvā padakkhiṇaṁ katvā pakkāmi.
อถโข ชีวกสฺส โกมารภจฺจสฺส พหิทฺวารโกฏฺฐกา นิกฺขนฺตสฺส
เอตทโหสิ✎ ร่าง
Atha kho jīvakassa komārabhaccassa bahi dvārakoṭṭhakā nikkhantassa etadahosi—
มยา โข ภควโต สมตึสาย วิเรจนํ ทินฺนํ✎ ร่าง
“mayā kho bhagavato samattiṁsāya virecanaṁ dinnaṁ.
โทสาภิสนฺโน
ตถาคตสฺส กาโย✎ ร่าง
Dosābhisanno tathāgatassa kāyo.
น ภควนฺตํ สมตึสกฺขตฺตุํ วิเรเจสฺสติ เอกูนตึสกฺขตฺตุํ
ภควนฺตํ วิเรเจสฺสติ✎ ร่าง
Na bhagavantaṁ samattiṁsakkhattuṁ virecessati, ekūnattiṁsakkhattuṁ bhagavantaṁ virecessati.
อปิจ ภควา วิริตฺโต นหายิสฺสติ✎ ร่าง
Api ca bhagavā viritto nahāyissati.
นหาตํ ภควนฺตํ
สกึ วิเรเจสฺสติ✎ ร่าง
Nahātaṁ bhagavantaṁ sakiṁ virecessati.
เอวํ ภควโต สมตึสาย วิเรจนํ ภวิสฺสตีติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ bhagavato samattiṁsāya virecanaṁ bhavissatī”ti.
อถ โข ภควา ชีวกสฺส โกมารภจฺจสฺส เจตสา
เจโตปริวิตกฺกมญฺญาย อายสฺมนฺตํ อานนฺทํ อามนฺเตสิ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā jīvakassa komārabhaccassa cetasā cetoparivitakkamaññāya āyasmantaṁ ānandaṁ āmantesi—
อ้างอิงสยามรัฐ 5.190
อิธานนฺท
ชีวกสฺส โกมารภจฺจสฺส พหิทฺวารโกฏฺฐกา นิกฺขนฺตสฺส เอตทโหสิ✎ ร่าง
“idhānanda, jīvakassa komārabhaccassa bahi dvārakoṭṭhakā nikkhantassa etadahosi—
มยา โข ภควโต สมตึสาย วิเรจนํ ทินฺนํ✎ ร่าง
‘mayā kho bhagavato samattiṁsāya virecanaṁ dinnaṁ.
โทสาภิสนฺโน ตถาคตสฺส
กาโย✎ ร่าง
Dosābhisanno tathāgatassa kāyo.
น ภควนฺตํ สมตึสกฺขตฺตุํ วิเรเจสฺสติ เอกูนตึสกฺขตฺตุํ
ภควนฺตํ วิเรเจสฺสติ✎ ร่าง
Na bhagavantaṁ samatiṁsakkhattuṁ virecessati, ekūnattiṁsakkhattuṁ bhagavantaṁ virecessati.
อปิจ ภควา วิริตฺโต นหายิสฺสติ✎ ร่าง
Api ca bhagavā viritto nahāyissati.
นหาตํ
ภควนฺตํ สกึ วิเรเจสฺสติ✎ ร่าง
Nahātaṁ bhagavantaṁ sakiṁ virecessati.
เอวํ ภควโต สมตึสาย วิเรจนํ ภวิสฺสตีติ✎ ร่าง
Evaṁ bhagavato samattiṁsāya virecanaṁ bhavissatī’ti.
เตนหานนฺท อุณฺโหทกํ ปฏิยาเทหีติ ๑- ฯ✎ ร่าง
Tena hānanda, uṇhodakaṁ paṭiyādehī”ti.
เอวํ ภนฺเตติ โข อายสฺมา
อานนฺโท ภควโต ปฏิสฺสุณิตฺวา อุโณฺหทกํ ปฏิยาเทสิ ฯ✎ ร่าง
“Evaṁ, bhante”ti kho āyasmā ānando bhagavato paṭissuṇitvā uṇhodakaṁ paṭiyādesi.
อถโข ชีวโก โกมารภจฺโจ เยน ภควา เตนุปสงฺกมิ
อุปสงฺกมิตฺวา ภควนฺตํ อภิวาเทตฺวา เอกมนฺตํ นิสีทิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho jīvako komārabhacco yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi.
อ้างอิงPTS 1.280
เอกมนฺตํ
นิสินฺโน โข ชีวโก โกมารภจฺโจ ภควนฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Ekamantaṁ nisinno kho jīvako komārabhacco bhagavantaṁ etadavoca—
วิริตฺโต ภนฺเต
ภควาติ ฯ✎ ร่าง
“viritto, bhante, bhagavā”ti?
วิริตฺโตมฺหิ ชีวกาติ ฯ✎ ร่าง
“Virittomhi, jīvakā”ti.
อิธ มยฺหํ ภนฺเต พหิทฺวารโกฏฺฐกา
นิกฺขนฺตสฺส เอตทโหสิ✎ ร่าง
“Idha mayhaṁ, bhante, bahi dvārakoṭṭhakā nikkhantassa etadahosi—
มยา โข ภควโต สมตึสาย วิเรจนํ ทินฺนํ✎ ร่าง
‘mayā kho bhagavato samattiṁsāya virecanaṁ dinnaṁ.
โทสาภิสนฺโน ตถาคตสฺส กาโย✎ ร่าง
Dosābhisanno tathāgatassa kāyo.
น ภควนฺตํ สมตึสกฺขตฺตุํ
วิเรเจสฺสติ เอกูนตึสกฺขตฺตุํ ภควนฺตํ วิเรเจสฺสติ✎ ร่าง
Na bhagavantaṁ samattiṁsakkhattuṁ virecessati, ekūnattiṁsakkhattuṁ bhagavantaṁ virecessati.
อปิจ ภควา
วิริตฺโต นหายิสฺสติ✎ ร่าง
Api ca bhagavā viritto nahāyissati.
นหาตํ ภควนฺตํ สกึ วิเรเจสฺสติ✎ ร่าง
Nahātaṁ bhagavantaṁ sakiṁ virecessati.
เอวํ
ภควโต สมตึสาย วิเรจนํ ภวิสฺสตีติ✎ ร่าง
Evaṁ bhagavato samattiṁsāya virecanaṁ bhavissatī’ti.
นหายตุ ภนฺเต ภควา
นหายตุ สุคโตติ ฯ✎ ร่าง
Nahāyatu, bhante, bhagavā, nahāyatu sugato”ti.
อถโข ภควา อุโณฺหทกํ นหายิ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā uṇhodakaṁ nahāyi.
นหาตํ
ภควนฺตํ สกึ วิเรเจสิ✎ ร่าง
Nahātaṁ bhagavantaṁ sakiṁ virecesi.
เอวํ ภควโต สมตึสาย วิเรจนํ อโหสิ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ bhagavato samattiṁsāya virecanaṁ ahosi.
อถโข ชีวโก โกมารภจฺโจ ภควนฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho jīvako komārabhacco bhagavantaṁ etadavoca—
ยาว
ภนฺเต ภควโต กาโย ปกตตฺโต โหติ อลํ ยูสปิณฺฑเกนาติ ฯ✎ ร่าง
“yāva, bhante, bhagavato kāyo pakatatto hoti, alaṁ yūsapiṇḍapātenā”ti.
อถโข ภควโต กาโย นจิรสฺเสว ปกตตฺโต อโหสิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho bhagavato kāyo nacirasseva pakatatto ahosi.
อ้างอิงสยามรัฐ 5.191 · ฉัฏฐสังคายนา 89.369 · พุทธชยันตี 3.696
อถโข ชีวโก
โกมารภจฺโจ ตํ สิเวยฺยกํ ทุสฺสยุคํ อาทาย เยน ภควา
@เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. ปฏิยาเทถาติ ฯ
เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ภควนฺตํ อภิวาเทตฺวา เอกมนฺตํ นิสีทิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho jīvako komārabhacco taṁ siveyyakaṁ dussayugaṁ ādāya yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi.
เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข ชีวโก โกมารภจฺโจ ภควนฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Ekamantaṁ nisinno kho jīvako komārabhacco bhagavantaṁ etadavoca—
เอกาหํ ภนฺเต ภควนฺตํ วรํ ยาจามีติ ฯ✎ ร่าง
“ekāhaṁ, bhante, bhagavantaṁ varaṁ yācāmī”ti.
อติกฺกนฺตวรา โข ชีวก
ตถาคตาติ ฯ✎ ร่าง
“Atikkantavarā kho, jīvaka, tathāgatā”ti.
ยญฺจ ภนฺเต กปฺปติ ยญฺจ อนวชฺชนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Yañca, bhante, kappati yañca anavajjan”ti.
วเทหิ
ชีวกาติ ฯ✎ ร่าง
“Vadehi, jīvakā”ti.
ภควา ภนฺเต ปํสุกูลิโก ภิกฺขุสงฺโฆ จ✎ ร่าง
“Bhagavā, bhante, paṁsukūliko, bhikkhusaṅgho ca.
อิทํ เม ภนฺเต
สิเวยฺยกํ ทุสฺสยุคํ รญฺญา ปชฺโชเตน ปหิตํ✎ ร่าง
Idaṁ me, bhante, siveyyakaṁ dussayugaṁ raññā pajjotena pahitaṁ—
พหุนฺนํ ทุสฺสานํ
พหุนฺนํ ทุสฺสยุคานํ พหุนฺนํ ทุสฺสยุคสตานํ พหุนฺนํ ทุสฺสยุคสหสฺสานํ
พหุนฺนํ ทุสฺสยุคสตสหสฺสานํ อคฺคญฺจ เสฏฺฐญฺจ ปาโมกฺขญฺจ
อุตฺตมญฺจ ปวรญฺจ✎ ร่าง
bahūnaṁ dussānaṁ bahūnaṁ dussayugānaṁ bahūnaṁ dussayugasatānaṁ bahūnaṁ dussayugasahassānaṁ bahūnaṁ dussayugasatasahassānaṁ aggañca seṭṭhañca mokkhañca uttamañca pavarañca.
ปฏิคฺคณฺหาตุ เม ภนฺเต ภควา สิเวยฺยกํ
ทุสฺสยุคํ✎ ร่าง
Paṭiggaṇhātu me, bhante, bhagavā siveyyakaṁ dussayugaṁ;
ภิกฺขุสงฺฆสฺส จ คหปติจีวรํ อนุชานาตูติ ฯ✎ ร่าง
bhikkhusaṅghassa ca gahapaticīvaraṁ anujānātū”ti.
ปฏิคฺคเหสิ
ภควา สิเวยฺยกํ ทุสฺสยุคํ ฯ✎ ร่าง
Paṭiggahesi bhagavā siveyyakaṁ dussayugaṁ.
อถโข ภควา ชีวกํ โกมารภจฺจํ ธมฺมิยา กถาย
สนฺทสฺเสสิ สมาทเปสิ สมุตฺเตเชสิ สมฺปหํเสสิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā jīvakaṁ komārabhaccaṁ dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaṁsesi.
อถโข ชีวโก
โกมารภจฺโจ ภควตา ธมฺมิยา กถาย สนฺทสฺสิโต สมาทปิโต
สมุตฺเตชิโต สมฺปหํสิโต อุฏฺฐายาสนา ภควนฺตํ อภิวาเทตฺวา
ปทกฺขิณํ กตฺวา ปกฺกามิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho jīvako komārabhacco bhagavatā dhammiyā kathāya sandassito samādapito samuttejito sampahaṁsito uṭṭhāyāsanā bhagavantaṁ abhivādetvā padakkhiṇaṁ katvā pakkāmi.
อถโข ภควา เอตสฺมึ นิทาเน
เอตสฺมึ ปกรเณ ธมฺมึ กถํ กตฺวา ภิกฺขู อามนฺเตสิ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā etasmiṁ nidāne etasmiṁ pakaraṇe dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi—
อนุชานามิ
ภิกฺขเว คหปติจีวรํ✎ ร่าง
“anujānāmi, bhikkhave, gahapaticīvaraṁ.
โย อิจฺฉติ ปํสุกูลิโก โหตุ✎ ร่าง
Yo icchati, paṁsukūliko hotu.
โย อิจฺฉติ
คหปติจีวรํ สาทิยตุ✎ ร่าง
Yo icchati, gahapaticīvaraṁ sādiyatu.
อิตรีตเรน จาหํ ๑- ภิกฺขเว สนฺตุฏฺฐึ
วณฺเณมีติ ฯ✎ ร่าง
Itarītarenapāhaṁ, bhikkhave, santuṭṭhiṁ vaṇṇemī”ti.