PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒
› ข้อ 154
‹ กลับ
เรื่องนางวิสาขา มิคารมาตา
เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒ · ข้อ 154 ·
วิ.ม.ว.๒. ๕/๔๐๐๕ ↗
‹ ข้อ 153
ข้อ 155 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๔] สตรีใด ให้ข้าวและน้ำ มีใจเบิกบานแล้ว สมบูรณ์ด้วยศีล เป็นสาวิกาของพระสุคต ครอบงำความตระหนี่แล้ว บริจาค ทานอันเป็นเหตุแห่งสวรรค์ เป็นเครื่องบรรเทาความโศก นำมาซึ่งความสุข สตรีนั้น อาศัยมรรคปฏิบัติ ปราศจากธุลี ไม่มีกิเลสเครื่องยั่วใจ ย่อมได้กำลังและอายุเป็นทิพย์ สตรี ผู้ประสงค์บุญนั้น เป็นคนมีสุข สมบูรณ์ด้วยอนามัย ย่อม ปลื้มใจในสวรรค์สิ้นกาลนาน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pli-tv-kd8:15.14.5
#
ยา อนฺนปานํ ททตี ปโมทิตา
✎ ร่าง
“Yā annapānaṁ dadatippamoditā,
pli-tv-kd8:15.14.6
#
สีลูปปนฺนา สุคตสฺส สาวิกา
✎ ร่าง
Sīlūpapannā sugatassa sāvikā;
pli-tv-kd8:15.14.7
#
ททาติ ทานํ อภิภุยฺย มจฺฉรํ
✎ ร่าง
Dadāti dānaṁ abhibhuyya maccharaṁ,
pli-tv-kd8:15.14.8
#
โสวคฺคิกํ โสกนุทํ สุขาวหํ
✎ ร่าง
Sovaggikaṁ sokanudaṁ sukhāvahaṁ.
pli-tv-kd8:15.14.9
#
ทิพฺพํ พลํ สา ลภเต จ อายุํ
✎ ร่าง
Dibbaṁ sā labhate āyuṁ,
pli-tv-kd8:15.14.10
#
อาคมฺม มคฺคํ วิรชํ อนงฺคณํ
✎ ร่าง
Āgamma maggaṁ virajaṁ anaṅgaṇaṁ;
pli-tv-kd8:15.14.11
#
สา ปุญฺญกามา สุขินี อนามยา
✎ ร่าง
Sā puññakāmā sukhinī anāmayā,
pli-tv-kd8:15.14.12
#
สคฺคมฺหิ กายมฺหิ จิรํ ปโมทตีติ ฯ
✎ ร่าง
Saggamhi kāyamhi ciraṁ pamodatī”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน