อถโข ภควา พาราณสิยํ ยถาภิรนฺตํ วิหริตฺวา เยน
สาวตฺถี เตน จาริกํ ปกฺกามิ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā bārāṇasiyaṁ yathābhirantaṁ viharitvā yena sāvatthi tena cārikaṁ pakkāmi.
อ้างอิงสยามรัฐ 5.208 · พุทธชยันตี 3.714
อนุปุพฺเพน จาริกํ จรมาโน
เยน สาวตฺถี ตทวสริ ฯ✎ ร่าง
Anupubbena cārikaṁ caramāno yena sāvatthi tadavasari.
ตตฺร สุทํ ภควา สาวตฺถิยํ วิหรติ
เชตวเน อนาถปิณฺฑิกสฺส อาราเม ฯ✎ ร่าง
Tatra sudaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
อถโข วิสาขา มิคารมาตา
เยน ภควา เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ภควนฺตํ อภิวาเทตฺวา
เอกมนฺตํ นิสีทิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho visākhā migāramātā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi.
เอกมนฺตํ นิสินฺนํ โข วิสาขํ มิคารมาตรํ
ภควา ธมฺมิยา กถาย สนฺทสฺเสสิ สมาทเปสิ สมุตฺเตเชสิ
สมฺปหํเสสิ ฯ✎ ร่าง
Ekamantaṁ nisinnaṁ kho visākhaṁ migāramātaraṁ bhagavā dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaṁsesi.
อถโข วิสาขา มิคารมาตา ภควตา ธมฺมิยา กถาย
สนฺทสฺสิตา สมาทปิตา สมุตฺเตชิตา สมฺปหํสิตา ภควนฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho visākhā migāramātā bhagavatā dhammiyā kathāya sandassitā samādapitā samuttejitā sampahaṁsitā bhagavantaṁ etadavoca—
อธิวาเสตุ เม ภนฺเต ภควา สฺวาตนาย ภตฺตํ สทฺธึ ภิกฺขุสงฺเฆนาติ ฯ✎ ร่าง
“adhivāsetu me, bhante, bhagavā svātanāya bhattaṁ saddhiṁ bhikkhusaṅghenā”ti.
อธิวาเสสิ ภควา ตุณฺหีภาเวน ฯ✎ ร่าง
Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena.
อถโข วิสาขา มิคารมาตา ภควโต อธิวาสนํ วิทิตฺวา
อุฏฺฐายาสนา ภควนฺตํ อภิวาเทตฺวา ปทกฺขิณํ กตฺวา ปกฺกามิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho visākhā migāramātā bhagavato adhivāsanaṁ viditvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṁ abhivādetvā padakkhiṇaṁ katvā pakkāmi.
เตน โข ปน สมเยน ตสฺสา รตฺติยา อจฺจเยน จาตุทฺทีปิโก มหาเมโฆ
ปาวสฺสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena tassā rattiyā accayena cātuddīpiko mahāmegho pāvassi.
อถโข ภควา ภิกฺขู อามนฺเตสิ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi—
ยถา ภิกฺขเว เชตวเน วสฺสติ
เอวํ จตูสุ ทีเปสุ วสฺสติ✎ ร่าง
“yathā, bhikkhave, jetavane vassati evaṁ catūsu dīpesu vassati.
โอวสฺสาเปถ ภิกฺขเว กายํ✎ ร่าง
Ovassāpetha, bhikkhave, kāyaṁ.
อยํ ปจฺฉิมโก
จาตุทฺทีปิโก มหาเมโฆติ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ pacchimako cātuddīpiko mahāmegho”ti.
เอวํ ภนฺเตติ โข เต ภิกฺขู ภควโต
ปฏิสฺสุณิตฺวา นิกฺขิตฺตจีวรา กายํ โอวสฺสาเปนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Evaṁ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paṭissuṇitvā nikkhittacīvarā kāyaṁ ovassāpenti.
อ้างอิงPTS 1.291
อถโข วิสาขา มิคารมาตา ปณีตํ ขาทนียํ โภชนียํ
ปฏิยาทาเปตฺวา ทาสึ อาณาเปสิ✎ ร่าง
Atha kho visākhā migāramātā paṇītaṁ khādanīyaṁ bhojanīyaṁ paṭiyādāpetvā dāsiṁ āṇāpesi—
อ้างอิงสยามรัฐ 5.209 · ฉัฏฐสังคายนา 89.382
คจฺฉ เช อารามํ คนฺตฺวา กาลํ
อาโรเจหิ กาโล ภนฺเต นิฏฺฐิตํ ภตฺตนฺติ ฯ✎ ร่าง
“gaccha, je. Ārāmaṁ gantvā kālaṁ ārocehi—kālo, bhante, niṭṭhitaṁ bhattan”ti.
เอวํ อยฺเยติ โข สา ทาสี
วิสาขาย มิคารมาตุยา ปฏิสฺสุณิตฺวา อารามํ คนฺตฺวา อทฺทสฺส
ภิกฺขู นิกฺขิตฺตจีวเร กายํ โอวสฺสาเปนฺเต ทิสฺวาน✎ ร่าง
“Evaṁ, ayye”ti kho sā dāsī visākhāya migāramātuyā paṭissuṇitvā ārāmaṁ gantvā addasa bhikkhū nikkhittacīvare kāyaṁ ovassāpente, disvāna—
นตฺถิ อาราเม
ภิกฺขู อาชีวกา กายํ โอวสฺสาเปนฺตีติ✎ ร่าง
“natthi ārāme bhikkhū, ājīvakā kāyaṁ ovassāpentī”ti—
เยน วิสาขา มิคารมาตา
เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา วิสาขํ มิคารมาตรํ เอตทโวจ✎ ร่าง
yena visākhā migāramātā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā visākhaṁ migāramātaraṁ etadavoca—
นตฺถยฺเย
อาราเม ภิกฺขู อาชีวกา กายํ โอวสฺสาเปนฺตีติ ฯ✎ ร่าง
“natthayye, ārāme bhikkhū, ājīvakā kāyaṁ ovassāpentī”ti.
อถโข วิสาขาย
มิคารมาตุยา ปณฺฑิตาย วิยตฺตาย เมธาวินิยา เอตทโหสิ นิสฺสํสยํ
โข อยฺยา นิกฺขิตฺตจีวรา กายํ โอวสฺสาเปนฺติ✎ ร่าง
Atha kho visākhāya migāramātuyā paṇḍitāya viyattāya medhāviniyā etadahosi—“nissaṁsayaṁ kho ayyā nikkhittacīvarā kāyaṁ ovassāpenti.
สายํ พาลา
มญฺญิตฺถ นตฺถิ อาราเม ภิกฺขู อาชีวกา กายํ โอวสฺสาเปนฺตีติ✎ ร่าง
Sāyaṁ bālā maññittha—natthi ārāme bhikkhū, ājīvakā kāyaṁ ovassāpentī”ti, puna dāsiṁ āṇāpesi—
ฯ✎ ร่าง
“gaccha, je. Ārāmaṁ gantvā kālaṁ ārocehi—kālo, bhante, niṭṭhitaṁ bhattan”ti.
—
Atha kho te bhikkhū gattāni sītiṁ karitvā kallakāyā cīvarāni gahetvā yathāvihāraṁ pavisiṁsu.
อ้างอิงพุทธชยันตี 3.716
—
Atha kho sā dāsī ārāmaṁ gantvā bhikkhū apassantī—
—
“natthi ārāme bhikkhū, suñño ārāmo”ti—
—
yena visākhā migāramātā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā visākhaṁ migāramātaraṁ etadavoca—
—
“natthayye, ārāme bhikkhū, suñño ārāmo”ti.
—
Atha kho visākhāya migāramātuyā paṇḍitāya viyattāya medhāviniyā etadahosi—
—
“nissaṁsayaṁ kho ayyā gattāni sītiṁ karitvā kallakāyā cīvarāni gahetvā yathāvihāraṁ paviṭṭhā.
—
Sāyaṁ bālā maññittha—natthi ārāme bhikkhū, suñño ārāmo”ti, puna dāsiṁ āṇāpesi—
—
“gaccha, je. Ārāmaṁ gantvā kālaṁ ārocehi—kālo, bhante, niṭṭhitaṁ bhattan”ti.
—
Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi—
อ้างอิงสยามรัฐ 5.210 · ฉัฏฐสังคายนา 89.383
—
“sandahatha, bhikkhave, pattacīvaraṁ; kālo bhattassā”ti.
—
“Evaṁ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ.
—
Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya—
—
seyyathāpi nāma balavā puriso samiñjitaṁ vā bāhaṁ pasāreyya, pasāritaṁ vā bāhaṁ samiñjeyya; evameva—jetavane antarahito visākhāya migāramātuyā koṭṭhake pāturahosi.
—
Nisīdi bhagavā paññatte āsane saddhiṁ bhikkhusaṅghena.
—
Atha kho visākhā migāramātā—“acchariyaṁ vata bho, abbhutaṁ vata bho.
—
Tathāgatassa mahiddhikatā mahānubhāvatā, yatra hi nāma jaṇṇukamattesupi oghesu pavattamānesu, kaṭimattesupi oghesu pavattamānesu, na hi nāma ekabhikkhussapi pādā vā cīvarāni vā allāni bhavissantī”ti—
อ้างอิงPTS 1.292
—
haṭṭhā udaggā buddhappamukhaṁ bhikkhusaṅghaṁ paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappetvā sampavāretvā bhagavantaṁ bhuttāviṁ onītapattapāṇiṁ ekamantaṁ nisīdi.
—
Ekamantaṁ nisinnā kho visākhā migāramātā bhagavantaṁ etadavoca—
—
“aṭṭhāhaṁ, bhante, bhagavantaṁ varāni yācāmī”ti.
—
“Atikkantavarā kho, visākhe, tathāgatā”ti.
—
“Yāni ca, bhante, kappiyāni yāni ca anavajjānī”ti.
—
“Icchāmahaṁ, bhante, saṅghassa yāvajīvaṁ vassikasāṭikaṁ dātuṁ, āgantukabhattaṁ dātuṁ, gamikabhattaṁ dātuṁ, gilānabhattaṁ dātuṁ, gilānupaṭṭhākabhattaṁ dātuṁ, gilānabhesajjaṁ dātuṁ, dhuvayāguṁ dātuṁ, bhikkhunisaṅghassa udakasāṭikaṁ dātun”ti.
—
“Kiṁ pana tvaṁ, visākhe, atthavasaṁ sampassamānā tathāgataṁ aṭṭha varāni yācasī”ti?
—
“Idhāhaṁ, bhante, dāsiṁ āṇāpesiṁ—
อ้างอิงสยามรัฐ 5.211
—
‘gaccha, je. Ārāmaṁ gantvā kālaṁ ārocehi—kālo, bhante, niṭṭhitaṁ bhattan’ti.
—
Atha kho sā, bhante, dāsī ārāmaṁ gantvā addasa bhikkhū nikkhittacīvare kāyaṁ ovassāpente, disvāna—
—
‘natthi ārāme bhikkhū, ājīvakā kāyaṁ ovassāpentī’ti—
—
yenāhaṁ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṁ etadavoca—
—
‘natthayye, ārāme bhikkhū, ājīvakā kāyaṁ ovassāpentī’ti.
—
Asuci, bhante, naggiyaṁ jegucchaṁ paṭikūlaṁ.
—
Imāhaṁ, bhante, atthavasaṁ sampassamānā icchāmi saṅghassa yāvajīvaṁ vassikasāṭikaṁ dātuṁ.
—
Puna caparaṁ, bhante, āgantuko bhikkhu na vīthikusalo na gocarakusalo kilanto piṇḍāya carati.
—
So me āgantukabhattaṁ bhuñjitvā vīthikusalo gocarakusalo akilanto piṇḍāya carissati.
—
Imāhaṁ, bhante, atthavasaṁ sampassamānā icchāmi saṅghassa yāvajīvaṁ āgantukabhattaṁ dātuṁ.
—
Puna caparaṁ, bhante, gamiko bhikkhu attano bhattaṁ pariyesamāno satthā vā vihāyissati, yattha vā vāsaṁ gantukāmo bhavissati tattha vikāle upagacchissati, kilanto addhānaṁ gamissati.
อ้างอิงพุทธชยันตี 3.718
—
So me gamikabhattaṁ bhuñjitvā satthā na vihāyissati, yattha vāsaṁ gantukāmo bhavissati tattha kāle upagacchissati, akilanto addhānaṁ gamissati.
—
Imāhaṁ, bhante, atthavasaṁ sampassamānā icchāmi saṅghassa yāvajīvaṁ gamikabhattaṁ dātuṁ.
—
Puna caparaṁ, bhante, gilānassa bhikkhuno sappāyāni bhojanāni alabhantassa ābādho vā abhivaḍḍhissati, kālaṅkiriyā vā bhavissati.
อ้างอิงสยามรัฐ 5.212
—
Tassa me gilānabhattaṁ bhuttassa ābādho na abhivaḍḍhissati, kālaṅkiriyā na bhavissati.
อ้างอิงPTS 1.293
—
Imāhaṁ, bhante, atthavasaṁ sampassamānā icchāmi saṅghassa yāvajīvaṁ gilānabhattaṁ dātuṁ.
—
Puna caparaṁ, bhante, gilānupaṭṭhāko bhikkhu attano bhattaṁ pariyesamāno gilānassa ussūre bhattaṁ nīharissati, bhattacchedaṁ karissati.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 89.384
—
So me gilānupaṭṭhākabhattaṁ bhuñjitvā gilānassa kālena bhattaṁ nīharissati, bhattacchedaṁ na karissati.
—
Imāhaṁ, bhante, atthavasaṁ sampassamānā icchāmi saṅghassa yāvajīvaṁ gilānupaṭṭhākabhattaṁ dātuṁ.
—
Puna caparaṁ, bhante, gilānassa bhikkhuno sappāyāni bhesajjāni alabhantassa ābādho vā abhivaḍḍhissati, kālaṅkiriyā vā bhavissati.
—
Tassa me gilānabhesajjaṁ paribhuttassa ābādho na abhivaḍḍhissati, kālaṅkiriyā na bhavissati.
—
Imāhaṁ, bhante, atthavasaṁ sampassamānā icchāmi saṅghassa yāvajīvaṁ gilānabhesajjaṁ dātuṁ.
—
Puna caparaṁ, bhante, bhagavatā andhakavinde dasānisaṁse sampassamānena yāgu anuññātā.
—
Tyāhaṁ, bhante, ānisaṁse sampassamānā icchāmi saṅghassa yāvajīvaṁ dhuvayāguṁ dātuṁ.
—
Idha, bhante, bhikkhuniyo aciravatiyā nadiyā vesiyāhi saddhiṁ naggā ekatitthe nahāyanti.
อ้างอิงสยามรัฐ 5.213
—
Tā, bhante, vesiyā bhikkhuniyo uppaṇḍesuṁ—
—
‘kiṁ nu kho nāma tumhākaṁ, ayye, daharānaṁ brahmacariyaṁ ciṇṇena, nanu nāma kāmā paribhuñjitabbā;
—
yadā jiṇṇā bhavissatha tadā brahmacariyaṁ carissatha.
—
Evaṁ tumhākaṁ ubho atthā pariggahitā bhavissantī’ti.
—
Tā, bhante, bhikkhuniyo vesiyāhi uppaṇḍiyamānā maṅkū ahesuṁ.
—
Asuci, bhante, mātugāmassa naggiyaṁ jegucchaṁ paṭikūlaṁ.
—
Imāhaṁ, bhante, atthavasaṁ sampassamānā icchāmi bhikkhunisaṅghassa yāvajīvaṁ udakasāṭikaṁ dātun”ti.
—
“Kiṁ pana tvaṁ, visākhe, ānisaṁsaṁ sampassamānā tathāgataṁ aṭṭha varāni yācasī”ti?
อ้างอิงสยามรัฐ 5.214 · ฉัฏฐสังคายนา 89.385 · พุทธชยันตี 3.720
—
“Idha, bhante, disāsu vassaṁvuṭṭhā bhikkhū sāvatthiṁ āgacchissanti bhagavantaṁ dassanāya.
—
Te bhagavantaṁ upasaṅkamitvā pucchissanti—
—
‘itthannāmo, bhante, bhikkhu kālaṅkato, tassa kā gati ko abhisamparāyo’ti?
—
Taṁ bhagavā byākarissati sotāpattiphale vā sakadāgāmiphale vā anāgāmiphale vā arahatte vā.
—
Tyāhaṁ upasaṅkamitvā pucchissāmi—
—
‘āgatapubbā nu kho, bhante, tena ayyena sāvatthī’ti?
—
‘āgatapubbā tena bhikkhunā sāvatthī’ti niṭṭhamettha gacchissāmi—
อ้างอิงPTS 1.294
—
‘nissaṁsayaṁ me paribhuttaṁ tena ayyena vassikasāṭikā vā āgantukabhattaṁ vā gamikabhattaṁ vā gilānabhattaṁ vā gilānupaṭṭhākabhattaṁ vā gilānabhesajjaṁ vā dhuvayāgu vā’ti.
—
Tassā me tadanussarantiyā pāmujjaṁ jāyissati, pamuditāya pīti jāyissati, pītimanāya kāyo passambhissati, passaddhakāyā sukhaṁ vediyissāmi, sukhiniyā cittaṁ samādhiyissati.
—
Sā me bhavissati indriyabhāvanā balabhāvanā bojjhaṅgabhāvanā.
—
Imāhaṁ, bhante, ānisaṁsaṁ sampassamānā tathāgataṁ aṭṭha varāni yācāmī”ti.
—
sādhu kho tvaṁ, visākhe, imaṁ ānisaṁsaṁ sampassamānā tathāgataṁ aṭṭha varāni yācasi.
—
Anujānāmi te, visākhe, aṭṭha varānī”ti.