‹ กลับ
เรื่องพระฉันนะ
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑ · ข้อ 175 · วิ.จุล.๑. ๖/๑๙๙๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๕] ลำดับนั้น พระผู้มีพระภาครับสั่งให้ประชุมภิกษุสงฆ์ในเพราะ เหตุเป็นเค้ามูลนั้น ในเพราะเหตุแรกเกิดนั้น แล้วทรงสอบถามภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ข่าวว่า ภิกษุฉันนะต้องอาบัติแล้ว ไม่ปรารถนาจะเห็นอาบัติ จริงหรือ ภิกษุทั้งหลายกราบทูลว่า จริง พระพุทธเจ้าข้า พระผู้มีพระภาคพุทธเจ้าทรงติเตียนว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย การกระทำของ โมฆบุรุษนั้นนั่น ไม่เหมาะ ไม่สม ไม่ควร มิใช่กิจของสมณะ ใช้ไม่ได้ ไม่ ควรทำ ไฉน โมฆบุรุษนั้นต้องอาบัติแล้วจึงไม่ปรารถนาจะเห็นอาบัติเล่า ดูกร ภิกษุทั้งหลาย การกระทำของโมฆบุรุษนั้นนั่น ไม่เป็นไปเพื่อความเลื่อมใสของ ชุมชนที่ยังไม่เลื่อมใส ... ครั้นแล้ว ทรงทำธรรมีกถารับสั่งกะภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ถ้าเช่นนั้น สงฆ์จงทำอุกเขปนียกรรม ฐานไม่เห็นอาบัติแก่ ภิกษุฉันนะ คือ ห้ามสมโภคกับสงฆ์ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็แล วิธีลงอุกเขปนียกรรม ฐานไม่เห็นอาบัติ พึง ทำอย่างนี้ คือ พึงโจทภิกษุฉันนะก่อน ครั้นแล้วพึงให้เธอให้การ แล้วพึงปรับ อาบัติ ครั้นแล้ว ภิกษุผู้ฉลาด ผู้สามารถ พึงประกาศให้สงฆ์ทราบ ด้วยญัตติ- *จตุตถกรรมวาจา ว่าดังนี้:- ท่านเจ้าข้า ขอสงฆ์จงฟังข้าพเจ้า พระฉันนะนี้ต้องอาบัติ แล้ว ไม่ปรารถนาจะเห็นอาบัติ ถ้าความพร้อมพรั่งของสงฆ์ถึงที่แล้ว สงฆ์พึงทำอุกเขปนียกรรม ฐานไม่เห็นอาบัติแก่พระฉันนะ คือ ห้าม สมโภคกับสงฆ์ นี้เป็นญัตติ ท่านเจ้าข้า ขอสงฆ์จงฟังข้าพเจ้า พระฉันนะนี้ต้องอาบัติแล้ว ไม่ปรารถนาจะเห็นอาบัติ สงฆ์ทำอุกเขปนียกรรม ฐานไม่เห็นอาบัติ แก่พระฉันนะ คือ ห้ามสมโภคกับสงฆ์ การทำอุกเขปนียกรรม ฐาน ไม่เห็นอาบัติแก่พระฉันนะ คือ ห้ามสมโภคกับสงฆ์ ชอบแก่ท่านผู้ ใด ท่านผู้นั้นพึงเป็นผู้นิ่ง ไม่ชอบแก่ท่านผู้ใด ท่านผู้นั้นพึงพูด ข้าพเจ้ากล่าวความนี้แม้ครั้งที่สอง ... ข้าพเจ้ากล่าวความนี้แม้ครั้งที่สาม ท่านเจ้าข้า ขอสงฆ์จงฟัง ข้าพเจ้า พระฉันนะนี้ต้องอาบัติแล้ว ไม่ปรารถนาจะเห็นอาบัติ สงฆ์ ทำอุกเขปนียกรรม ฐานไม่เห็นอาบัติแก่พระฉันนะ คือ ห้ามสมโภค กับสงฆ์ การทำอุกเขปนียกรรม ฐานไม่เห็นอาบัติแก่พระฉันนะ คือ ห้ามสมโภคกับสงฆ์ ชอบแก่ท่านผู้ใด ท่านผู้นั้นพึงเป็นผู้นิ่ง ไม่ชอบ แก่ท่านผู้ใด ท่านผู้นั้นพึงพูด อุกเขปนียกรรม ฐานไม่เห็นอาบัติ สงฆ์ทำแล้วแก่พระฉันนะ คือ ห้ามสมโภคกับสงฆ์ ชอบแก่สงฆ์ เหตุนั้นจึงนิ่ง ข้าพเจ้าทรง ความนี้ไว้ ด้วยอย่างนี้ ดูกรภิกษุทั้งหลาย พวกเธอจงบอกภิกษุผู้อยู่ในอาวาสต่อๆ ไปว่า พระ ฉันนะถูกสงฆ์ทำอุกเขปนียกรรม ฐานไม่เห็นอาบัติแล้ว คือ ห้ามสมโภค กับสงฆ์ ฯ
เทียบรายประโยค (41 ประโยค)
pli-tv-kd11:25.1.6 #
อถโข ภควา เอตสฺมึ นิทาเน เอตสฺมึ ปกรเณ ภิกฺขุสงฺฆํ สนฺนิปาตาเปตฺวา ภิกฺขู ปฏิปุจฺฉิ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā etasmiṁ nidāne etasmiṁ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṁ sannipātāpetvā bhikkhū paṭipucchi—
อ้างอิงสยามรัฐ 6.76 · พุทธชยันตี 4.88
pli-tv-kd11:25.1.7 #
สจฺจํ กิร ภิกฺขเว ฉนฺโน ภิกฺขุ อาปตฺตึ อาปชฺชิตฺวา น อิจฺฉติ อาปตฺตึ ปสฺสิตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“saccaṁ kira, bhikkhave, channo bhikkhu āpattiṁ āpajjitvā na icchati āpattiṁ passitun”ti?
pli-tv-kd11:25.1.8 #
สจฺจํ ภควาติ ฯ✎ ร่าง
“Saccaṁ, bhagavā”ti.
pli-tv-kd11:25.1.9 #
วิครหิ พุทฺโธ ภควา✎ ร่าง
Vigarahi buddho bhagavā—
pli-tv-kd11:25.1.10 #
อนนุจฺฉวิกํ ฯเปฯ✎ ร่าง
“ananucchavikaṁ …pe…
pli-tv-kd11:25.1.11 #
กถํ หิ นาม โส ภิกฺขเว โมฆปุริโส อาปตฺตึ อาปชฺชิตฺวา น อิจฺฉิสฺสติ อาปตฺตึ ปสฺสิตุํ✎ ร่าง
kathañhi nāma so, bhikkhave, moghapuriso āpattiṁ āpajjitvā na icchissati āpattiṁ passituṁ?
pli-tv-kd11:25.1.12 #
เนตํ ภิกฺขเว อปฺปสนฺนานํ วา ปสาทาย ฯเปฯ✎ ร่าง
Netaṁ, bhikkhave, appasannānaṁ vā pasādāya …pe…
pli-tv-kd11:25.1.13 #
วิครหิตฺวา ฯเปฯ✎ ร่าง
vigarahitvā …pe…
pli-tv-kd11:25.1.14 #
ธมฺมึ กถํ กตฺวา ภิกฺขู อามนฺเตสิ✎ ร่าง
dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi—
pli-tv-kd11:25.1.15 #
เตนหิ ภิกฺขเว สงฺโฆ ฉนฺนสฺส ภิกฺขุโน อาปตฺติยา อทสฺสเน อุกฺเขปนียกมฺมํ กโรตุ✎ ร่าง
“tena hi, bhikkhave, saṅgho channassa bhikkhuno, āpattiyā adassane, ukkhepanīyakammaṁ karotu—
pli-tv-kd11:25.1.16 #
อสมฺโภคํ สงฺเฆน ฯ✎ ร่าง
asambhogaṁ saṅghena.
pli-tv-kd11:25.2.1 #
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว กาตพฺพํ ฯ✎ ร่าง
Evañca pana, bhikkhave, kātabbaṁ—
pli-tv-kd11:25.2.2 #
ปฐมํ ฉนฺโน ภิกฺขุ โจเทตพฺโพ โจเทตฺวา สาเรตพฺโพ สาเรตฺวา อาปตฺติ อาโรเปตพฺพา อาปตฺตึ อาโรเปตฺวา พฺยตฺเตน ภิกฺขุนา ปฏิพเลน สงฺโฆ ญาเปตพฺโพ✎ ร่าง
paṭhamaṁ channo bhikkhu codetabbo, codetvā sāretabbo, sāretvā āpattiṁ āropetabbo, āpattiṁ āropetvā byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo—
pli-tv-kd11:25.2.3 #
สุณาตุ เม ภนฺเต สงฺโฆ✎ ร่าง
‘Suṇātu me, bhante, saṅgho.
pli-tv-kd11:25.2.4 #
อยํ ฉนฺโน ภิกฺขุ อาปตฺตึ อาปชฺชิตฺวา น อิจฺฉติ อาปตฺตึ ปสฺสิตุํ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ channo bhikkhu āpattiṁ āpajjitvā na icchati āpattiṁ passituṁ.
pli-tv-kd11:25.2.5 #
ยทิ สงฺฆสฺส ปตฺตกลฺลํ สงฺโฆ ฉนฺนสฺส ภิกฺขุโน อาปตฺติยา อทสฺสเน อุกฺเขปนียกมฺมํ กเรยฺย✎ ร่าง
Yadi saṅghassa pattakallaṁ, saṅgho channassa bhikkhuno, āpattiyā adassane, ukkhepanīyakammaṁ kareyya—
pli-tv-kd11:25.2.6 #
อสมฺโภคํ สงฺเฆน ฯ✎ ร่าง
asambhogaṁ saṅghena.
pli-tv-kd11:25.2.7 #
เอสา ญตฺติ ฯ✎ ร่าง
Esā ñatti.
pli-tv-kd11:25.2.8 #
สุณาตุ เม ภนฺเต สงฺโฆ✎ ร่าง
Suṇātu me, bhante, saṅgho.
pli-tv-kd11:25.2.9 #
อยํ ฉนฺโน ภิกฺขุ อาปตฺตึ อาปชฺชิตฺวา น อิจฺฉติ อาปตฺตึ ปสฺสิตุํ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ channo bhikkhu āpattiṁ āpajjitvā na icchati āpattiṁ passituṁ.
pli-tv-kd11:25.2.10 #
สงฺโฆ ฉนฺนสฺส ภิกฺขุโน อาปตฺติยา อทสฺสเน อุกฺเขปนียกมฺมํ กโรติ✎ ร่าง
Saṅgho channassa bhikkhuno, āpattiyā adassane, ukkhepanīyakammaṁ karoti—
pli-tv-kd11:25.2.11 #
อสมฺโภคํ สงฺเฆน ฯ✎ ร่าง
asambhogaṁ saṅghena.
pli-tv-kd11:25.2.12 #
ยสฺสายสฺมโต ขมติ ฉนฺนสฺส ภิกฺขุโน อาปตฺติยา อทสฺสเน อุกฺเขปนียกมฺมสฺส กรณํ✎ ร่าง
Yassāyasmato khamati channassa bhikkhuno, āpattiyā adassane, ukkhepanīyassa kammassa karaṇaṁ—
pli-tv-kd11:25.2.13 #
อสมฺโภคํ สงฺเฆน โส ตุณฺหสฺส✎ ร่าง
asambhogaṁ saṅghena, so tuṇhassa;
pli-tv-kd11:25.2.14 #
ยสฺส นกฺขมติ โส ภาเสยฺย ฯ✎ ร่าง
yassa nakkhamati, so bhāseyya.
pli-tv-kd11:25.2.15 #
ทุติยมฺปิ เอตมตฺถํ วทามิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Dutiyampi etamatthaṁ vadāmi …pe…
อ้างอิงสยามรัฐ 6.77
pli-tv-kd11:25.2.16 #
ตติยมฺปิ เอตมตฺถํ ๑- วทามิ ฯ✎ ร่าง
tatiyampi etamatthaṁ vadāmi—
pli-tv-kd11:25.2.17 #
สุณาตุ เม ภนฺเต สงฺโฆ✎ ร่าง
suṇātu me, bhante, saṅgho.
pli-tv-kd11:25.2.18 #
อยํ ฉนฺโน ภิกฺขุ อาปตฺตึ อาปชฺชิตฺวา น อิจฺฉติ อาปตฺตึ ปสฺสิตุํ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ channo bhikkhu āpattiṁ āpajjitvā na icchati āpattiṁ passituṁ.
pli-tv-kd11:25.2.19 #
สงฺโฆ ฉนฺนสฺส ภิกฺขุโน อาปตฺติยา อทสฺสเน อุกฺเขปนียกมฺมํ กโรติ✎ ร่าง
Saṅgho channassa bhikkhuno, āpattiyā adassane, ukkhepanīyakammaṁ karoti—
pli-tv-kd11:25.2.20 #
อสมฺโภคํ สงฺเฆน ฯ✎ ร่าง
asambhogaṁ saṅghena.
pli-tv-kd11:25.2.21 #
ยสฺสายสฺมโต ขมติ ฉนฺนสฺส ภิกฺขุโน อาปตฺติยา อทสฺสเน อุกฺเขปนียกมฺมสฺส กรณํ✎ ร่าง
Yassāyasmato khamati channassa bhikkhuno, āpattiyā adassane, ukkhepanīyassa kammassa karaṇaṁ—
pli-tv-kd11:25.2.22 #
อสมฺโภคํ สงฺเฆน โส ตุณฺหสฺส✎ ร่าง
asambhogaṁ saṅghena, so tuṇhassa;
pli-tv-kd11:25.2.23 #
ยสฺส นกฺขมติ โส ภาเสยฺย ฯ✎ ร่าง
yassa nakkhamati, so bhāseyya.
อ้างอิงPTS 2.22
pli-tv-kd11:25.2.24 #
กตํ สงฺเฆน ฉนฺนสฺส ภิกฺขุโน อาปตฺติยา อทสฺสเน อุกฺเขปนียกมฺมํ✎ ร่าง
Kataṁ saṅghena channassa bhikkhuno, āpattiyā adassane, ukkhepanīyakammaṁ—
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 90.46
pli-tv-kd11:25.2.25 #
อสมฺโภคํ สงฺเฆน✎ ร่าง
asambhogaṁ saṅghena.
pli-tv-kd11:25.2.26 #
ขมติ สงฺฆสฺส ตสฺมา ตุณฺหี ฯ เอวเมตํ ธารยามีติ ฯ✎ ร่าง
Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṁ dhārayāmī’ti.
pli-tv-kd11:25.2.27 #
อาวาสปรมฺปรญฺจ ภิกฺขเว สํสถ✎ ร่าง
Āvāsaparamparañca, bhikkhave, saṁsatha—
pli-tv-kd11:25.2.28 #
ฉนฺโน ภิกฺขุ สงฺเฆน ๑- อาปตฺติยา อทสฺสเน อุกฺเขปนียกมฺมกโต✎ ร่าง
‘channo bhikkhu saṅghena āpattiyā adassane, ukkhepanīyakammakato—
pli-tv-kd11:25.2.29 #
อสมฺโภคํ สงฺเฆนาติ ฯ✎ ร่าง
asambhogaṁ saṅghenā’ti.
pli-tv-kd11:26.1.0 #
5.1. Adhammakammadvādasaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน