‹ กลับ
พระผู้มีพระภาคเสวยพระโอสถถ่าย
เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒ · ข้อ 136 · วิ.ม.ว.๒. ๕/๓๕๘๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๓๖] ประชาชนในพระนครราชคฤห์ได้ทราบข่าวว่า พระผู้มีพระภาคทรงอนุญาตคหบดี จีวรแก่ภิกษุทั้งหลาย ต่างพากันยินดีร่าเริงว่า บัดนี้แล พวกเราจักถวายทาน จักบำเพ็ญบุญ เพราะพระผู้มีพระภาคทรงอนุญาตคหบดีจีวรแก่ภิกษุทั้งหลาย เพียงวันเดียวเท่านั้น จีวรหลายพัน ผืนได้เกิดขึ้นในพระนครราชคฤห์ ประชาชนชาวชนบทได้ทราบข่าวว่า พระผู้มีพระภาคทรงอนุญาต คหบดีจีวรแก่ภิกษุทั้งหลาย ต่างพากันยินดีร่าเริงว่า บัดนี้แล พวกเราจักถวายทาน จักบำเพ็ญบุญ เพราะพระผู้มีพระภาคทรงอนุญาตคหบดีจีวรแก่ภิกษุทั้งหลาย เพียงวันเดียวเท่านั้น จีวรหลาย พันผืนได้เกิดขึ้นแม้ในชนบท.
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
pli-tv-kd8:1.35.6 #
อสฺโสสุํ โข ราชคเห มนุสฺสา✎ ร่าง
Assosuṁ kho rājagahe manussā—
อ้างอิงสยามรัฐ 5.192
pli-tv-kd8:1.35.7 #
ภควตา กิร ภิกฺขูนํ@เชิงอรรถ: ๑ โป. ม. ยุ. อิตริตเรน ปาหํ ฯ คหปติ วรํ อนุญฺญาตนฺติ ฯ✎ ร่าง
“bhagavatā kira bhikkhūnaṁ gahapaticīvaraṁ anuññātan”ti.
อ้างอิงPTS 1.281
pli-tv-kd8:1.35.8 #
เต จ มนุสฺสา หฏฺฐา อเหสุํ อุทคฺคา✎ ร่าง
Te ca manussā haṭṭhā ahesuṁ udaggā—
pli-tv-kd8:1.35.9 #
อิทานิ โข มยํ ทานานิ ทสฺสาม ปุญฺญานิ กริสฺสาม ยโต ภควตา ภิกฺขูนํ คหปติจีวรํ อนุญฺญาตนฺติ ฯ✎ ร่าง
“idāni kho mayaṁ dānāni dassāma puññāni karissāma, yato bhagavatā bhikkhūnaṁ gahapaticīvaraṁ anuññātan”ti.
pli-tv-kd8:1.35.10 #
เอกาเหเนว ราชคเห พหูนิ จีวรสหสฺสานิ อุปฺปชฺชึสุ ฯ✎ ร่าง
Ekāheneva rājagahe bahūni cīvarasahassāni uppajjiṁsu.
pli-tv-kd8:1.35.11 #
อสฺโสสุํ โข ชานปทา มนุสฺสา✎ ร่าง
Assosuṁ kho jānapadā manussā—
pli-tv-kd8:1.35.12 #
ภควตา กิร ภิกฺขูนํ คหปติจีวรํ อนุญฺญาตนฺติ ฯ✎ ร่าง
“bhagavatā kira bhikkhūnaṁ gahapaticīvaraṁ anuññātan”ti.
pli-tv-kd8:1.35.13 #
เต จ มนุสฺสา หฏฺฐา อเหสุํ อุทคฺคา✎ ร่าง
Te ca manussā haṭṭhā ahesuṁ udaggā—
pli-tv-kd8:1.35.14 #
อิทานิ โข มยํ ทานานิ ทสฺสาม ปุญฺญานิ กริสฺสาม ยโต ภควตา ภิกฺขูนํ คหปติจีวรํ อนุญฺญาตนฺติ ฯ✎ ร่าง
“idāni kho mayaṁ dānāni dassāma puññāni karissāma, yato bhagavatā bhikkhūnaṁ gahapaticīvaraṁ anuññātan”ti.
pli-tv-kd8:1.35.15 #
เอกาเหเนว ชนปเทปิ พหูนิ จีวรสหสฺสานิ อุปฺปชฺชึสุ ฯ✎ ร่าง
Janapadepi ekāheneva bahūni cīvarasahassāni uppajjiṁsu.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน