‹ กลับ
องค์ของการถือวิสาสะ ๕ ประการ
เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒ · ข้อ 160 · วิ.ม.ว.๒. ๕/๔๑๙๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๖๐] ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุทั้งหลายมีไตรจีวรบริบูรณ์แต่ยังต้องการผ้ากรองน้ำบ้าง ถุงบ้าง จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัสอนุญาตว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตผ้าบริขาร. ครั้งนั้น ภิกษุทั้งหลายได้มีความปริวิตกว่า พระผู้มีพระภาคทรงอนุญาตไตรจีวรบ้าง ผ้า อาบน้ำฝนบ้าง ผ้าปูนั่งบ้าง ผ้าปูนอนบ้าง ผ้าปิดฝีบ้าง ผ้าเช็ดหน้า ผ้าเช็ดปากบ้าง ผ้าบริขาร บ้าง ผ้าทั้งหมดนั้น ต้องอธิษฐานหรือต้องวิกัปหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัสอนุญาตว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ผ้าไตรจีวร เราอนุญาตให้อธิษฐาน ไม่ใช่ให้ วิกัป ผ้าวัสสิกสาฎกให้อธิษฐานตลอด ๔ เดือนแห่งฤดูฝน พ้นจากนั้น ให้วิกัป ผ้านิสีทนะ ให้อธิษฐาน ไม่ใช่ให้วิกัป ผ้าปัจจัตถรณะ ให้อธิษฐาน ไม่ใช่ให้วิกัป ผ้าปิดฝี ให้อธิษฐาน ตลอดเวลาที่อาพาธ พ้นจากนั้นให้วิกัป ผ้าเช็ดหน้า ผ้าเช็ดปาก ให้อธิษฐาน ไม่ใช่ให้วิกัป ผ้าบริขาร ให้อธิษฐาน ไม่ใช่ให้วิกัป. ครั้งนั้น ภิกษุทั้งหลายได้มีความสงสัยว่า ผ้าขนาดเล็กเพียงเท่าไรหนอต้องวิกัป จึงกราบ ทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัสอนุญาตว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ผ้าขนาดเล็ก ยาว ๘ นิ้ว กว้าง ๔ นิ้ว โดยนิ้วพระสุคต เราอนุญาตให้วิกัป สมัยต่อมา ผ้าอุตราสงค์ที่ทำด้วยผ้าบังสุกุล ของท่านพระมหากัสสปะเป็นของหนัก ภิกษุ ทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัสอนุญาตว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้ทำการเย็บดามด้วยด้าย. มุมสังฆาฏิไม่เสมอกัน ภิกษุทั้งหลายจึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มี พระภาคตรัสอนุญาตว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้เจียนมุมที่ไม่เสมอออกเสีย. ด้ายลุ่ยออก ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัส อนุญาตว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้ติดผ้าอนุวาต ผ้าหุ้มขอบ. สมัยต่อมา แผ่นผ้าสังฆาฏิลุ่ยออก ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัสอนุญาตว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้เย็บตะเข็บดังตาหมากรุก.
เทียบรายประโยค (31 ประโยค)
pli-tv-kd8:20.1.1 #
เตน โข ปน สมเยน ภิกฺขูนํ ปริปุณฺณํ โหติ ติจีวรํ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhikkhūnaṁ paripuṇṇaṁ hoti ticīvaraṁ.
อ้างอิงพุทธชยันตี 3.726
pli-tv-kd8:20.1.2 #
อตฺโถ จ โหติ ปริสฺสาวเนหิปิ ถวิกาหิปิ ฯ✎ ร่าง
Attho ca hoti parissāvanehipi thavikāhipi.
pli-tv-kd8:20.1.3 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd8:20.1.4 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว ปริกฺขารโจลนฺติ ๑- ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, parikkhāracoḷakan”ti.
pli-tv-kd8:20.2.0 #
20. Pacchimavikappanupagacīvarādikathā
pli-tv-kd8:20.2.1 #
อถโข ภิกฺขูนํ เอตทโหสิ✎ ร่าง
Atha kho bhikkhūnaṁ etadahosi—
อ้างอิงสยามรัฐ 5.219
pli-tv-kd8:20.2.2 #
ยานิ ตานิ ภควตา อนุญฺญาตานิ ติจีวรนฺติ วา วสฺสิกสาฏิกาติ วา นิสีทนนฺติ วา ปจฺจตฺถรณนฺติ วา กณฺฑุปฏิจฺฉาทีติ วา มุขปุญฺฉนโจลนฺติ ๒- วา ปริกฺขารโจลนฺติ วา สพฺพานิ ตานิ อธิฏฺฐาตพฺพานิ นุ โข อุทาหุ วิกปฺเปตพฺพานีติ ฯ✎ ร่าง
“yāni tāni bhagavatā anuññātāni ticīvaranti vā vassikasāṭikāti vā nisīdananti vā paccattharaṇanti vā kaṇḍuppaṭicchādīti vā mukhapuñchanacoḷanti vā parikkhāracoḷanti vā, sabbāni tāni adhiṭṭhātabbāni nu kho, udāhu vikappetabbānī”ti?
อ้างอิงPTS 1.297
pli-tv-kd8:20.2.3 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd8:20.2.4 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว ติจีวรํ อธิฏฺฐาตุํ น วิกปฺเปตุํ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, ticīvaraṁ adhiṭṭhātuṁ na vikappetuṁ;
pli-tv-kd8:20.2.5 #
วสฺสิกสาฏิกํ วสฺสานํ จาตุมฺมาสํ อธิฏฺฐาตุํ ตโต ปรํ วิกปฺเปตุํ✎ ร่าง
vassikasāṭikaṁ vassānaṁ cātumāsaṁ adhiṭṭhātuṁ, tato paraṁ vikappetuṁ;
pli-tv-kd8:20.2.6 #
นิสีทนํ อธิฏฺฐาตุํ น วิกปฺเปตุํ✎ ร่าง
nisīdanaṁ adhiṭṭhātuṁ na vikappetuṁ;
pli-tv-kd8:20.2.7 #
ปจฺจตฺถรณํ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. ปริกฺขารโจลกนฺติ ฯ ๒ ม. ยุ. มุขปุญฺฉนโจลกนฺติ ฯ อธิฏฺฐาตุํ น วิกปฺเปตุํ✎ ร่าง
paccattharaṇaṁ adhiṭṭhātuṁ na vikappetuṁ;
pli-tv-kd8:20.2.8 #
กณฺฑุปฏิจฺฉาทึ ยาว อาพาธา อธิฏฺฐาตุํ ตโต ปรํ วิกปฺเปตุํ✎ ร่าง
kaṇḍuppaṭicchādiṁ yāva ābādhā adhiṭṭhātuṁ tato paraṁ vikappetuṁ;
pli-tv-kd8:20.2.9 #
มุขปุญฺฉนโจลํ อธิฏฺฐาตุํ น วิกปฺเปตุํ✎ ร่าง
mukhapuñchanacoḷaṁ adhiṭṭhātuṁ na vikappetuṁ;
pli-tv-kd8:20.2.10 #
ปริกฺขารโจลํ อธิฏฺฐาตุํ น วิกปฺเปตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
parikkhāracoḷaṁ adhiṭṭhātuṁ na vikappetun”ti.
pli-tv-kd8:21.1.1 #
อถโข ภิกฺขูนํ เอตทโหสิ✎ ร่าง
Atha kho bhikkhūnaṁ etadahosi—
pli-tv-kd8:21.1.2 #
กิตฺตกํ ปจฺฉิมํ นุ โข จีวรํ วิกปฺเปตพฺพนฺติ ฯ✎ ร่าง
“kittakaṁ pacchimaṁ nu kho cīvaraṁ vikappetabban”ti?
pli-tv-kd8:21.1.3 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd8:21.1.4 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว อายาเมน อฏฺฐงฺคุลํ สุคตงฺคุเลน จตุรงฺคุลวิตฺถตํ ปจฺฉิมํ จีวรํ วิกปฺเปตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, āyāmena aṭṭhaṅgulaṁ sugataṅgulena caturaṅgulavitthataṁ pacchimaṁ cīvaraṁ vikappetun”ti.
pli-tv-kd8:21.1.5 #
เตน โข ปน สมเยน อายสฺมโต มหากสฺสปสฺส ปํสุกูลิกโต ๑- ครุโก โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena āyasmato mahākassapassa paṁsukūlakato garuko hoti.
pli-tv-kd8:21.1.6 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd8:21.1.7 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว สุตฺตลูขํ กาตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, suttalūkhaṁ kātun”ti.
pli-tv-kd8:21.1.8 #
วิกณฺโณ โหติ ฯ✎ ร่าง
Vikaṇṇo hoti.
pli-tv-kd8:21.1.9 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd8:21.1.10 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว วิกณฺณํ อุทฺธริตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, vikaṇṇaṁ uddharitun”ti.
pli-tv-kd8:21.1.11 #
สุตฺตา โอกิริยนฺติ ฯ✎ ร่าง
Suttā okiriyanti.
pli-tv-kd8:21.1.12 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd8:21.1.13 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว อนุวาตํ ปริภณฺฑํ อาโรเปตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, anuvātaṁ paribhaṇḍaṁ āropetun”ti.
pli-tv-kd8:21.1.14 #
เตน โข ปน สมเยน สงฺฆาฏิยา ปตฺตา ลุชฺชนฺติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena saṅghāṭiyā pattā lujjanti.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 89.389
pli-tv-kd8:21.1.15 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd8:21.1.16 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว อฏฺฐปทกํ กาตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhapadakaṁ kātun”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน