‹ กลับ
สงฆ์ให้สุทธันตปริวาส, วิธีให้สุทธันตปริวาส
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑ · ข้อ 466 · วิ.จุล.๑. ๖/๖๒๔๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๖๖] ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งต้องอาบัติสังฆาทิเสสหลายตัว เธอไม่รู้ที่สุดอาบัติ ไม่รู้ที่สุดราตรี ระลึกที่สุดอาบัติไม่ได้ ระลึกที่สุดราตรีไม่ได้ สงสัยในที่สุดอาบัติ สงสัยในที่สุดราตรี จึงแจ้งแก่ภิกษุทั้งหลายว่า ท่านทั้งหลาย ผมต้องอาบัติสังฆาทิเสสหลายตัว ผมไม่รู้ที่สุดอาบัติ ไม่รู้ที่สุดราตรี ระลึกที่สุด อาบัติไม่ได้ ระลึกในที่สุดราตรีไม่ได้ สงสัยในที่สุดอาบัติ สงสัยในที่สุดราตรี ผมจะพึงปฏิบัติอย่างไร ภิกษุเหล่านั้นกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เพราะเหตุนั้นแล สงฆ์จงให้สุทธันตปริวาส เพื่ออาบัติเหล่านั้น แก่ภิกษุนั้น ฯ
เทียบรายประโยค (13 ประโยค)
pli-tv-kd13:26.1.1 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ สมฺพหุลา@เชิงอรรถ: ๑ ม. ตสฺส สงฺโฆ ฯ สงฺฆาทิเสสา อาปตฺติโย อาปนฺโน โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpanno hoti.
อ้างอิงสยามรัฐ 6.246 · พุทธชยันตี 4.282
pli-tv-kd13:26.1.2 #
โส ๑- อาปตฺติปริยนฺตํ น ชานาติ✎ ร่าง
So āpattipariyantaṁ na jānāti;
pli-tv-kd13:26.1.3 #
รตฺติปริยนฺตํ น ชานาติ✎ ร่าง
rattipariyantaṁ na jānāti;
pli-tv-kd13:26.1.4 #
อาปตฺติปริยนฺตํ น สรติ รตฺติปริยนฺตํ น สรติ✎ ร่าง
āpattipariyantaṁ nassarati, rattipariyantaṁ nassarati;
pli-tv-kd13:26.1.5 #
อาปตฺติปริยนฺเต เวมติโก รตฺติปริยนฺเต เวมติโก ฯ✎ ร่าง
āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko.
pli-tv-kd13:26.1.6 #
โส ภิกฺขูนํ อาโรเจสิ✎ ร่าง
So bhikkhūnaṁ ārocesi—
อ้างอิงPTS 2.59
pli-tv-kd13:26.1.7 #
อหํ อาวุโส สมฺพหุลา สงฺฆาทิเสสา อาปตฺติโย อาปชฺชึ✎ ร่าง
“ahaṁ, āvuso, sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṁ;
pli-tv-kd13:26.1.8 #
อาปตฺติปริยนฺตํ น ชานามิ รตฺติปริยนฺตํ น ชานามิ✎ ร่าง
āpattipariyantaṁ na jānāmi, rattipariyantaṁ na jānāmi;
pli-tv-kd13:26.1.9 #
อาปตฺติปริยนฺตํ น สรามิ รตฺติปริยนฺตํ น สรามิ✎ ร่าง
āpattipariyantaṁ nassarāmi, rattipariyantaṁ nassarāmi;
pli-tv-kd13:26.1.10 #
อาปตฺติปริยนฺเต เวมติโก รตฺติปริยนฺเต เวมติโก✎ ร่าง
āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko.
pli-tv-kd13:26.1.11 #
กถํ นุ โข มยา ปฏิปชฺชิตพฺพนฺติ ฯ เต ภิกฺขู✎ ร่าง
Kathaṁ nu kho mayā paṭipajjitabban”ti?
pli-tv-kd13:26.1.12 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd13:26.1.13 #
เตนหิ ภิกฺขเว สงฺโฆ ตสฺส ภิกฺขุโน ตาสํ อาปตฺตีนํ สุทฺธนฺตปริวาสํ เทตุ ฯ✎ ร่าง
“Tena hi, bhikkhave, saṅgho tassa bhikkhuno tāsaṁ āpattīnaṁ suddhantaparivāsaṁ detu.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน