‹ กลับ
เรื่องพระกัสสปโคตร
เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒ · ข้อ 175 · วิ.ม.ว.๒. ๕/๔๖๙๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๕] ก็สมัยนั้นแล ภิกษุทั้งหลายในเมืองจัมปา ทำกรรมเห็นปานนี้ คือ ทำกรรมเป็น วรรคโดยไม่เป็นธรรม ทำกรรมพร้อมเพรียง โดยไม่เป็นธรรม ทำกรรมเป็นวรรคโดยธรรม ทำ กรรมเป็นวรรคโดยเทียมธรรม ทำกรรมพร้อมเพรียงโดยเทียมธรรม ภิกษุรูปเดียวยกภิกษุรูปเดียว เสียบ้าง รูปเดียวยกภิกษุ ๒ รูปเสียบ้าง รูปเดียวยกภิกษุหลายรูปเสียบ้าง รูปเดียวยกสงฆ์เสีย บ้าง สองรูปยกภิกษุรูปเดียวเสียบ้าง สองรูปยกภิกษุสองรูปเสียบ้าง สองรูปยกภิกษุหลายรูป เสียบ้าง สองรูปยกสงฆ์เสียบ้าง หลายรูปยกภิกษุรูปเดียวเสียบ้าง หลายรูปยกภิกษุสองรูปเสีย บ้าง หลายรูปยกภิกษุหลายรูปเสียบ้าง หลายรูปยกสงฆ์เสียบ้าง สงฆ์ต่อสงฆ์ยกกันเสียบ้าง บรรดาภิกษุที่เป็นผู้มักน้อย .... ต่างก็เพ่งโทษ ติเตียน โพนทะนาว่า ไฉนภิกษุทั้งหลายในเมือง จัมปา จึงได้กระทำกรรมเห็นปานนี้เล่า คือ ทำกรรมเป็นวรรคโดยไม่เป็นธรรม .... สงฆ์ต่อสงฆ์ยก กันเสียบ้าง แล้วกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคทรงสอบถามภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ข่าวว่าภิกษุทั้งหลาย ในเมืองจัมปาทำกรรมเห็นปานนี้ คือทำกรรมเป็นวรรคโดยไม่เป็นธรรม .... สงฆ์ต่อสงฆ์ยกกันเสีย บ้าง จริงหรือ? ภิกษุทั้งหลายทูลรับว่า จริง พระพุทธเจ้าข้า. พระผู้มีพระภาคพุทธเจ้าทรงติเตียน .... ครั้นแล้ว ทรงทำธรรมีกถารับสั่งกะภิกษุทั้งหลาย ว่าดังนี้:-
เทียบรายประโยค (32 ประโยค)
pli-tv-kd9:1.9.1 #
Atha kho te bhikkhū uṭṭhāyāsanā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā bhagavato pādesu sirasā nipatitvā bhagavantaṁ etadavocuṁ—
อ้างอิงสยามรัฐ 5.250
pli-tv-kd9:1.9.2 #
“accayo no, bhante, accagamā yathābāle yathāmūḷhe yathāakusale, ye mayaṁ suddhaṁ bhikkhuṁ anāpattikaṁ avatthusmiṁ akāraṇe ukkhipimhā.
pli-tv-kd9:1.9.3 #
Tesaṁ no, bhante, bhagavā accayaṁ accayato paṭiggaṇhātu āyatiṁ saṁvarāyā”ti.
pli-tv-kd9:1.9.4 #
“Taggha tumhe, bhikkhave, accayo accagamā yathābāle yathāmūḷhe yathāakusale, ye tumhe suddhaṁ bhikkhuṁ anāpattikaṁ avatthusmiṁ akāraṇe ukkhipittha.
pli-tv-kd9:1.9.5 #
Yato ca kho tumhe, bhikkhave, accayaṁ accayato disvā yathādhammaṁ paṭikarotha, taṁ vo mayaṁ paṭiggaṇhāma.
pli-tv-kd9:1.9.6 #
Vuddhihesā, bhikkhave, ariyassa vinaye yo accayaṁ accayato disvā yathādhammaṁ paṭikaroti, āyatiṁ saṁvaraṁ āpajjatī”ti.
pli-tv-kd9:2.1.0 #
2. Adhammenavaggādikammakathā
pli-tv-kd9:2.1.1 #
เตน โข ปน สมเยน จมฺปายํ ภิกฺขู เอวรูปานิ กมฺมานิ กโรนฺติ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena campāyaṁ bhikkhū evarūpāni kammāni karonti—
อ้างอิงสยามรัฐ 5.251 · ฉัฏฐสังคายนา 89.411
pli-tv-kd9:2.1.2 #
อธมฺเมน วคฺคกมฺมํ ๑- กโรนฺติ อธมฺเมน สมคฺคกมฺมํ ๒- กโรนฺติ✎ ร่าง
adhammena vaggakammaṁ karonti, adhammena samaggakammaṁ karonti;
pli-tv-kd9:2.1.3 #
ธมฺเมน วคฺคกมฺมํ กโรนฺติ ธมฺมปฏิรูปเกน วคฺคกมฺมํ กโรนฺติ✎ ร่าง
dhammena vaggakammaṁ karonti, dhammapatirūpakena vaggakammaṁ karonti;
pli-tv-kd9:2.1.4 #
ธมฺมปฏิรูปเกน สมคฺคกมฺมํ กโรนฺติ✎ ร่าง
dhammapatirūpakena samaggakammaṁ karonti;
pli-tv-kd9:2.1.5 #
เอโกปิ เอกํ อุกฺขิปติ เอโกปิ เทฺว อุกฺขิปติ เอโกปิ สมฺพหุเล อุกฺขิปติ เอโกปิ สงฺฆํ อุกฺขิปติ✎ ร่าง
ekopi ekaṁ ukkhipati, ekopi dve ukkhipati, ekopi sambahule ukkhipati, ekopi saṅghaṁ ukkhipati;
pli-tv-kd9:2.1.6 #
เทฺวปิ เอกํ อุกฺขิปนฺติ เทฺวปิ เทฺว อุกฺขิปนฺติ เทฺวปิ สมฺพหุเล อุกฺขิปนฺติ เทฺวปิ สงฺฆํ อุกฺขิปนฺติ✎ ร่าง
dvepi ekaṁ ukkhipanti, dvepi dve ukkhipanti, dvepi sambahule ukkhipanti, dvepi saṅghaṁ ukkhipanti;
pli-tv-kd9:2.1.7 #
สมฺพหุลาปิ เอกํ อุกฺขิปนฺติ✎ ร่าง
sambahulāpi ekaṁ ukkhipanti;
pli-tv-kd9:2.1.8 #
สมฺพหุลาปิ เทฺว อุกฺขิปนฺติ สมฺพหุลาปิ สมฺพหุเล อุกฺขิปนฺติ สมฺพหุลาปิ สงฺฆํ อุกฺขิปนฺติ✎ ร่าง
sambahulāpi dve ukkhipanti, sambahulāpi sambahule ukkhipanti, sambahulāpi saṅghaṁ ukkhipanti;
pli-tv-kd9:2.1.9 #
สงฺโฆปิ สงฺฆํ อุกฺขิปติ ฯ✎ ร่าง
saṅghopi saṅghaṁ ukkhipati.
pli-tv-kd9:2.2.1 #
เย เต ภิกฺขู อปฺปิจฺฉา ฯเปฯ เต อุชฺฌายนฺติ ขียนฺติ วิปาเจนฺติ✎ ร่าง
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
pli-tv-kd9:2.2.2 #
กถํ หิ นาม จมฺปายํ ภิกฺขู เอวรูปานิ กมฺมานิ กริสฺสนฺติ✎ ร่าง
“kathañhi nāma campāyaṁ bhikkhū evarūpāni kammāni karissanti—
pli-tv-kd9:2.2.3 #
อธมฺเมน วคฺคกมฺมํ กริสฺสนฺติ ฯเปฯ สงฺโฆปิ สงฺฆํ อุกฺขิปิสฺสตีติ ฯ✎ ร่าง
adhammena vaggakammaṁ karissanti, adhammena samaggakammaṁ karissanti, dhammena vaggakammaṁ karissanti, dhammapatirūpakena vaggakammaṁ karissanti, dhammapatirūpakena samaggakammaṁ karissanti, ekopi ekaṁ ukkhipissati, ekopi dve ukkhipissati, ekopi sambahule ukkhipissati, ekopi saṅghaṁ ukkhipissati, dvepi ekaṁ ukkhipissanti, dvepi dve ukkhipissanti, dvepi sambahule ukkhipissanti, dvepi saṅghaṁ ukkhipissanti, sambahulāpi ekaṁ ukkhipissanti, sambahulāpi dve ukkhipissanti, sambahulāpi sambahule ukkhipissanti, sambahulāpi saṅghaṁ ukkhipissanti, saṅghopi saṅghaṁ ukkhipissatī”ti.
pli-tv-kd9:2.2.4 #
อถโข เต ภิกฺขู ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe…
อ้างอิงพุทธชยันตี 3.764
pli-tv-kd9:2.2.5 #
สจฺจํ กิร ภิกฺขเว จมฺปายํ ภิกฺขู เอวรูปานิ กมฺมานิ กโรนฺติ✎ ร่าง
“saccaṁ kira, bhikkhave, campāyaṁ bhikkhū evarūpāni kammāni karonti—
pli-tv-kd9:2.2.6 #
อธมฺเมน วคฺคกมฺมํ กโรนฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
adhammena vaggakammaṁ karonti …pe…
pli-tv-kd9:2.2.7 #
สงฺโฆปิ สงฺฆํ อุกฺขิปตีติ ฯ✎ ร่าง
saṅghopi saṅghaṁ ukkhipatī”ti?
pli-tv-kd9:2.2.8 #
สจฺจํ ภควาติ ๑- ฯ✎ ร่าง
“Saccaṁ, bhagavā”ti.
อ้างอิงPTS 1.316
pli-tv-kd9:2.2.9 #
วิครหิ พุทฺโธ ภควา✎ ร่าง
Vigarahi buddho bhagavā—
pli-tv-kd9:2.2.10 #
“ananucchavikaṁ, bhikkhave, tesaṁ moghapurisānaṁ ananulomikaṁ appatirūpaṁ assāmaṇakaṁ akappiyaṁ akaraṇīyaṁ.
pli-tv-kd9:2.2.11 #
Kathañhi nāma te, bhikkhave, moghapurisā evarūpāni kammāni karissanti—
pli-tv-kd9:2.2.12 #
adhammena vaggakammaṁ karissanti …pe…
pli-tv-kd9:2.2.13 #
✎ ร่าง
saṅghopi saṅghaṁ ukkhipissati.
pli-tv-kd9:2.2.14 #
เปฯ✎ ร่าง
Netaṁ, bhikkhave, appasannānaṁ vā pasādāya …pe…
pli-tv-kd9:2.2.15 #
วิครหิตฺวา✎ ร่าง
vigarahitvā …pe…
pli-tv-kd9:2.2.16 #
ธมฺมึ กถํ กตฺวา ภิกฺขู อามนฺเตสิ ฯ✎ ร่าง
dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi—
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน