—
Atha kho, bhikkhavo, dīghīti kosalarājā dīghāvuṁ kumāraṁ bahinagare vāsesi.
—
Atha kho, bhikkhave, dīghāvu kumāro bahinagare paṭivasanto nacirasseva sabbasippāni sikkhi.
อ้างอิงPTS 1.344
เตน โข ปน ภิกฺขเว ๑- สมเยน ทีฆีติสฺส โกสลรญฺโญ
กปฺปโก พฺรหฺมทตฺเต กาสีรญฺเญ ปฏิวสติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena dīghītissa kosalarañño kappako brahmadatte kāsiraññe paṭivasati.
อ้างอิงสยามรัฐ 5.326
อทฺทสา โข ภิกฺขเว
ทีฆีติสฺส โกสลรญฺโญ กปฺปโก ทีฆีตึ โกสลราชานํ สปชาปติกํ
พาราณสิยํ อญฺญตรสฺมึ ปจฺจนฺติเม โอกาเส กุมฺภการนิเวสเน
@เชิงอรรถ: ๑ ม. อยํ ปาโฐ น ทิสฺสติ ฯ
อญฺญาตกเวเสน ปริพฺพาชกจฺฉนฺเนน ปฏิวสนฺตํ ทิสฺวาน เยน
พฺรหฺมทตฺโต กาสีราชา เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา พฺรหฺมทตฺตํ
กาสีราชานํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Addasā kho, bhikkhave, dīghītissa kosalarañño kappako dīghītiṁ kosalarājānaṁ sapajāpatikaṁ bārāṇasiyaṁ aññatarasmiṁ paccantime okāse kumbhakāranivesane aññātakavesena paribbājakacchannena paṭivasantaṁ, disvāna yena brahmadatto kāsirājā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā brahmadattaṁ kāsirājānaṁ etadavoca—
ทีฆีติ เทว โกสลราชา สปชาปติโก
พาราณสิยํ อญฺญตรสฺมึ ปจฺจนฺติเม โอกาเส กุมฺภการนิเวสเน
อญฺญาตกเวเสน ปริพฺพาชกจฺฉนฺเนน ปฏิวสตีติ ฯ✎ ร่าง
‘dīghīti, deva, kosalarājā sapajāpatiko bārāṇasiyaṁ aññatarasmiṁ paccantime okāse kumbhakāranivesane aññātakavesena paribbājakacchannena paṭivasatī’ti.
อถโข ภิกฺขเว
พฺรหฺมทตฺโต กาสีราชา มนุสฺเส อาณาเปสิ เตนหิ ภเณ ทีฆีตึ
โกสลราชานํ สปชาปติกํ อาเนถาติ ฯ✎ ร่าง
Atha kho, bhikkhave, brahmadatto kāsirājā manusse āṇāpesi—‘tena hi, bhaṇe, dīghītiṁ kosalarājānaṁ sapajāpatikaṁ ānethā’ti.
เอวํ เทวาติ โข ภิกฺขเว
เต มนุสฺสา พฺรหฺมทตฺตสฺส กาสีรญฺโญ ปฏิสฺสุณิตฺวา ทีฆีตึ
โกสลราชานํ สปชาปติกํ อาเนสุํ ฯ✎ ร่าง
‘Evaṁ, devā’ti kho, bhikkhave, te manussā brahmadattassa kāsirañño paṭissutvā dīghītiṁ kosalarājānaṁ sapajāpatikaṁ ānesuṁ.
อถโข ภิกฺขเว พฺรหฺมทตฺโต กาสีราชา มนุสฺเส
อาณาเปสิ✎ ร่าง
Atha kho, bhikkhave, brahmadatto kāsirājā manusse āṇāpesi—
เตนหิ ภเณ ทีฆีตึ โกสลราชานํ สปชาปติกํ ทฬฺหาย
รชฺชุยา ปจฺฉาพาหํ คาฬฺหพนฺธนํ พนฺธิตฺวา ขุรมุณฺฑํ กริตฺวา
ขรสฺสเรน ปณเวน รถิยาย รถิยํ ๑- สิงฺฆาฏเกน สิงฺฆาฏกํ
ปริเนตฺวา ทกฺขิเณน ทฺวาเรน นิกฺขาเมตฺวา ทกฺขิณโต นครสฺส
จตุธา ฉินฺทิตฺวา จตุทฺทิสา พิลานิ นิกฺขิปถาติ ฯ✎ ร่าง
‘tena hi, bhaṇe, dīghītiṁ kosalarājānaṁ sapajāpatikaṁ daḷhāya rajjuyā pacchābāhaṁ gāḷhabandhanaṁ bandhitvā khuramuṇḍaṁ karitvā kharassarena paṇavena rathikāya rathikaṁ siṅghāṭakena siṅghāṭakaṁ parinetvā dakkhiṇena dvārena nikkhāmetvā dakkhiṇato nagarassa catudhā chinditvā catuddisā bilāni nikkhipathā’ti.
เอวํ เทวาติ
โข ภิกฺขเว เต มนุสฺสา พฺรหฺมทตฺตสฺส กาสีรญฺโญ ปฏิสฺสุณิตฺวา ๒-
ทีฆีตึ โกสลราชานํ สปชาปติกํ ทฬฺหาย รชฺชุยา ปจฺฉาพาหํ
คาฬฺหพนฺธนํ พนฺธิตฺวา ขุรมุณฺฑํ กริตฺวา ขรสฺสเรน ปณเวน
รถิยาย รถิยํ สิงฺฆาฏเกน สิงฺฆาฏกํ ปริเนนฺติ ฯ✎ ร่าง
‘Evaṁ, devā’ti kho, bhikkhave, te manussā brahmadattassa kāsirañño paṭissutvā dīghītiṁ kosalarājānaṁ sapajāpatikaṁ daḷhāya rajjuyā pacchābāhaṁ gāḷhabandhanaṁ bandhitvā khuramuṇḍaṁ karitvā kharassarena paṇavena rathikāya rathikaṁ siṅghāṭakena siṅghāṭakaṁ parinenti.
อถโข ภิกฺขเว ทีฆาวุสฺส กุมารสฺส
เอตทโหสิ จิรํ ทิฏฺฐา ๓- โข เม มาตาปิตโร
@เชิงอรรถ: ๑ โป. รถิยา รถิยํ ฯ ม. รถิกาย รถิกํ ฯ ๒ โป. ม. ยุ. ปฏิสฺสุตฺวา ฯ@๓ สี. ยุ. จิรทิฏฺฐา ฯ
ยนฺนูนาหํ มาตาปิตโร ปสฺเสยฺยนฺติ ฯ✎ ร่าง
Atha kho, bhikkhave, dīghāvussa kumārassa etadahosi—‘ciraṁdiṭṭhā kho me mātāpitaro. Yannūnāhaṁ mātāpitaro passeyyan’ti.
อ้างอิงสยามรัฐ 5.327 · ฉัฏฐสังคายนา 89.466 · พุทธชยันตี 3.860
อถโข ภิกฺขเว ทีฆาวุ
กุมาโร พาราณสึ ปวิสิตฺวา อทฺทส มาตาปิตโร ทฬฺหาย รชฺชุยา
ปจฺฉาพาหํ คาฬฺหพนฺธนํ พนฺธิตฺวา ขุรมุณฺฑํ กริตฺวา ขรสฺสเรน
ปณเวน รถิยาย รถิยํ สิงฺฆาฏเกน สิงฺฆาฏกํ ปริเนนฺเต ทิสฺวาน
เยน มาตาปิตโร เตนุปสงฺกมิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho, bhikkhave, dīghāvu kumāro bārāṇasiṁ pavisitvā addasa mātāpitaro daḷhāya rajjuyā pacchābāhaṁ gāḷhabandhanaṁ bandhitvā khuramuṇḍaṁ karitvā kharassarena paṇavena rathikāya rathikaṁ siṅghāṭakena siṅghāṭakaṁ parinente, disvāna yena mātāpitaro tenupasaṅkami.
อทฺทสา โข ภิกฺขเว ทีฆีติ
โกสลราชา ทีฆาวุํ กุมารํ ทูรโต ว อาคจฺฉนฺตํ ทิสฺวาน ทีฆาวุํ
กุมารํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Addasā kho, bhikkhave, dīghīti kosalarājā dīghāvuṁ kumāraṁ dūratova āgacchantaṁ; disvāna dīghāvuṁ kumāraṁ etadavoca—
มา โข ตฺวํ ตาต ทีฆาวุ ทีฆํ ปสฺส มา รสฺสํ✎ ร่าง
‘mā kho tvaṁ, tāta dīghāvu, dīghaṁ passa, mā rassaṁ.
น หิ
ตาต ทีฆาวุ เวเรน เวรา สมฺมนฺติ✎ ร่าง
Na hi, tāta dīghāvu, verena verā sammanti;
อ้างอิงPTS 1.345
อเวเรน หิ ตาต ทีฆาวุ เวรา
สมฺมนฺตีติ ฯ✎ ร่าง
averena hi, tāta dīghāvu, verā sammantī’ti.
เอวํ วุตฺเต ภิกฺขเว เต มนุสฺสา ทีฆีตึ โกสลราชานํ
เอตทโวจุํ อุมฺมตฺตโก อยํ ทีฆีติ โกสลราชา วิปฺปลปติ✎ ร่าง
Evaṁ vutte, bhikkhave, te manussā dīghītiṁ kosalarājānaṁ etadavocuṁ—‘ummattako ayaṁ dīghīti kosalarājā vippalapati.
โก อิมสฺส
ทีฆาวุ✎ ร่าง
Ko imassa dīghāvu?
กํ อยํ เอวมาห มา โข ตฺวํ ตาต ทีฆาวุ ทีฆํ ปสฺส มา
รสฺสํ✎ ร่าง
Kaṁ ayaṁ evamāha—mā kho tvaṁ, tāta dīghāvu, dīghaṁ passa, mā rassaṁ.
น หิ ตาต ทีฆาวุ เวเรน เวรา สมฺมนฺติ✎ ร่าง
Na hi, tāta dīghāvu, verena verā sammanti;
อเวเรน หิ ตาต
ทีฆาวุ เวรา สมฺมนฺตีติ ฯ✎ ร่าง
averena hi, tāta dīghāvu, verā sammantī’ti.
นาหํ ภเณ อุมฺมตฺตโก วิปฺปลปามิ
อปิจ โย วิญฺญู โส วิภาเวสฺสตีติ ฯ✎ ร่าง
‘Nāhaṁ, bhaṇe, ummattako vippalapāmi, api ca yo viññū so vibhāvessatī’ti.
ทุติยมฺปิ โข ภิกฺขเว ฯเปฯ✎ ร่าง
Dutiyampi kho, bhikkhave …pe…
ตติยมฺปิ โข ภิกฺขเว ทีฆีติ โกสลราชา ทีฆาวุํ กุมารํ เอตทโวจ✎ ร่าง
tatiyampi kho, bhikkhave, dīghīti kosalarājā dīghāvuṁ kumāraṁ etadavoca—
มา โข ตฺวํ ตาต ทีฆาวุ ทีฆํ ปสฺส มา รสฺสํ✎ ร่าง
‘mā kho tvaṁ, tāta dīghāvu, dīghaṁ passa, mā rassaṁ.
น หิ ตาต ทีฆาวุ
เวเรน เวรา สมฺมนฺติ✎ ร่าง
Na hi, tāta dīghāvu, verena verā sammanti;
อเวเรน หิ ตาต ทีฆาวุ เวรา สมฺมนฺตีติ ฯ✎ ร่าง
averena hi, tāta dīghāvu, verā sammantī’ti.
ตติยมฺปิ โข ภิกฺขเว เต มนุสฺสา ทีฆีตึ โกสลราชานํ เอตทโวจุํ✎ ร่าง
Tatiyampi kho, bhikkhave, te manussā dīghītiṁ kosalarājānaṁ etadavocuṁ—
อุมฺมตฺตโก อยํ ทีฆีติ โกสลราชา วิปฺปลปติ✎ ร่าง
‘ummattako ayaṁ dīghīti kosalarājā vippalapati.
โก อิมสฺส
ทีฆาวุ✎ ร่าง
Ko imassa dīghāvu?
กํ อยํ เอวมาห✎ ร่าง
Kaṁ ayaṁ evamāha—
มา โข ตฺวํ ตาต ทีฆาวุ ทีฆํ ปสฺส
มา รสฺสํ✎ ร่าง
“mā kho tvaṁ, tāta dīghāvu, dīghaṁ passa, mā rassaṁ.
น หิ ตาต ทีฆาวุ เวเรน เวรา สมฺมนฺติ✎ ร่าง
Na hi, tāta dīghāvu, verena verā sammanti;
อเวเรน
หิ ตาต ทีฆาวุ เวรา สมฺมนฺตีติ ฯ✎ ร่าง
averena hi, tāta dīghāvu, verā sammantī”’ti.
นาหํ ภเณ อุมฺมตฺตโก
วิปฺปลปามิ อปิจ โย วิญฺญู โส วิภาเวสฺสตีติ ฯ✎ ร่าง
‘Nāhaṁ, bhaṇe, ummattako vippalapāmi, api ca yo viññū so vibhāvessatī’ti.
อถโข
ภิกฺขเว เต มนุสฺสา ทีฆีตึ โกสลราชานํ สปชาปติกํ รถิยาย รถิยํ
สิงฺฆาฏเกน สิงฺฆาฏกํ ปริเนตฺวา ทกฺขิเณน ทฺวาเรน นิกฺขาเมตฺวา
ทกฺขิณโต นครสฺส จตุธา ฉินฺทิตฺวา จตุทฺทิสา พิลานิ นิกฺขิปิตฺวา
คุมฺพํ ฐเปตฺวา ปกฺกมึสุ ฯ✎ ร่าง
Atha kho, bhikkhave, te manussā dīghītiṁ kosalarājānaṁ sapajāpatikaṁ rathikāya rathikaṁ siṅghāṭakena siṅghāṭakaṁ parinetvā dakkhiṇena dvārena nikkhāmetvā dakkhiṇato nagarassa catudhā chinditvā catuddisā bilāni nikkhipitvā gumbaṁ ṭhapetvā pakkamiṁsu.
อถโข ภิกฺขเว ทีฆาวุ กุมาโร พาราณสึ ปวิสิตฺวา
สุรํ นีหริตฺวา คุมฺพิเย ปาเยสิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho, bhikkhave, dīghāvu kumāro bārāṇasiṁ pavisitvā suraṁ nīharitvā gumbiye pāyesi.
ยทา เต มตฺตา อเหสุํ ปติตา
อถ กฏฺฐานิ สงฺกฑฺฒิตฺวา✎ ร่าง
Yadā te mattā ahesuṁ patitā, atha kaṭṭhāni saṅkaḍḍhitvā citakaṁ karitvā mātāpitūnaṁ sarīraṁ citakaṁ āropetvā aggiṁ datvā pañjaliko tikkhattuṁ citakaṁ padakkhiṇaṁ akāsi.